
Онлайн книга «Штормовое предупреждение»
![]() — Мы обязаны были сказать ему. Предупредить, что может быть опасно находиться с нами. Мы должны были дать ему выбор. Он утерся своей футболкой. — Ладно мы, Мадригалы. То есть мы знали обо всем, но мы ведь считали, что мы другие, так? Вот нам доказательство, что это ошибка. Лэстер погиб, и это наша вина. — Но… но мы не намеревались убивать его. И никого! Ни разу! Дэн покачал головой: — Это не имеет значения. Хотели мы того или нет, для Лэстера уже все равно. У Эми все перевернулось внутри. Боль в глазах Дэна откликалась болью в сердце Эми, только гораздо сильнее. Это было невыносимо. Комок в горле не давал Эми произнести ни слова. Она дважды попыталась, пока не смогла заговорить. — Ты думаешь о том же, о чем и я? — прошептала она. Он кивнул. — Ага, — сказал Дэн. Ей не нужно было больше уточнять. — Хорошо, — повторил он. В словах не было необходимости. * * * — В аэропорт. Нелли ударила по тормозам. К счастью, они даже еще не выехали с парковки. — Аэропорт? Зачем? — спросила Нелли. Эми смотрела в окно. — Мы летим домой, — сказала она хриплым голосом. — Обратно к тете Беатрис. — ЧТО? — Это единственный путь, — сказал Дэн. — Мы — Мадригалы. Мадригалы причиняют людям боль. Или даже убивают либо насылают убийц. Мы должны прекратить борьбу до того, как все повторится вновь. Наступившее молчание длилось несколько минут. — Вы в этом уверены? — наконец уточнила Нелли. — Да, — сказали они в один голос без тени сомнения. Нелли выехала на шоссе. * * * Дэн уставился в окно. «Последний ямайский пейзаж… Я никогда больше не вернусь сюда». Тут у него мелькнула мысль. «Мы должны навестить мисс Элис». Он собирался сказать об этом, когда вдруг увидел знак выезда из аэропорта. — Эй, это был поворот в аэропорт, — сказал он. — Ты пропустила его. Но это ничего… я тут подумал, что мы должны навестить мисс Элис, прежде чем улетим. Эми грустно взглянула на него. — Ты прав, — сказал она. — Поэтому вместо аэропорта мы поедем в Спаниш-Таун, — объявил Дэн, думая, что же они могут сказать мисс Элис. Ответа от Нелли не последовало. И она не была в наушниках. — Нелли? — позвала ее Эми. — Мы собираемся навестить мисс Элис, ты слышала? Нелли сняла и снова надела очки. — Я услышала вас, — сказала она. — Просто сидите и расслабьтесь. Вам обоим нужно отдохнуть. — Но это не та дорога, — заметил Дэн. — Спаниш-Таун в другой стороне… Он показал пальцем над плечом в противоположном направлении. Через несколько мгновений стало ясно, что Нелли не собирается разворачиваться, отчего Дэн ощутил замешательство, переходящее в смутное чувство страха. — Где шкатулка? — немедленно спросил он. — Я же сказала, она в безопасности, — ответила Нелли. Он мог видеть отражение Нелли в зеркале заднего вида. Она слегка улыбнулась ему. — Не беспокойся об этом, — сказала она. — Помнишь, доктор сказал, тебе не следует волноваться. — Я перестану волноваться, как только ты скажешь, где шкатулка, — настаивал Дэн. Губы Нелли сжались. Наконец она сказала: — Больше я не отвечаю на вопросы. Вам все станет ясно, когда мы приедем. — Куда приедем? — Дэн повысил голос. — Куда ты нас везешь? Но ответа не последовало. Должно быть, Эми испытывала такое же паническое чувство, что и Дэн, так как она схватилась за дверную ручку. — Останови машину, — сказала она. — Я выйду. Не собираюсь никуда ехать, пока ты не скажешь, что происходит. — Прости, — ответила Нелли. — Это экспресс. Никаких остановок до конечной. Конечная. То, как она произнесла это, прозвучало зловеще для Дэна. Эми дернула дверную ручку. Дверь не поддалась, они были заперты. — Для вашей собственной безопасности, — сказала Нелли. В какой-то момент Дэн подумал схватить руль или закрыть Нелли глаза руками — словом, сделать все, чтобы она остановилась. Но на шоссе были и другие машины, кто-нибудь мог пострадать. Сердце Дэна стучало так сильно, что он чувствовал, как кровь приливает к голове. Он попробовал сказать что-нибудь, но слова не выходили из горла. Он мог только смотреть на затылок Нелли, не веря в происходящее. «Все это время она помогала нам, поэтому мы потеряли бдительность. Мы перестали быть начеку, и сейчас она толкнула нас в спину». * * * Спустя несколько минут пути Нелли остановилась и сделала телефонный звонок. — Мы в пути, — сказала она в трубку и затем добавила: — Нет. Не сработало. Но они со мной. Это значит план Б. Слова были одновременно загадочными и пугающими, но самым страшным Эми показался ровный голос Нелли. Как будто у робота, в ее словах не было и намека на эмоцию. И ее лицо было словно каменным. «Похищение. Нас похитили». Эми даже и не думала спрашивать, что подразумевает план Б, она понимала, ей не дадут ответа. Трясущимися руками она расстегнула ремень безопасности и перебралась на заднее сиденье. Ей нужно было сесть рядом с Дэном. Эми должна была чувствовать ярость при таких неопровержимых доказательствах предательства Нелли. Вместо этого она была почти без сил от накатившей усталости. «Я так устала. Слишком устала и очень расстроена, чтобы злиться». Ей захотелось свернуться клубочком в темном углу глухой комнаты и спать, спать, спать. И так лет десять. Повернув голову к окну, Эми беспомощно закрыла глаза. И заплакала. * * * Почти полтора часа они ехали в полной тишине. Нелли свернула с шоссе на небольшую дорогу, уходящую в горы. И хотя казалось, что горы стоят в пустынном месте, они проехали мимо одного дома. Далее показались еще несколько жмущихся друг к другу домов, которые составляли городок. Дорога сужалась и становилась все более крутой, пока не вывела наконец к пересекающему овраг мосту, состоящему из спаянных между собой металлических листов. На табличке у моста значилось: «Мур-Таун». Нелли переехала мост и остановилась на противоположной стороне. Она сняла блокировку дверей. |