
Онлайн книга «Обреченные королевства»
— Говорят, они были усилены охранительным заклятием ведьмы… Это правда? Он повернулся к ней, и у Клео екнуло сердце: отец не остался невредимым в бою. На виске кровоточил глубокий порез, по щеке сбегали багровые капли. — Да, — сказал он дочери. — Были. Дожив до своих лет, Клео никогда даже не подозревала, что отец верил в магию или в существование ведьм. После смерти матери он отвернулся от богини, утратив былую набожность; собственно, поэтому Клео ни о чем таком его и не спрашивала. А теперь жалела, что вовремя не выведала правды. Король привел ее в небольшую комнату в конце коридора, закрыл дверь и подпер ту собственной спиной. Здесь имелось лишь маленькое оконце, едва пропускавшее свет. — Благодарение богине, я тебя все-таки нашла, — сказала Клео, позволив себе толику облегчения. — Нам бы еще добраться до Ника с Мирой! А потом спрятаться, пока не подвернется случай бежать… Король Корвин покачал головой: — Мне нельзя бежать, Клео. И Эмилию мы здесь одну бросить не можем… Вот тут у нее ручьем хлынули слезы, не пролитые тогда ночью в комнате сестры. — Ее больше нет, — всхлипывала принцесса. — Она ушла… умерла… Я ее обнаружила… — Дыхание перехватывало, она не могла говорить. — Она… мертва… Горе исказило черты короля и вместе с ним нечто еще более темное и безнадежное. — Я оказался неправ, Клео, прости меня. Я должен был послать людей в Пелсию, чтобы они разыскали Хранительницу, о которой ты говорила. Должен был поверить: то, о чем ты твердила, вправду возможно. Должен был помочь спасти ее от смерти… Что она могла на это ответить? В самом деле — хорошо бы он поступил именно так. Пока имелось время. — Теперь слишком поздно, — только и выговорила она. Король вдруг протянул руку, взял ее за плечо и так стиснул, что у нее вырвался болезненный вскрик. Эта боль сработала как пощечина, способная прекратить слезы и вернуть способность рассуждать здраво. — Ты обязана быть сильной, Клео, — прерывающимся голосом произнес король. — Ты теперь — наследница моего трона. Мир перевернулся вверх дном. Об этом подумать ей было как-то недосуг. — Я пытаюсь, отец… — Девочка моя, милая, у тебя уже другого выхода нет: ты должна быть сильной. Ради меня, ради Ораноса, ради всего, что тебе дорого! На Клео накатила такая паника, что ей чуть не стало физически плохо. — Нам нужно уходить, — сказала она. — Прямо сейчас. На лице короля отразилась глубокая боль, а глаза светились от слез. — Как все неправильно, — проговорил он. — Я был невероятным глупцом. Слепым глупцом. Все мог предотвратить… А теперь поздно… — Нет! — перебила она. — Не поздно! Не говори так! Он покачал головой: — Они одержат победу, Клео. И заберут все. Но ты должна найти способ все вернуть! Принцесса в смятении смотрела на отца. — О чем ты? По лбу у него тек пот. Пошарив у шеи, король вытащил из-под рубашки длинную золотую цепочку и рывком разорвал. Сняв с нее золотое кольцо с пурпурным камнем, он втиснул его Клео в ладонь. — Возьми! — Что это за перстень? — Он принадлежал твоей матери. Она всегда верила, что он способен помочь с поисками Родичей. — Родичей, — выдохнула Клео. Ей тотчас вспомнились рассказы Эйрин о четырех кристаллах, заключавших в себе сущность элементалей. Их стащили будущие богини и поделили между собой. Огонь и воздух, земля и вода… — Но каким образом моей матери могло достаться такое кольцо?.. — Оно из поколения в поколение передавалось в ее роду. Его первым владельцем был мужчина, имевший, как говорят, любовную связь с волшебницей… С тех пор минуло столько лет, что все превратилось в легенду. Твоя мать, однако, верила, что легенда правдива. Я собирался отдать кольцо Эмилии в день ее свадьбы… — Его голос предательски дрогнул. — Но раз этому уже не бывать, я решил, что буду сам хранить его… Теперь твоя очередь. Если сумеешь отыскать Родичей, станешь достаточно могущественной, чтобы отвоевать королевство у врагов, ищущих его гибели… Клео смотрела на него снизу вверх, крепко сжимая кольцо. — А я и не знала, что ты в магию веришь… — И тем не менее, Клео. Я верил даже тогда, когда… не верил. Потому что твоя мать в ней не сомневалась. — Он улыбнулся дочери, но в улыбке сквозила боль. — Только, пожалуйста, будь осторожна. Я не знаю, каким оружием король Гай вынес ворота, но в любом случае оно могущественно и опасно… — Отец, нам пора, — настойчиво продолжала Клео. — Мы отыщем Родичей вместе. И королевство освободим вдвоем! Он коснулся ладонью ее щеки. Во взгляде короля была саднящая печаль. — Хотел бы я, чтобы это было возможно… — Ты это о… — Клео хотела сказать «о чем», но осеклась. Он стоял, прижавшись к стене… стоял как-то неправильно, нехорошо. Его свободная рука стискивала бок. Взгляд Клео переполз на пол, и она наконец-то разглядела там порядочную лужицу крови. Ее взгляд вновь метнулся к его лицу. — Нет!.. — выдохнула она. — Я убил того, кто меня пырнул, — покачал головой король Корвин. — Какое-никакое, а утешение. — Тебе нужна помощь! Надо позвать лекаря!.. — Слишком поздно. Трясущейся рукой Клео тронула его бок и обнаружила, что одежда отца промокла от крови. Новая волна боли и безысходности захлестнула ее. — Нет, отец, пожалуйста, нет… Ты не можешь покинуть меня! Нет, нет, только не так!.. Он начал оседать, сползая по стене. Клео обхватила его, силясь поддержать, подпереть. — Я знаю, — проговорил он, — из тебя получится удивительная королева… Клео мало что видела перед собой — таким потоком текли из глаз слезы. — Нет, нет, — только и твердила она. — Не покидай меня… — Я люблю тебя. — Голос короля угасал, ему требовалось все большее усилие для того, чтобы говорить. — И всегда буду любить. Будь мудрее меня. Возглавь Оранос и веди его лучше, чем удавалось мне. Восстанови прежнюю славу. И верь в магию… не сомневайся в ней, дочь моя. Я знаю — она только и ждет, чтобы ты ее обнаружила. — Нет, — в отчаянии шептала принцесса. — Не уходи от меня. Ты так нужен мне… Ее сил все-таки не хватило: тяжелое тело выскользнуло из рук Клео на каменный пол. На миг его ладонь вновь до боли стиснула ее плечо… потом пальцы разжались и обмякли. Жизнь покинула короля Корвина. Клео зажала рукой себе рот, чтобы не завопить в голос от горя и отчаяния. Она повалилась на пол, подтянула колени к груди, обхватила их руками и стала раскачиваться взад-вперед. В горле стоял комом не выпущенный наружу крик, она почти задыхалась. Потом Клео принялась хвататься за тело отца, словно пытаясь его задержать, хотя умом понимала — удерживать уже некого, папа ушел навсегда. |