
Онлайн книга «Завоеванная любовь»
Вот почему было так важно найти храмовое сокровище. Он встал с кресла и подошел к маленькому бюро в небольшой нише, уставленному книгами и заваленному документами. Там же хранились страницы памфлета на тему, подсказанную Санта-Лючией, о когда-то богатом греческом городе, с торговой площадью и амфитеатром, где жили фермеры, выращивали оливки, пшеницу, виноград и богатые семьи строили красивые виллы. В нем процветали искусства, они поклонялись Деметре и ее дочери Персефоне. И в честь богини они отлили из серебра утварь для посвященного ей храма. Красиво изукрашенные чаши, кубки, светильники, все в честь богини, которая даровала им плодородные земли. Пока город не подвергся нападению римлян и их наемников. Они жгли, грабили, убивали, обращали в рабство тех, кто выжил. Но один из жителей успел спрятать серебряный клад в подвале своего загородного дома. Там он и оставался, пока его не нашли tombarolo [2] леди Ривертон и не отдали для ее бесценной коллекции украденных антиков. Полный набор серебряной утвари из храма эллинского периода. Оставшееся наследство красоты и культуры, разрушенной римлянами. И еще одна часть истории Италии оказалась утрачена. Он сел за стол и потянулся к чернильному прибору. Почти всю свою взрослую жизнь он посвятил изучению великолепного прошлого, разыскивая утерянные и похищенные артефакты. Он найдет серебряный клад, чего бы это ему ни стоило. И манящие голубые глаза Талии Чейз оставят его в покое! Глава 3
К десяти утра в Гранд-Бювет уже было многолюдно, когда Талия и Каллиопа, пройдя через двор Аббатства, смешались с курортной толпой. Огромное помещение с колоннами, залитое бледным утренним светом, было наполнено смехом и оживленными разговорами, обрывки фраз поднимались к потолку и растворялись в воздухе. «Эта шляпа — верх вульгарности!», «В собрании нечем было дышать…», «Доктор сказал, что я должна…» — Неужели здесь можно вылечить болезни души и тела? — с сомнением в голосе произнесла Каллиопа, указывая украдкой на человека в инвалидной коляске. — Вся эта публика, непрерывно болтающая о пустяках, могла бы с таким же успехом остаться в Лондоне. Талия взяла сестру под руку. Камерон отошел расписаться в книге вновь прибывших, и они договорились встретиться у минерального источника. Талия не была высокой, но умела проложить себе путь. Раздвигая толпу рукой в голубой шелковой перчатке, пристально глядя в глаза особенно упрямых, она заставляла их отступать в сторону. — Воздух Лондона не годится для тебя. — Они встали в очередь за стаканами минеральной воды. — И для Психеи тоже. Здесь ты будешь отдыхать от бесконечных собраний научных обществ. — Леди Уэствуд! Мисс Чейз! — раздался за их спиной возглас, и, обернувшись, они увидели лорда Гримсби, друга отца из научного исторического общества. — Лорд Гримсби, — сказала Каллиопа, — какой приятный сюрприз! — А для нас было еще большим сюрпризом известие о браке вашего отца с леди Рашворт, — отозвался он со смехом. — Сэр Уолтер нам написал, что, возможно, вы посетите Бат. Жена и дочь будут в восторге. Здесь мало наших. Талия огляделась вокруг: — Не сказала бы, что здесь малолюдно. — Если вы придете на следующую встречу общества, вы убедитесь. Но хотя нас здесь немного, мы работаем — лекции, дебаты, экскурсии по римским развалинам. Здесь, в окрестностях Бата, много достопримечательностей, образцов античного искусства. — Звучит заманчиво, лорд Гримсби, — оживилась Каллиопа, — а то мы уже не знали, чем здесь заняться. — Мы должны поддерживать связь. Вы придете на нашу следующую встречу? — С удовольствием, — сказала Талия, — но моя сестра сейчас под моим строгим контролем и нуждается прежде всего в отдыхе и лечении. Лорд Гримсби скрипуче засмеялся, при этом его старомодный парик дрогнул. — Разве не все мы здесь для лечения и отдыха, мисс Чейз? Но это не означает, что наша мысль должна отдыхать. И уверен, ваш отец одобрил бы меня. Наши встречи проходят в приятной спокойной обстановке. Завтра я пошлю к вам леди Гримсби. До свидания! — И лорд Гримсби похромал прочь, опираясь на трость. Каллиопа отдала служителю мелочь и взяла два стакана воды. — Кажется, нас не оставят здесь в покое, — шепнула она. Талия засмеялась: — Я забыла, что у отца всюду друзья. Даже если мы разобьем лагерь высоко в горах, появится человек, который пригласит нас на лекцию. Каллиопа взяла стакан, отпила глоток и поморщилась. — Выпей до дна, Калли. — Талия подозрительно принюхалась к содержимому своего стакана — сера и железо, просто изумительный вкус. — Не похоже на французское шампанское, — засмеялась Каллиопа. — Это шампанское Бата, и оно принесет тебе пользу. Каллиопа подняла стакан: — У меня тост. За путешествие в Италию в следующем году! Талия коснулась стаканом стакана Калли, и воображение нарисовало пару знакомых черных глаз, широкую, веселую усмешку. Человек, который был частью теплой Италии, частью настоящей жизни, сложной, прекрасной и беспокойной. Так не похожей на это бледное подобие. Застойный вкус воды вполне соответствовал ее настроению. Она устала от своих мыслей. Надо что-то менять. — А знаешь, Калли, если мы не можем сейчас очутиться в Италии, пусть она придет к нам. У Каллиопы просветлело лицо. — Каким образом, сестра? — Мы устроим прием, как ты хотела. Наш собственный венецианский ridotto [3] . — В нашей небольшой гостиной? — Ну, значит, небольшой вечер. Музыка, вино. Игры. Ты наденешь новое платье и будешь руководить праздником с высокого королевского кресла. Это доставит радость докторам. А я сыграю сцены из «Венецианского купца». — Отлично. Я надену модное платье, чтобы всем доказать, что у меня снова есть талия. А кого мы пригласим? Талия огляделась вокруг: — О, боюсь, что это будет малолюдный ridotto. Скучный. Мы, пожалуй, единственные здесь в возрасте до пятидесяти. — Не важно. Прием есть прием. — Каллиопа была полна желания заняться тем, что она умела делать, — организацией. Вскоре к ним присоединился Камерон. Он принес еще воды. К тому времени у сестер был готов план. — Моя дорогая, — сказал он жене, — у тебя уже появились розы на щеках. — Она получила возможность руководить. — О, я никогда никого ни к чему не принуждаю, и вообще я очень покладистая. |