
Онлайн книга «Пленительные наслаждения»
Старый человек понимающе вздохнул и продолжил восхождение по извилистой узкой тропке, ведущей к его дому. Хорошо все-таки, что Дженингем наконец умер. Сумасшедшего англичанина бесили подобные вещи, и из-за этого он изгнал из деревни его дочь Сариту вместе с ее мужем. Камат фыркнул. Конечно, Сарита с мужем вернулись через несколько недель, но уже под другим именем. Он был слеп как крот, этот старый Дженингем. Ничего не видел дальше кончика собственного носа. А там, внизу, англичанин, чья кожа была не так бела, как у его жены, перекатившись на спину, смотрел на облака над ними. – Что ты там рассматриваешь? – спросила Габби, пристраивая голову ему на плечо. – М-м-м… – Квил провел рукой по ее спине и, к своему неудовольствию, обнаружил, что она уже полностью закрыта шелком. – Я ищу мою жену из сна, – признался он. – Она где-то там, со своим розовым ореолом. Она ждет меня, потому что хочет лежать здесь обнаженная, при свете дня, не думая о приличиях, – Ей повезло, – вздохнула Габби. – Дай мне знать, когда найдешь ее. Я хочу ее предупредить, что потом у нее будут солнечные ожоги. – Потом у нее ничего не будет, кроме меня, – лениво пробурчал Квил, накрыв ее своим телом. – И пусть мы будем совсем одни – мы двое и вечность. – Хорошо, – согласилась его жена, озорно подмигивая. – Вечность – это там, где находится столь восхваляемая тобой «Габби из сна», а я прекращаю с тобой знакомство. – О чем ты говоришь? – О твоем земном будущем. – Я не понимаю. – На следующий год к этому времени ты не будешь так одинок, – пообещала Габби. – И не только ты – я тоже. Камыши, шелестевшие на слабом ветру, притихли, услышав это признание. Квил прочистил горло. – Повтори, что ты сказала? Его жена улыбнулась одними глазами. – Ты уверена? – Абсолютно. Англичанин перекувырнулся и встал, демонстрируя миру свое обнаженное естество, как будто этому самому миру было интересно его созерцать. – Мы уезжаем домой, – решил он внезапно, затем поднял с земли панталоны и принялся их натягивать. Его жена приподнялась на локтях и засмеялась: – Домой – в Джайпур или в Англию? – Домой – в Англию. – Я думаю, тебе нужно повременить еще несколько месяцев, чтобы укрепить свои торговые связи с Англией. И Джосент этого хочет. Он очень высоко ценит твою помощь в возвращении княжеских драгоценностей. Квил присел на корточки рядом со своей хитрой женой и дотронулся пальцем до ее носа. – Домой – в Англию, девочка. Габби вздохнула: – Вот так. И после этого ты будешь утверждать, что неимоверно счастлив? Квил кивнул. – Одни жесты. Жить с тобой – все равно что состоять переводчиком при глухонемом. Ты это понимаешь? – Жить с тобой – это… блаженство. Ты это понимаешь? Глаза Габби заблестели от слез. Легкий бриз прошелестел в ветвях деревьев, и склоненный над Гангом жасмин рассыпал на воде белые цветы. Квил прижался к ее губам. Сладкий аромат проплывающих мимо лепестков не мог соперничать со сладостью его поцелуя. |