
Онлайн книга «Благовоспитанная леди»
– Да. – Себастьян протянул руку и запустил пальцы в плотный узел на ее затылке. Густые вьющиеся локоны тут же рассыпались по плечам Франчески, обрамляя лицо, словно темное облако. Он улыбнулся, любуясь произведенным эффектом. – Вас влечет ко мне точно так же, как меня влечет к вам, только вы боитесь это признать. Вы боитесь быть собой! – Боюсь, вы заблуждаетесь, – парировала Франческа, снова собирая локоны в пучок. – Вы и сами не знаете, какой я должна быть. – Той женщиной, которую я видел на болотах. Франческа закрепила волосы дрожащими пальцами, но прическа не стала прежней. Щеки ее раскраснелись, глаза блестели, и она ничего не могла с этим поделать, в то время как Торн улыбался непристойной улыбкой, явно довольный содеянным. – Это жуткое платье я бы тоже снял, будь мы в другом месте. Франческа презрительно уставилась на него. – Только попробуйте! – прошипела она и тут же поняла, что ее слова прозвучали скорее как вызов. Его палец коснулся ее щеки. – Я способен на все, Франческа; узнав меня получше, вы это поймете. – Но я вовсе не собираюсь узнавать вас ни лучше, ни хуже. Палец мягко прижался к ее губам. – Ах вы, лгунья! Хотите, чтобы нас слышал весь дом? Я видел это своими глазами, поэтому… Франческа фыркнула: – И что же вы видели? – Страстную женщину, которую я хочу освободить. Франческа прислушивалась к биению своего сердца и лихорадочно соображала, как спастись от этого навязчивого преследователя. В конце концов, она сказала первое, что пришло ей в голову: – Вы должны оставить меня в покое, потому что я… Я помолвлена. Торн замер, пытливо вглядываясь в ее глаза. – Так у вас есть жених? – Да. – И где же он? – Не здесь. Себастьян улыбнулся: – Куда же он делся? – Он отлучился ненадолго. Из бродячего цирка сбежал тигр, и им нужен был кто-то, кто бы мог пристрелить его. Мой жених – прекрасный стрелок. – Что ж, понятно… – Мой жених застрелит и вас, если вы не прекратите это безобразие. Вот только управится со львом… – Я думал, речь шла о тигре. – И о том и о другом. Любой зверь опасен. Себастьян скептически оглядел ее с ног до головы. – Это для него вы так одеваетесь? Чтобы держать на расстоянии до свадьбы, да? Красотка Полли могла бы вас кое-чему научить. – Красотка Полли? Это еще кто – ваша любовница? Наверное, она работает на дешевом краю рынка. Торн расхохотался: – Ваш язык подобен острому кинжалу, Франческа, острому и быстрому. И все равно я вам не верю. – Но при чем тут Красотка Полли? – Проклятие, не о Полли речь! Я не верю тому, что у вас есть жених. Вы подобны цветку, с нетерпением ожидающему весну, чтобы распуститься. – Ах, оставьте! – Франческа поморщилась. – Наш грум мог бы срифмовать получше, и мой жених тоже. Кстати, он пишет стихи, поет и занимается живописью. Улыбка обольстителя тут же пообещала ей все, чего она желала и чего боялась, но в это мгновение открылась дверь гостиной и из нее появился мистер Джардин. – Дорогая, мы ждем тебя. Франческа подумала, что стоит ей рассказать мистеру Джардину о непристойном поведении Торна, и тот уедет в течение часа, а значит, все ее волнения окончатся; однако слова застряли у нее в горле. Возможно, это произошло из-за того, что ей хотелось справиться с ситуацией самой, а не просить о помощи. «Признайся, ты ведь получаешь от этого удовольствие! Это как игра, хотя и пугающая, ты не хочешь, чтобы это прекратилось. Втайне ты даже хочешь, чтобы он выиграл…» – сказал внутренний голос и тут же умолк. – Прошу прощения, я опоздала, – весело проговорила Франческа. – Входите, присоединяйтесь к нам. Не желаете выпить чего-нибудь, мистер Торн? Франческа вошла первой. В гостиной на софе сидела Эми, одетая в элегантное шелковое платье цвета лаванды. При виде наряда дочери светлые глаза ее округлились. – Господи, дорогая! – воскликнула Эми, но тут же, увидев предостерегающее подмигивание дочери, переключилась на другую тему: – Ах, ведь это у тебя та самая брошь, которую ты нашла в Йорке, верно? – Она не могла подобрать слова, чтобы помягче описать отвратительный наряд, и мистер Джардин, разливавший бренди, быстро пришел жене на помощь. – Думаю, Франческа будет красива в любой одежде. А вдруг в Лондоне сейчас модно именно это? – Не знаю, что модно в Лондоне, а что нет. Я слишком провинциальна для Лондона, – громко ответила Франческа. Торн улыбнулся, и в этой улыбке было нечто… Проклятие! Разве ему все равно, что она неловка и непривлекательна? Он лондонец и, конечно же, предпочитает иных женщин, таких как Полли. – На мой взгляд, сельские девушки привносят в общество аромат свежести, – храбро продолжил мистер Джардин. – Меня едва ли можно назвать девушкой, – тут же возразила Франческа. – Мне уже двадцать пять. А вам сколько лет, мистер Торн? Себастьян издал звук, который можно было бы принять за кашель. – Около тридцати, мисс Гринтри. – Лондонцы такие бледные и болезненные, а дети – ужасно худые. – Эми попыталась перехватить инициативу. – Деревенские жители гораздо… – Здоровее? – подсказал Себастьян. – Упитаннее? Упитаннее? Да как он смеет! Неужели он считает ее упитанной? – Розовощекие и сильные, – с усилием договорила Эми. Торн взял напиток, предложенный хозяином. – Насколько я знаю… По блеску черных глаз Франческа поняла, что Себастьян собирается сказать нечто оскорбительное и дерзкое. – Мужчине нужна женщина, которую он мог бы обнять, не опасаясь, что она сломается. – Вы сравниваете сельских женщин и фарфоровых пастушек? – сладким голоском поинтересовалась Франческа. – Я имел в виду скорее Боадицею на колеснице или валькирию. – Это были чересчур воинственные представительницы нашего пола, мистер Торн, – с сомнением проговорила Эми. – Не думаете ли вы, что для женщины гораздо естественнее разливать чай и выслушивать вас, чем участвовать в битвах? – Возможно, мистер Торн предпочитает громы и молнии, – язвительно заметила Франческа. – Но неужели вам так понравилась буря на болоте? Возможно, мне следовало оставить вас в трясине? – Франческа, боюсь, мистер Торн не поймет твоей шутки, – осторожно заметила Эми. |