
Онлайн книга «Изабель»
Они вместе продолжали рассказывать, иногда перебивая друг друга. Луна, огни, бык. Появление Кадела, друида и духов. Как возле них возник Фелан. А Нед позвонил на виллу. Мелани. Изабель. Вокруг стола царило молчание, пока они говорили, и когда закончили, все продолжали молчать. — И надо же мне было уснуть тогда, — с горечью сказал Грег, первым нарушив тишину. Кейт посмотрела на него. — Я бы исчезла, — сказала она. — Теперь я бы была Изабель, если бы вы приехали. И она заплакала. Меган достала носовой платок из рукава и передала его Кейт. Посмотрела на Неда и хладнокровно кивнула головой. Он продолжал рассказывать один, о Каделе и Брисе на проселочной дороге вместе с кабаном. Одно только он утаил: то, что сделал с рогами Кадела. Он рассказал, как Брис атаковал Грега. — Мое первое Пурпурное Сердце, — сказал Грег. — Мама гордилась бы мной. — После этого, — сказал Нед, глядя на мать, — папа и другие пришли и забрали нас, а потом мы поговорили с тобой. Кейт уже перестала плакать. Она все еще держала платок в руке. — А Дейв приглядывал за мной в Дарфуре. Нам придется об этом поговорить серьезно, — сказала Меган Марринер, глядя на своего деверя. — Понимаю, — ответил Дейв Мартынюк. — Мне завяжут глаза и позволят выкурить последнюю сигарету? — Сомневаюсь, — ответила Меган. — Нед, ты добрался до сегодняшнего утра? Пока я летела сюда? Он закончил рассказ, провел ее через Гланум и кладбище. Здесь к нему присоединился отец, а потом дядя Дейв. Когда они завершали описание того, как положили друида в гроб, зазвонил телефон. Звонок показался чужим, непрошеным вторжением. Несколько секунд никто не шевелился. В конце концов отец Неда встал и взял трубку на письменном столе. — Оливер! — произнес он делано веселым голосом. — Приятно снова слышать вас. Нет-нет, мы рано поели. Североамериканцы, что тут скажешь? Что случилось? Все сидящие за столом молча смотрели на него. Некоторое время Эдвард Марринер говорил очень мало. Один раз произнес: «Неужели?», а потом: «Это очень необычно». А после: «Нет-нет, конечно, это интересно. Спасибо, что позвонили. Конечно, я расскажу остальным». И, наконец: «Да, возможно, мы подумаем о фотографии». Он положил трубку. Посмотрел на всех остальных. — Только что передали по местному радио. Какой-то человек на мотоцикле час назад бросил тяжелую сумку перед кафе на Кур-Мирабо в Эксе и умчался. — Бомба? — спросил Стив. Эдвард Марринер покачал головой. — Они так и думали. Очистили улицу. Но когда прибыли полицейские с собаками, это оказалась не бомба. — Он взглянул на Неда. — Это была скульптурная голова и череп, украденные из музея. Мотоцикл. Нед посмотрел на Кейт. Он понятия не имел, что сказать. — Это те два предмета, которые видел Нед? Под собором? — спросила мать Неда. — Должно быть, — ответил ей муж. Меган вздохнула: — Прекрасно. Я записала, только не знаю, есть ли в этом какой-то смысл. — Она взглянула на Неда, потом на Кимберли. — Это все? Это приводит нас к сегодняшнему вечеру? — Более или менее, — ответил Нед. — Уверен, что вспомню что-нибудь еще, но… Мать кивнула. — Но это вся история. Прекрасно. Можно задать пару вопросов? — Так и знал, что будет экзамен, — сказал он, пытаясь улыбнуться. — Это я его сдаю, — возразила мать. — По крайней мере, у меня такое ощущение. — Она посмотрела в свои записи. — Волки, дважды, у башни и на кладбище, но собаки в городе? Нед моргнул. Какое это имеет отношение к событиям? Он кивнул: — Да, правильно. Меган повернулась к сестре: — Я здесь вам подыгрываю, ты понимаешь? Не воображай, что я принимаю все на веру. — Она дождалась кивка Ким, потом спросила: — Эти… духи сами превращаются в животных или захватывают здешних, реальных животных? Ким это обдумала. — Не знаю. Думаю, они были собаками в Эксе, потому что там всегда есть собаки, а появление волков вызвало бы переполох. — Да, я так и думала. Но ты не знаешь, что именно они делают, превращаются или… вселяются? Ким покачала головой. Сестра продолжала смотреть на нее. — Изабель кого-то захватывает, правильно? Реального человека. На этот раз — Мелани, это могла быть Кейт. Каждый раз разные женщины, до сих пор? Ким медленно кивнула головой. — Понимаю, к чему ты клонишь. — Хорошо. Меган сняла очки и повернулась к Грегу. — Что бы дальше ни случилось, молодой человек, мы утром сначала поедем в больницу, мы с вами. Бешенство вас убьет. Теперь его предотвратить несложно, но надо начать быстро. Я не собираюсь спорить с вами по этому поводу. Возможно, некоторые вещи нам не подвластны, но использовать простую медицину и здравый смысл мы можем. Если эти кельтские духи вселились в существующих диких животных, то мы не имеем представления, в каком они раньше были состоянии. Грег открыл рот. Меган подняла палец. — Грегори, тихо. Мы скажем, что вы наткнулись на собаку без ошейника у запертых ворот кладбища. Вы любите собак, вы присели, чтобы ее погладить, а она вас ударила когтями и убежала. Конец истории, конец вопросам. Я предъявлю свое удостоверение «Врачей без границ», подпишу все их бумаги, и мне дадут необходимые дозы для следующих уколов. Здесь любят нашу организацию, они ее основали. Один укол иммуноглобулина завтра утром и один укол вакцины, пять в течение следующего месяца. Совсем не сложно. Гарантированный результат. Больше не будем это обсуждать? — Да, мэм, — покорно отозвался Грег. Нед ответил бы так же. Он чувствовал огромное облегчение от того, что мама здесь, и не только потому, что она находится не там, где была вчера. Меган Марринер поставила четкую галочку на первой странице заметок. Снова надела очки и несколько секунд изучала страницу, потом опять посмотрела на сестру. — Тот же пункт. Если Изабель стала Мелани, или наоборот, что мы знаем, исходя из этого? Мелани каким-то образом присутствует? Ким поджала губы. — Я так считаю. — Она взглянула на мужа. — Думаю, Нед правильно понял: мужчины возвращаются прежними, а ее призывают в какую-то женщину, и она каждый раз немного отличается от прежней. Меган кивнула. — Значит, если она отличается… — …Мелани и есть это отличие, — договорила Кейт Уэнджер. — Это логично. Меган Марринер слегка улыбнулась. |