
Онлайн книга «Ружья Авалона»
— Да, — согласился он. — И не однажды. — Тогда терпи, как подобает воину, и избавь меня от необходимости выказывать свое сочувствие. — Но я победил! — Боже! Где лежат трупы? — Что ты, соперники были не настолько плохи. Во всем виновата эта девчонка. — Тогда ты получил, что хотел, за свои деньги. — Речь совсем не о том. Похоже, я подвел нас обоих. — Нас? Как? — Я не знал, что она-то и есть хозяйка дома. Я явился в веселом расположении духа и подумал, что она из служанок… — Дара? — спросил я, внутренне напрягаясь. — Да, она самая, я шлепнул ее по корме и решил сорвать поцелуй-другой. — Он застонал. — Тогда она подняла меня вверх, подняла как щепку над головой и объяснила мне, что она здесь хозяйка. А потом отпустила руки. Во мне сто четырнадцать кило, а до земли было далеко… — Он пригубил еще раз, я усмехнулся. — И она тоже смеялась, — жалобно продолжил Ганелон, — а потом милостиво помогла мне встать. Я, конечно же, извинился… Этот твой брат, должно быть, богатырь! Такой девушки я никогда не встречал. Что она может сотворить с мужчиной!.. — В голосе его слышалось благоговейное удивление. Он медленно качнул головой и вылил в глотку остальное. — Мне было страшно… ну, по крайней мере, неудобно… — Она приняла твои извинения? — О да! Весьма благосклонно. Велела мне забыть обо всем и обещала, что тоже забудет. — Тогда отчего ты не лечишь горе сном? — Я поджидал тебя, решил не спать, когда бы ты ни явился. Нам надо переговорить. — Ну, в чем дело? Он медленно встал и взял свой бокал. — Давай-ка выйдем отсюда. — Хорошо. Ганелон подхватил на ходу бутылку бренди — правильная мысль — и мы направились по тропинке за дом. Наконец он грузно плюхнулся на старую каменную скамью у ствола большого дуба. Потом наполнил наши бокалы и пригубил первым. — О! И в напитках твой брат знает толк! Я сел рядом с ним и набил трубку. — Когда я принес извинения и назвался, мы немного поговорили, — сказал он. — Едва она поняла, что я приехал с тобой, сразу же захотела узнать все об Амбере и Тени, и о тебе, и о других членах семьи. — Ты ей рассказал что-нибудь? Я раскурил трубку. — Не мог, даже если бы захотел, — пожал плечами Ганелон. — Мне нечего было ответить. — Молодец. — Но меня это заставило задуматься. Похоже, Бенедикт не говорит ей о многом, и я понимаю почему. Я поостерегся бы много разговаривать в ее обществе, Корвин. Уж слишком она любопытна. Пыхнув трубкой, я кивнул. — Тому есть причина, и очень веская. Впрочем, мне приятно знать, что ты не теряешь головы, когда пьешь. Спасибо, что рассказал. Он пожал плечами и приложился к бутылке. — Хорошая трепка отрезвляет. К тому же твое благо — мое благо. — Верно. Нравится тебе этот вариант Авалона? — Вариант?! Это же и есть мой Авалон! Другое поколение, но страна совсем не изменилась. Сегодня я забрел на Терновое поле — там когда-то я победил Джека Хейли и обратил себе на службу всю его банду. — Терновое поле… — произнес я, припоминая. — Да, это мой Авалон, — продолжал он, — и я вернусь сюда доживать свои дни, если мы не падем перед Амбером. — И ты все еще хочешь идти со мной? — Всю свою жизнь я мечтал попасть в Амбер… Ну, с тех пор, как услышал о нем впервые от тебя, в гораздо более счастливые времена. — Я и в самом деле не помню, что говорил тогда. Должно быть, получился недурной рассказец. — В ту ночь мы были потрясающе пьяны, и ты говорил недолго, порой с надрывом, — о могучей горе Колвир, о зеленых и золотых шпилях на башнях, о гульбищах, навесах, террасах, цветах, фонтанах… Этот разговор мне казался коротким, но длился он целую ночь… Когда мы доковыляли к постелям, занялся рассвет. Боже! Я, кажется, мог бы по памяти нарисовать карту! Перед смертью я должен увидеть Амбер. — Той ночи я не помню, — медленно проговорил я. — Должно быть, я тогда и в самом деле изрядно набрался. Ганелон усмехнулся. — Бывали у нас когда-то веселые денечки, — сказал он. — И нас обоих еще здесь не позабыли. Только мы для них — давнее прошлое, и все эти их россказни о нас так перевраны!.. К чертям! Разве хоть кого-то в этом мире обошли небылицы? — Я молча курил и думал. — И все это заставляет меня задать пару вопросов, — добавил он. — Выкладывай. — Твое нападение на Амбер вконец рассорит тебя с Бенедиктом? — Я и сам хотел бы знать это. Наверно, да, по крайней мере этого стоит ожидать. А потому все должно закончиться прежде, чем он успеет отсюда добраться до Амбера по сигналу тревоги. То бишь добраться с подкреплениями, сам-то он может попасть в Амбер мгновенно, если кто-нибудь оттуда поможет. Но толку от этого будет мало. Нет, он не станет разрывать Амбер на части, он будет с тем, кто сохранит в целостности всю страну — в этом я уверен. Если я свалю Эрика, Бенедикт захочет, чтобы борьба немедленно прекратилась, и примирится с тем, что трон достался мне. Просто чтобы положить конец усобице. Но поначалу мои действия он не одобрит. — Вот и я о том же. А из-за всего происходящего между вами не прольется кровь? — Едва ли, это просто политика. Мы с ним знаем друг друга целую жизнь и всегда лучше ладили между собой, чем с Эриком. — Понятно. Раз мы сейчас вместе и Авалон теперь в руках Бенедикта, я подумал: а как он отнесется к моему возвращению сюда когда-нибудь потом?.. Не возненавидит ли меня за помощь тебе? — В этом я очень сомневаюсь. Он раньше не был мелочным. — Тогда сделаем еще шаг. Господу ведомо, что я опытный воин, и если мы сумеем захватить Амбер, это будет неплохим доказательством. Раз теперь он безрукий, как ты думаешь, не захочет ли Бенедикт взять меня командиром своего ополчения? Местность я знаю прекрасно. Могу отвести его на Терновое поле и описать подробности битвы. Клянусь пеклом! Я могу недурно послужить ему, не хуже, чем тебе. — И он расхохотался. — Прости. Лучше, чем тебе. Я усмехнулся и приложился к бокалу. |