
Онлайн книга «Крестовый поход»
— Мы выполняем боевые операции, — уточнила Эрико. — Перед нами всегда стоит четкая цель. На операцию нас посылает наш учитель, — она кивнула в сторону отца Хуана. — Я посылаю их туда, где, по моему мнению, от них будет больше всего добра и пользы, — внес свое уточнение и отец Хуан. — Операции, конечно, совершенно секретные. — Если только кто-то не сольет информацию, — Джеми бросил на отца Хуана выразительный взгляд. — Насколько нам известно, Аврора знала о нашем прибытии. — Нет, не похоже, по лицу это не видно было, — возразила Скай. — Она сказала, что Хеда — сестра Великого Охотника. — Вернемся к вашим операциям, — сказал Марк. — Мы тоже выполняем боевые операции. — Но чаще всего наш противник не люди, а только вампиры, — отозвалась Эрико. — Насколько нам известно, — пробормотал Джеми. — Pardon? — нахмурившись, проговорил Марк. — Что ты хочешь этим сказать? — Он хочет сказать, что если у вас есть лишнее оружие, мои люди возьмут его, — проговорил отец Хуан и, протянув руку, шагнул вперед. — С благодарностью. Он посмотрел на Дженн. — Мы сделаем все возможное, чтобы спасти твою сестру. — Вы ступаете на скользкую дорожку, отец Хуан, — сказал Джеми. Отец Хуан не обратил на его слова внимания. — Спасибо, учитель, — голос Дженн звучал напряженно. Она боялась, что сейчас расплачется — ну, сколько можно, хватит уже. Джеми что-то проворчал и украдкой посмотрел на Эрико. — На пару слов, — сказал он. Эрико вздернула подбородок, как бы через силу заставляя себя говорить с Джеми. Они отошли в сторонку. Антонио сощурился, и Дженн видела, что он прислушивается, о чем они говорят. Пока они там перешептывались, Сюзи вышла и скоро вернулась, нагруженная двумя битком набитыми рюкзаками. — В этом вода. А здесь плитки протеина и вяленая говядина, — сказала она. — У нас еще есть много фруктово-ореховой смеси. — Надо переложить, так чтобы в каждом рюкзаке было всего понемножку. Если один потеряем, то во втором останется и вода, и еда. — Хорошая мысль, — кивнула Сюзи. Лаки протянул Дженн автомат. Один такой уже висел у него на плече. — Пользоваться умеешь? — спросил он. — Давненько не стреляла, — призналась она, перекинула через шею ремень и взвесила автомат на руках. — В Академии у нас был курс огнестрельного и холодного оружия. Она взялась за ствол и рукоятку. — Это «узи», у него открытый затвор. Более устойчив в стрельбе. Но его нельзя все время держать во взведенном положении, иначе грязь попадет. Например, грязная вода канализации. Она помолчала, глядя ему в глаза. — Стрелять надо короткими очередями, делая между ними паузы, чтоб опустился ствол. Бам-бам-бам — пауза. Иначе все пули уложишь в белый свет, как в копеечку. Лаки присвистнул. — Побольше бы таких, как у вас, Академий, святой отец. Какие бойцы! — Oui, — сказал Марк. — Получается элита какая-то, а зачем? Что такого в этих охотниках, чем они отличаются от остальных? Он смотрел прямо на Дженн, и у нее вспыхнули щеки. — Мы обычно деремся врукопашную. Как вам известно, огнестрельное оружие вампиру, что слону дробина. Хотите, научим и вас всему, что умеем сами? — предложил отец Хуан. — И колдовать тоже? — спросил Лаки, становясь рядом с Марком. — Я еще не видел людей, владеющих магией. Это так все странно. Он с улыбкой посмотрел на Скай. — А это… любовные заговоры знаешь? Ну, и все такое? — Нет, — быстро ответила Скай и скорее занялась ранцем, набитым острыми кольями и бутылочками со святой водой. — А можешь сделать, чтоб мобильники заработали? — спросил Марк. — Пробовала недавно, когда уходила на задание к Авроре. И еще пробовала заклинание, которое защитило бы вас здесь. Не знаю, хорошо ли получилось. Тут Дженн пригодилось умение сразу подмечать, если что происходит не так. Скай вела себя как-то странно, хаотично, будто разрывалась на части. Случилось что-то очень нехорошее. — Во Французском квартале у нас есть еще одна явка, — сказал Марк. — Там перегруппируемся, и мы уйдем. Тут вернулись Джеми и Эрико. Эрико прочистила горло. — Я хочу обсудить план более подробно, — сказала она. — Во-первых, у нас слишком много снаряжения. Нужно место, где его можно сложить, а уже потом провести спасательную операцию. — А я говорю, что надо оставить все здесь, — твердил Джеми, рассовывая обоймы с патронами по карманам. — Нет смысла таскаться с ним по всему городу. Перенести на верхние этажи, и все дела. В одной руке он держал «узи», а в другой «кольт» калибра 457. Джеми сейчас был похож на мальчишку, который любуется рождественскими подарками. — Вас бы сюда, — сказал Марк, — когда тут прошла Катрина. — То Катрина… а сейчас дождик. Побрызгает и перестанет, — отозвался Джеми. — Это Новый Орлеан. А он находится ниже уровня моря, — возразил Марк. — Надо разделиться на два отряда, — заговорил Холгар. — Одни перенесут вещи, а другие отправятся спасать Дженнину сестру. — Он поднял руку. — Я пойду в спасательном отряде. — Тебе лучше таскать. Из тебя выйдет неплохое вьючное животное. Холгар сощурил на него глаза. — Я счет веду, ты это знаешь. — Веди, веди, все равно я тебя всухую сделаю, — отпарировал Джеми. — Значит, так, магические следы, которые я там оставила, распознать могу только я, — сказала Скай, — значит, я тоже иду во второй команде. — Vale, vale, — сказал Антонио, — мы с Дженн, конечно, тоже в этой команде. И он встал рядом с ней. Джеми обернулся к Эрико. — А ты что скажешь, голубушка? Эрико кивнула и встала рядом со своим боевым товарищем. — Смотрите, не очень нагружай карманы, — сказала она. — Понадобится достать кол или святую воду, обоймы будут только мешать. — В Белфасте, бывало, я таскал с собой куда больше, — ответил он, похлопав себя по нагрудному карману зеленой куртки. За одну обойму в магазине можно было купить пинту пива. — Северная Ирландия? Хороший пример, — сказал Марк. — Еще Париж времен нацистской оккупации. Вампиры захватили власть и вконец обнаглели. Полицию и власти с мэром во главе совсем затерроризировали, те у них ходят теперь по струнке. Справедливости не дождешься. А вампиры как сыр в масле катаются. — Докатаются, погоди, — сказал Джеми. |