
Онлайн книга «Из морга в дурдом и обратно»
— Ты, мам, такая веселая! — одобрительно сказал Никита, усаживаясь на переднее сиденье. — Даже глаза блестят. Тебя повышают? — Нет, не повышают. Но разве радуются только повышению? — О чем еще можно столько времени говорить с начальством? — скривился сын. — Тебе не хватило денег? — удивилась Елена, отъезжая от кромки тротуара. — Мне не хватило места. А деньги остались — сто двадцать рублей, — ответил честный ребенок. — Пристегнись! — напомнила Елена, только сейчас обратив внимание на то, что сын забыл про ремень безопасности. — Уже! — доложил сын, щелкая замком. — Куда поедем? — спросила Елена, не отрывая глаз от дороги. — Давай в кино, как договаривались. А на обратном пути можно проведать Владимира. Ему будет приятно. — Ему очень приятно, что ты о нем беспокоишься, но тебе там делать нечего. — Никита не в первый раз набивался проведать Данилова, явно желая набраться впечатлений для обсуждения с друзьями. — И потом, как мне кажется, он скоро выпишется. — Интересно будет его послушать… — Боюсь, что ничего интересного ты не услышишь, — «обломала» Елена. — Можешь не надеяться. — Везет же людям, — вздохнул Никита. — И в морге работают, и в дурдоме лежат! А тут дом — школа — бассейн — дом — школа… Тоскливое существование. Что ты смеешься? Разве что не так? — Нет, какой же ты все таки… — в последний момент Елена все же удержалась от слова «дурачок» — …любопытный! Не помогло — сын надулся и целых три, если не четыре минуты обиженно сопел, глядя прямо перед собой. «Везунчик» Данилов в это время наблюдал за тем, как первую палату покидает мужчина в палевом свитере и джинсах, до невозможности похожий на одного известного актера, и никак не мог вспомнить его фамилию. Мужчина шел налегке, а одна из дежурных сестер, явно хорошо «простимулированная», несла за ним две увесистые на вид спортивные сумки с вещами. Данилов и предположить не мог, что следующим «постояльцем» первой палаты станет не кто иной, как он сам. Глава двадцать вторая
Olmnia mutantur, nihil interit [18] Ресторан был оформлен в деревенском стиле. На стенах аляповатые пейзажи и декоративные снопики колосьев вперемежку с какими-то сухоцветами, должно быть призванными изображать луговые цветы, с потолка там и тут свисают связки лука и перца, в углу — потертое конское седло, ставшее уже непременным атрибутом любого уважающего себя заведения подобного рода. Данилов, иронизируя, называл подобные дизайны «клиническими пасторалями». Место было выбрано по двум причинам. Из-за умопомрачительно вкусного, как утверждал Полянский, мяса по-купечески, приготовляемого в горшочках, и из-за соответствия московскому «золотому стандарту» — чистота, шаговая доступность от метро, умеренные цены. Когда-то в этот стандарт входили и вежливые расторопные официанты, но это было очень давно. — Официанты вымерли как динозавры, остались одни халдеи, — не раз повторял Полянский, любящий не только обобщать, но и преувеличивать. Полянский удивил с самого начала тем, что явился с опозданием на полчаса. Данилов как раз допивал вторую бутылочку газировки. — Так ждал нашей встречи, что на час спутал время, — вместо извинения сказал он и пояснил: — Это я не злонамеренно опоздал на полчаса, а добросовестно пришел на полчаса раньше. Данилову было все равно — злонамеренно или добросовестно. Он продолжал радоваться жизни. В том числе и тому, что видит друга. — Ты похудел, Вова, — после обмена приветствиями настал черед обмена впечатлениями. — Но ничего — выглядишь моложе. — Это я побрился. — Данилов машинально провел рукой по непривычно голым щекам. — И немного поиграл на скрипке, а музыка не только вдохновляет, но и омолаживает. Недаром почти все дирижеры, композиторы и прочие музыканты живут долго. — Да, например Моцарт и Шопен. — Моцарта отравил злодей Сальери, — напомнил Данилов. — А у Шопена смолоду был туберкулез. И то, что он дожил до сорока лет, уже большая заслуга. А ты вот все округляешься, скоро будешь как Колобок. — Я скоро буду комком нервов, — скривился Полянский. — У нас на кафедре такое творится. Не то слияния ждем, не то реорганизации. Ох! Армагеддон, Содом и Гоморра! Впрочем, мне это все параллельно — я найду куда приткнуться, но ежедневно наблюдать это бурление дерьма очень тяжело. — Крепись, — посочувствовал Данилов. К столику подошел совсем юный официант. Полянский раскрыл меню, сразу же заглянул в конец и спросил тоном пресыщенного знатока: — Что, разве у вас нет токайского кьянти? — Нет, — с приличествующим сожалением подтвердил официант. — Мда… — помрачнел Полянский. — А виски «Кантритаун» есть?.. Тоже нет? Ну ладно, тогда принесите нам по салатику с креветками, только укроп в него крошить не надо, и по бутылке безалкогольного пива. — Это все? — Пока все. — Что за цирк? — спросил Данилов после ухода официанта. — Я же говорил тебе, что решил не пить… — Это не цирк, а психологический прием. Не секрет, что алкогольные напитки приносят любому заведению больший доход, нежели еда. Тем более что их и готовить не надо — открыл и разлил. Поэтому официанты натаскиваются на втюхивание алкоголя. На настойчивое втюхивание. И не устрой я этого, как ты изволил выразиться, цирка, нам бы пришлось несколько раз отклонять предложение выпить что-нибудь покрепче. Я здесь не первый раз и успел изучить все их приемчики. А так — все по чесноку. Нет у вас путных напитков, так мы просто вынуждены пить безалкогольное пиво и минералку. — Умно, — одобрил Данилов. Официант принес салат и пиво. — Через час, пожалуйста, два купеческих горшочка, — попросил Полянский. — Оно раньше и не будет готово, — заверил официант. Он выждал еще секунд десять — вдруг клиенты решат заказать что-то еще — и ушел. — Понты! — фыркнул Игорь. — Можно подумать, что только после получения заказа повар начинает разделывать мясо и чистить картошку с луком! — Разве не так? — спросил Данилов, пробуя пиво. Пиво с непривычки показалось очень горьким. Или это просто сорт такой? — Все готовится заранее, я тебе уже это говорил. После заказа только смешивается, доводится до кондиции и подается на стол. Ну бог с ними, давай лучше расскажи о себе. — Да что там рассказывать. — В отличие от Игоря Данилов не спешил набрасываться на салат — растягивал удовольствие. — Сначала депрессия, потом дурдом… Очень, знаешь ли, интересное впечатление — оказаться по ту сторону баррикад не где-нибудь, а именно в дурдоме. |