
Онлайн книга «Он, она и большое счастье»
На обратном пути в «Серебряные сосны» Лэйни немного вздремнула, не обращая внимания на усеянную ухабами лесную дорогу. На поляне перед домом уже громыхал спасательный вертолет. И через минуту медики подняли Индию на борт. Мощные лопасти винта с шумом завертелись, дверь захлопнулась, и вертолет поднялся в воздух, оставляя позади себя пыльный вихрь. Мэта и Дэвида усадили в стоявшую наготове машину «скорой помощи». Лэйни хотела последовать за ними. Она нужна Дэвиду. И, осознает Мэт или нет, он тоже не меньше нуждается в ней. Где Берни? Или Кэппи? Они могли бы отвезти ее к любимым людям. Как будто прочитав ее мысли, Кэппи остановил возле нее машину. И, прежде чем Лэйни поняла, что происходит, Берни втолкнул ее на заднее сиденье, усевшись впереди рядом с Кэппи. Девушка откинулась на спинку и закрыла глаза. С сегодняшнего дня, дала она себе обещание, жизнь изменится. Она будет радоваться и наслаждаться каждым мгновением, даже если навсегда потеряет Мэта. Но прежде чем признать поражение, она найдет способ завоевать доверие Вилборна. Вечером на реке девушка снова стала свидетелем его решимости и беспримерной отваги. И ясно осознала, как сильно любит Мэта. Лэйни никогда не приходилось бороться ни за одного мужчину, но Мэт и Дэвид того стоили. И она заставит гордого Мэтью Вилборна поверить ей снова. Гордыня предшествует падению. Проверенная временем истина как пророчество промелькнула в мозгу Мэта. Какой же он самодовольный, упрямый дурак! Почему предпочел копаться в уязвленном самолюбии, вместо того чтобы поверить любимой женщине? Теперь расплачивается сполна — Лэйни потеряна навсегда. Мэт закрыл глаза. Яркие лампы травматологического пункта утомляли зрение. Санитары уже отвезли Индию в рентгеновский кабинет. У кровати Мэта появился врач. — Хай! Я доктор Престон. Слышал, у вас опасная рана. — Нет. Я в порядке. Сначала осмотрите моего сына. Лысоватый доктор кивнул, прочитал медицинскую карту Дэвида и повернулся к мальчику. — Как долго ты находился в воде, малыш? — Не знаю. Мне кажется, целую вечность. Врач посветил крошечным фонариком ему в глаза. Затем проверил рефлексы, осмотрел руки и ноги. — Говорят, ты вел себя как герой, сынок, — сказал доктор Престон, продолжая осмотр. — Не я. — Дэвид затряс мокрыми взъерошенными волосами. — Моя тетя Лэйни — настоящий герой. Она жутко боится воды, но, отбросив страх, вошла в реку, чтобы спасти меня. И бабулю тоже. Хотя бабуля ее не любит. Мэт слушал сына и соглашался с каждым словом. Лэйни, бесспорно, самая храбрая девушка на свете. И бескорыстная. Слабая улыбка заиграла на губах мужчины. Не он ли подсмеивался над стопроцентной горожанкой? Доктор Престон остался доволен осмотром Дэвида. Сделав несколько неразборчивых пометок в медицинской карте, кивнул медсестре и повернулся к Мэту: — Ваш парень неплохо выглядит. Однако ему лучше провести в больнице ночь под наблюдением врачей. Через несколько дней будет как новенький. Позвольте, теперь я осмотрю вашу рану. Медсестра заканчивала накладывать швы на голову Мэта, когда дверь приемного покоя распахнулась. В комнату, прихрамывая, вошла Лэйни. С одной стороны ее поддерживал отец, с другой — Берни. Лицо и руки девушки усеивали царапины и ссадины. Волосы растрепались и спутались, на скуле отчетливо проступал крупный синяк. И тем не менее для Вилборна она оставалась самой прекрасной женщиной на свете. Не обращая внимания на пульсирующую боль, Мэт вскочил и бросился навстречу Лэйни. Он схватил ее за плечи и произнес: — Лэйни! Я… Я не знаю, как благодарить тебя… за… — Ей нужно отдохнуть, — вмешался Кэппи. Мэт, сменив брата, нежно, заботливо обнял Лэйни за плечи. Вместе с Кэппи проводил ее в палату и помог устроиться на свободной койке. Минуту спустя появился доктор Престон: — Джентльмены, вам лучше посидеть в соседней комнате. Он подождал, пока Мэт, Кэппи и Берни с угрюмым выражением на лице покинут палату, и повернулся к Лэйни. — Вы мисс Гамильтон, полагаю? Наслышан, наслышан о ваших подвигах. Как вы себя чувствуете? Лэйни отмахнулась от вопроса. — Ничего. Как Дэвид? Доктор похлопал девушку по плечу и, успокаивая ее, произнес: — В порядке. Мы перевели его в палату, спит как сурок. Давайте, я осмотрю вас… В комнате ожидания мужчины меряли шагами пол, пока доктор не вышел к ним. — Ну, мистер Вилборн, ночка весьма беспокойная для вас и вашей семьи. — Как Лэйни? Она ужасно выглядит. А теща? Как чувствует себя миссис Дорман? — Мэт засыпал доктора вопросами. — Минуточку. — Тот улыбнулся и протянул руку, останавливая Мэта. — Мисс Гамильтон просто устала. Она немного растянула правую ногу. И сейчас медсестра обрабатывает царапины и синяки, которые получила мисс Гамильтон спасая людей. Она появится через несколько минут. — Слава Богу, — одновременно вздохнули с облегчением Мэт и Кэппи. — И все же, как миссис Дорман? На лице врача появилась озабоченность. — Боюсь, у миссис Дорман сильное сотрясение мозга. Мы надеемся на ее выздоровление, пока ее перевели в отделение интенсивной терапии. Ваше присутствие не потребуется. Как только медсестра закончит перевязку мисс Гамильтон, отправляйтесь домой и выспитесь хотя бы остаток ночи. Мэт взглянул на больничные часы. Три часа пятнадцать минут. Они находились в страшном напряжении более девяти часов. Нетвердой походкой Лэйни вышла из кабинета и упала в объятия отца. Боль, сильнее чем при физической травме, пронзила Мэта. Девушка даже не заметила, что он находится в комнате. Он долго вел себя как последний кретин и в конце концов надоел ей. Мэт остро чувствовал свое бессилие, безнадежность ситуации его просто убивала. Хлопнув руками по бедрам, он наконец попросил Берни вызвать машину. Лэйни практически не помнила обратную дорогу. У нее сохранились лишь смутные воспоминания о том, как отец помог ей подняться наверх в спальню. Он достал ночную сорочку из комода и деликатно отвернулся. Задернул плотные шторы, ожидая, пока дочь соберется с силами, чтобы снять через голову одежду. Кэппи разобрал постель и закутал ее в одеяло, как делал каждый вечер много лет назад, когда дочь подрастала. Убаюканная отцовской лаской, Лэйни закрыла глаза и погрузилась в глубокий крепкий сон. Когда она проснулась, в комнате по-прежнему было темно. Однако девушка чувствовала, что проспала достаточно долго. Она повернулась на другой бок, наслаждаясь приятной истомой. Мэт сидел в кресле-качалке в углу спальни с закрытыми глазами. Он переоделся в новые джинсы и хлопчатобумажную рубашку в голубую клетку. |