
Онлайн книга «Моя герцогиня»
Губы раскрылись навстречу, и Элайджа не заставил ждать. Жадный поцелуй продолжался целую вечность. Наконец герцог отпустил на свободу руки жены, и та крепко обняла его за шею. Оказывается, лучшие поцелуи рождаются вслепую. Джемма узнала вкус любимого и позволила ему по-хозяйски овладеть своим ртом, ощущая каждое движение и понимая, что происходит. Сдержанный, полный холодного достоинства джентльмен бесследно исчез. В эту минуту в ее постели лежал не тот обходительный Элайджа, которого она знала, а совсем другой человек. Он скорее напоминал разбойника, набросившегося на невинную жертву, готового бесстыдно засунуть в рот леди язык и тут же потребовать большего. Неожиданно, без единого слова, грубый незнакомец отстранился, и Джемма поняла, что он встал на колени, а потом почувствовала, что камзол полетел на пол. Она лежала неподвижно и взволнованно представляла мужа таким, каким увидела в римских термах. За камзолом последовала рубашка. — Прикоснись, — послышалось над ухом глухое рычание. Джемма улыбнулась и упрямо сжала руки над головой. — Разве ты уже получил право командовать? — уточнила она. — Насколько мне известно, белые начинают, а ты еще даже не сделал первый ход. Элайджа проворчал что-то похожее на ругательство. Нет, не может быть, герцог никогда не позволял себе лишних слов. — Пешка с17 — с15. — Пожалуй, отвечу тем же: пешка с12 — с14. — О Боже! — воскликнул Элайджа, пытаясь выровнять дыхание. — Совсем не могу думать, необходимо сосредоточиться. — Он всё еще нависал над ней, приподнявшись на коленях. Джемма рассмеялась. — Не вижу тебя! — Знаю, — пробормотал Элайджа. — Но ведь повязка на глазах тебя больше не пугает? — Нет. Он исчез, а в следующее мгновение голос послышался в отдалении. — Я сижу возле спинки кровати. Не хочешь ко мне? Джемма осторожно поднялась. Без теплых прикосновений и страстных ласк она вновь почувствовала себя покинутой и беспомощной. — Где ты? — Должно быть, в коротком вопросе послышалось искреннее беспокойство, потому что сильные руки тут же подхватили ее и посадили на колени. — Здесь, — ответил Элайджа. — Держу тебя. Одиночество и страх улетучились. — Твой ход. — Подожди минутку. — Он дотянулся до бутылки. Пальцы прикоснулись к губам, а за ними последовало горлышко. — Выпей! — приказал он. Шампанское приятно освежило. Элайджа убрал бутылку, и несколько капель скользнули по подбородку на шею. И снова появились пальцы, а за ними последовал язык. — Элайджа, — выдохнула Джемма. Он слизал струйки, и тело пронзила внезапная дрожь. — Нравится? — Твой ход. — Она постаралась стряхнуть наваждение. — Пешка е7 — е5, — объявил Элайджа. Ответ последовал немедленно: — Пешка бьет пешку. Он шутливо застонал. — Что-то запамятовал. Напомни, кто кому должен платить штраф: ты мне или я тебе? — Ты потерял фигуру, значит, можешь загадывать желание. — И насколько же подробно разрешается его излагать? — Насколько подсказывает фантазия, — ответила Джемма, мысленно представляя доску и рассчитывая следующие четыре хода — таким образом, чтобы пожертвовать тремя фигурами подряд. Это давало возможность потребовать исполнения трех желаний, и она планировала изложить их чрезвычайно детально. Вряд ли после этого Элайдже удастся вспомнить, в какой именно точке остановилась партия. — Хочу, чтобы ты ко мне прикоснулась. Дотронься до груди. Джемма расплылась в счастливой улыбке. — С огромным удовольствием. Почему бы тебе, не лечь? Она сидела у него на коленях, а когда Элайджа распростерся на кровати, оказалась сверху. Погладила грудь и ощутила под пальцами теплую кожу, крепкие, основательно накачанные мышцы. Сразу захотелось неизведанного: новых впечатлений, новых знаний. Джемма склонилась и нежно провела губами по лицу мужа. Полупрозрачный шелк сорочки скользнул по телу любимого подобно волне, однако он не издал ни звука. — Такое прикосновение тебе нравится? — шепнула она. Ответ напомнил молитвенный выдох: — Да… Горячие руки оказались на волосах, на закрывающей глаза косынке. Все, чего не удавалось увидеть в выражении лица и услышать в звучании голоса, отчетливо отражалось в напряжении ладоней. — Хорошо. — Она снова села и тут же почувствовала, как жадные пальцы замерли на бедрах. Отсутствие зрения компенсировалось новыми, удивительными впечатлениями. Она нащупала твердые плоские соски, бережно погладила, а потом дерзко нажала большим пальцем. Элайджа молчал, хотя время от времени заметно вздрагивал. — Ферзь бьет пешку, — наконец объявил он подозрительно спокойным голосом. Джема осторожно выпрямилась, опасаясь свалиться с кровати и оказаться на полу. — Ваша очередь загадывать желание, миледи. Я в вашем полном распоряжении. — Рубашка, — прошептала Джемма. — Сними, пожалуйста. Дважды просить не пришлось. Она подняла руки, ожидая услышать шуршание шелка и почувствовать его медленное движение, однако Элайджа сорвал невесомое одеяние порывисто, как будто давным-давно дожидался позволения, и отбросил в сторону. Разгоряченную кожу освежил прохладный воздух. И все-таки присутствие любимого ощущалось совсем близко. — Конь на f3, — едва сдерживая трепет, прошептала Джемма. — Ферзь на h5. Джемма страстно мечтала о новом прикосновении. — Конь на с3. — Конь на с6. Как Элайдже удавалось оставаться столь невозмутимым, столь уверенным и спокойным? — Слон на f4, — продолжала Джемма, немного повысив голос. Партия усложнялась… Элайджа играл в обороне, однако действовал блестяще. Она атаковала, готовясь защитить короля при помощи рокировки. Соперник ответил нападением на одного из коней. Танец фигур с каждым ходом становился все более изощренным. — Пешка бьет пешку, — послышалось спустя несколько мгновений. — Миледи? Голова кружилась. — Моя просьба состоит из двух частей. — Не уверен, что излишество законно, — строго возразил Элайджа. — Хочу, чтобы теперь ты прикоснулся к моей груди — так же, как прикасалась я. — Джемме еще не доводилось произносить столь смелых слов, а потому голос заметно дрожал. — Конечно, если не возражаешь. А потом опиши ощущения. |