
Онлайн книга «Великая и ужасная красота»
— Она не хочет, чтобы кто-нибудь узнал… Пиппа резко умолкает, прикусив язык. — Не хочет, чтобы кто-нибудь узнал что? — спрашиваю я. — Что не такое уж сокровище он приобретает. Пиппа швыряет на землю обезглавленный стебель гвоздики. Я понятия не имею, что она пыталась сказать. Пиппа прекрасна внешне. А ее семья, пусть и принадлежит к купеческому классу, все же состоятельна и уважаема. И если не считать того, что Пиппа тщеславна, несносна и склонна к романтическим фантазиям, она представляет собой отличную партию. — Чем можно заниматься с адвокатом? — спрашивает Энн. Она чертит в пыли маленькие крестики стеблем безголовой гвоздики. Пиппа вздыхает. — Ох, да тем же, чем и с остальными. Нам придется вилять перед ними хвостом. А когда они наскучат до слез рассказами о разных юридических случаях и о выигранных процессах, придется опустить глазки долу и сказать что-нибудь вроде: «О, а я-то и представления не имела, что закон может быть таким интересным, мистер Бамбл! Но когда вы рассказываете это вот так, это звучит как захватывающий роман!» Мы хохочем. — Нет! Ты такого не говорила! — стонет Фелисити. Пиппа наконец-то сбрасывает с себя хандру. — А вот и говорила! А как вам вот это понравится? Она хлопает ресницами и принимает вид нежный и застенчивый. — Ну, может быть, я возьму одну шоколадную конфету… Тут уж и я хохочу, сама того не желая. Нам всем прекрасно известна тайная страсть Пиппы. — Одну конфету? — взвизгнула Фелисити. — Боже мой, да если он увидит, как ты сметаешь целый поднос конфет и ирисок, он просто ужаснется! Когда ты выйдешь за него, тебе придется прятать сласти в будуаре и жевать их только тогда, когда он не видит! Пиппа бросается на Фелисити, делая вид, что хочет ударить ее стеблем гвоздики. — А, насмехаешься! Я не собираюсь выходить замуж за этого Бамбла! Благодарю покорно, но его фамилия — БАМБЛ! Путаник! Только этого мне и не хватало! Фелисити отскакивает подальше, чтобы Пиппа до нее не дотянулась. — О, нет, ты за него выйдешь! Он уже четыре раза навещал тебя здесь. Могу поспорить, твоя матушка как раз сейчас составляет план венчания! Пиппа мгновенно теряет все веселье. — Ты ведь на самом деле так не думаешь? — Конечно, нет, — быстро отвечает Фелисити. — Нет, это была просто глупая шутка, только и всего! — Я хочу выйти замуж за того, кого действительно полюблю! Я понимаю, это глупо, но я постоянно об этом думаю! Пиппа вдруг кажется такой маленькой и жалкой среди разбросанных вокруг поломанных стеблей гвоздик, что я почти забываю, как сердилась на нее. Да я никогда и не умела злиться подолгу. Фелисити цепляет пальцем подбородок Пиппы и заставляет ее поднять голову. — Так и будет. А теперь займемся-ка делом. Пиппа, почему бы тебе не организовать причастие? На свет снова появляется бутылка с виски. Мысленно я испускаю стон. Но когда бутылка добирается до меня, я принимаю свою порцию отравы и обнаруживаю, что дело может обстоять не так уж плохо, если пить совсем маленькими глотками. И на этот раз я позволяю себе лишь немножко согреться и расслабиться, но не более того. — Итак, мы должны продолжить чтение дневника нашей сестры Мэри Доуд. Джемма, не возьмешь ли ты на себя этот труд сегодня? Фелисити с поклоном подает мне тетрадь. Я слегка откашливаюсь и приступаю к чтению. 21 марта, 1871 год. Сегодня мы стояли между рун Оракула. Под руководством Евгении мы на мгновение касались их пальцами, впитывая в себя их магию. Ощущение было непередаваемым. Как будто мы чувствовали каждую мысль друг друга, как будто мы стали чем-то одним, единым… Фелисити вскидывает бровь. — Звучит немножко двусмысленно. Похоже, Мэри и Сара были лесбиянками. — А кто такие эти лесбиянки? — спрашивает Пиппа. Ей откровенно скучно. Она, сняв перчатку, наматывает на палец свой черный локон, пытаясь добиться более безупречного завитка. — Хочешь, чтобы я тебе прямо сейчас объяснила? — фыркает Фелисити. Я тоже представления не имею, кто такие лесбиянки, но совершенно не намереваюсь выяснять это сию минуту. Однако Фелисити уже говорит: — Их называют так по имени острова Лесбос, где жила одна греческая поэтесса, Сафо. Она наслаждалась любовью женщин. Пиппа перестает крутить локон. — Да при чем тут это? Фелисити наклоняется к Пиппе и мрачно таращится на нее. — Лесбиянки предпочитают женщин мужчинам. Тут я наконец все поняла, и Энн тоже, как я догадалась, — она вдруг принялась нервно разглаживать юбку ладонями, пряча от всех глаза. Пиппа всматривается в глаза Фелисити, как будто пытаясь заглянуть в ее мысли, и постепенно ее щеки заливает румянец, и не только щеки, но и шея у нее горит огнем. — Ох… боже праведный… ты хочешь сказать, они… они… ну, как муж и жена?.. — Именно так. Пиппа ошеломленно замолкает. Она все такая же красная. Я тоже смущена, но мне совсем не хочется, чтобы девушки это поняли. — Вы позволите мне продолжить? Цыгане сегодня вернулись, чтобы разбить лагерь. Когда мы увидели дым их костра, то вместе с Сарой поспешили к матери Елене. — Мать Елена! — выдыхает Энн. — Это та сумасшедшая в потрепанном шарфе? — спрашивает Пиппа, презрительно наморщив нос. — Тсс! Продолжай, — подталкивает меня Фелисити. Она тепло нас приняла, угостила чаем из разных трав и рассказами о своих путешествиях. Мы принесли Каролине сладостей, и она моментально их сожрала. Матери Елене мы дали пять пенсов. А потом она пообещала погадать нам на картах, как и прежде. Но едва раскинув карты для Сары уже знакомым нам крестом, мать Елена снова смешала их в кучу. — Карты сегодня в плохом настроении, — с легкой улыбкой сказала она, но, по правде говоря, похоже было, что ее охватило предчувствие. Она попросила меня показать ей ладонь и осторожно провела острым ногтем по линиям моей руки. — Ты на темном пути, — заявила она, роняя мою руку, как будто это горячий уголь. — Я не вижу его конца. И тут же она, совершенно неожиданно, попросила нас уйти, потому что ей якобы нужно обойти табор и убедиться, что все хорошо устроились. Энн заглядывает в тетрадь через мою руку, пытаясь прочитать дальнейшее. Я отодвигаю тетрадь и роняю ее, часть страниц разлетается по земле. — О, браво, леди Грация! — аплодирует Фелисити. |