
Онлайн книга «Мятежные ангелы»
Фелисити тащит меня в гостиную. — Мы никогда больше не должны говорить о том, что произошло на балу! Но это в любом случае не то, что ты думаешь. Мой отец — добрый и любящий человек, и он настоящий джентльмен. Он никогда и никому не причинит вреда! — А как насчет Полли? — А что насчет Полли? — переспрашивает Фелисити, внезапно глядя мне прямо в глаза. Ох, каким ледяным бывает ее взгляд! — Ей повезло, что мы взяли ее в дом. У нее будет все, чего ей захочется, — лучшие гувернантки, школы, наряды, со временем — выезды в свет. Это куда лучше, чем сиротствовать у каких-то совсем дальних родственников. Значит, цена ее дружбы — мое молчание. — Так что же, договорились? — резко спрашивает Фелисити. К нам присоединяется Энн. — Я что-то пропустила? Фелисити ждет моего ответа. — Нет, — говорю я, обращаясь к Энн. Напряженные плечи Фелисити расслабляются. — Похоже, нам не грозит скука на каникулах. Джемма знает, как найти Храм! — Да, мне кажется, я его видела. — Ну и чего мы тогда ждем? — говорит Энн. — Вперед! Сад выглядит почти неузнаваемым. Он зарос сорняками — толстыми, сухими, высокими. В колючей траве, прямо на виду, лежит полусгнивший трупик какого-то небольшого зверька, кролика или дикобраза… Над ним вьются мухи. Они громко, пугающе жужжат. — Ты уверена, что мы попали именно в сад? — спрашивает Энн, оглядываясь по сторонам. — Да, — отвечаю я. — Смотрите, вон серебряная арка. Арка слегка потускнела, но это она. Фелисити находит камень, под которым Пиппа спрятала ее вооружение, и перекидывает ремень колчана со стрелами через плечо. — А Пиппа где? Из зарослей кустов выходит прекрасное животное. Оно представляет собой нечто среднее между ланью и пони, у него длинная шелковистая грива и пятнистая шкура лилового оттенка. — Привет, — говорю я. Существо делает осторожный шаг в нашу сторону и замирает, принюхиваясь. Потом всхрапывает, как будто уловив в воздухе что-то тревожное. И вдруг бросается бежать, а из кустов кто-то выскакивает с громким воинственным криком. — Прячьтесь! — кричу я, толкая подруг в густые заросли сорняков. Прекрасное животное падает на землю, отчаянно крича. До нас доносится тошнотворный хруст костей, а потом наступает тишина. — Что это такое, кто на него напал? — шепотом спрашивает Энн. — Не знаю, — отвечаю я. Фелисити берет лук на изготовку, и мы крадемся следом за ней к краю зарослей. Кто-то согнулся над животным, тело прекрасного существа разодрано сбоку… Фелисити вскидывает лук. — Эй, ты! Замри! Хищник оглядывается. Это Пиппа… ее лицо залито кровью убитого животного. И я могу поклясться, что на мгновение ее глаза стали голубовато-белыми и звериная жажда исказила такое милое лицо… — Пиппа? — растерянно произносит Фелисити, опуская лук. — Что ты делаешь? Пиппа встает. Ее платье истрепано, волосы в полном беспорядке. — Мне пришлось это сделать. Он собирался напасть на вас. — Нет, не собирался, — возражаю я. — Да! — бешено кричит Пиппа. — Ты не знаешь этих тварей! Она шагает ко мне, и я инстинктивно отступаю. Пиппа срывает одуванчик и протягивает его Фелисити. — А мы поплывем опять по реке? Мне так нравится на воде. Энн, я знаю одно место, где магия невероятно сильна. Мы можем сделать тебя такой прекрасной, что все твои тайные желания осуществятся! — Мне хотелось бы стать красивой, — кивает Энн. — Но, конечно, после того, как мы найдем Храм. — Энн! — предостерегающе произношу я. Вообще-то мне не следовало этого делать. Просто само слетело с языка. Пиппа переводит взгляд с Энн на Фелисити, потом на меня. — Так вы уже знаете, где он? — Джемма видела его в ви… — Нет, — перебиваю я Фелисити. — Пока что не знаем. Глаза Пиппы наполняются слезами. — Вы знаете, где он! И вы не хотите, чтобы я пошла с вами! Она совершенно права. Я боюсь Пиппу, точнее, боюсь того существа, в которое она превратилась. — С чего ты взяла? Конечно, мы хотим, чтобы ты пошла с нами, ведь так? — Фелисити смотрит на меня. Пиппа срывает другой одуванчик и превращает его в месиво. И обжигает меня взглядом. — Нет, она не хочет! Я ей не нравлюсь! И никогда не нравилась! — Это неправда, — возражаю я. — Правда! Ты всегда мне завидовала! Ты завидовала моей дружбе с Фелисити! И ты завидовала тому, как тот индийский красавец, Картик, смотрел на меня, как будто желал меня! Ты меня ненавидела за это! И не трудись отрицать, у тебя все на лице написано! Она пронзила меня насквозь этой правдой и отлично это знает. — Не говори глупостей, — бормочу я. Мне трудно дышать. Пиппа смотрит на меня глазами раненого олененка. — Ну да, конечно, о таком не следует говорить вслух… — Ты… ты сама решила съесть здешние ягоды, — наконец выпаливаю я. — Ты сама решила остаться! — Ты меня бросила здесь, умирать в реке! — Я не могла сражаться с убийцей, посланным Цирцеей, с той темной тварью! Но я вернулась за тобой. — Разберись в том, чего ты на самом деле желаешь, Джемма! Хотя в глубине сердца ты знаешь ответ. Ты оставила меня здесь с той тварью. И если бы не я, ты бы так и не узнала… Она умолкает. — Она бы не узнала чего? — спрашивает Энн. — Никогда бы не узнала, что они ее ищут! Это я предупредила тебя, Джемма, предупредила во сне! — Но ты ведь говорила, что ничего не знала об этом! — горестно восклицает Фелисити. — Ты лгала! Ты лгала мне! — Фелисити, пожалуйста, не сердись! — просит Пиппа. — А почему ты не предупредила меня раньше? — спрашиваю я. Пиппа складывает руки на груди. — А зачем мне рисковать собой и рассказывать тебе обо всем, если ты не хочешь ничего мне пообещать? Ее логика представляет собой искусно сплетенную паутину, и я в нее попадаюсь. — Впрочем, неважно, — продолжает Пиппа, поворачиваясь к нам спиной. — Если мне нельзя доверять, так можете поискать Храм без меня. Только потом не прибегайте ко мне за помощью! — Пиппа! Не уходи! — кричит ей вслед Фелисити. Я никогда прежде не видела, чтобы Фелисити умоляла кого-то о чем бы то ни было. А Пиппа впервые не откликается на ее зов. Она уходит все дальше и дальше и наконец пропадает из поля нашего зрения. |