
Онлайн книга «Закрытый клуб»
— Что кончено? — слабым голосом спросил я. — Черновик моей «Истории юриспруденции». Веришь, девятьсот страниц! Бернини положил ладонь на кипу листов. — Мы сделали это, Джереми, — сказал он. — Я должен тебя поблагодарить. Неугомонный человечек достал откуда-то два бокала, с хлопком открыл шампанское и наполнил узкие высокие бокальцы. — Поздравляю и сердечно благодарю. — Бернини поднял бокал. — Спасибо, сэр, — сказал я. Мы легонько соприкоснулись бокалами. — Знаешь, что это, Джереми? — Он побарабанил пальцами по непривычно высокой стопке листков. Я еще не пришел в себя после разговора с Дафной и с трудом подавил желание съязвить: «Книга?» — Это очень важная работа… Бернини отмахнулся от моего ответа. — Это клей. Социальный клей, средство сплочения общества. В этой книге нет ничего оригинального. Все уже сказано Джоном Стюартом Миллем, Джефферсоном и Линкольном, я только повторяю за ними. Повторение — мать учения, Джереми. Тебе известно, что Германия была культурным центром Европы до того, как нацисты пришли к власти? Это произошло невероятно быстро. — Он подался ко мне с расширенными глазами: — Ты мне верь. Я уже жил на свете, когда установился фашистский режим. — Я действительно слышал, что отец Бернини, демократ и противник Муссолини, погиб в тюрьме для политических — без суда, без адвоката, без всякой прессы. Самому Бернини было тогда одиннадцать. После гибели отца они с матерью бежали из страны сперва в Англию, а потом в Америку. — Везде повторяется та же самая история, — говорил профессор. — Ткни пальцем в карту, и я тебе докажу. Всегда найдется человек, желающий стать диктатором. Всегда находится толпа, готовая превратиться в стадо. Закон — это намордник для злой собаки, без него не обойтись, но это холодный инструмент, непрочный и интеллектуальный. Запомни, Джереми: ум — не добродетель. Чтобы дать жизнь закону, нужна нравственность. А. — Он включил звук. Известный конгрессмен проводил пресс-конференцию. Мы слушали, как он почти буквально повторяет слова Бернини. Вид у него был самый честный и серьезный. Ветер ерошил его седые волосы. Когда пресс-конференция закончилась, Бернини выключил телевизор. — Ты должен гордиться этой книгой, Джереми. Здесь твой огромный вклад. Мне было очень приятно работать с тобой. Меня обдало холодом. — Профессор Бернини, вы же сказали, это только черновик? — Да. Его прыгающие глазки изучали выражение моего лица, подмечали жесты, читали язык телодвижений, не выдавая ничего. — Вы будете его править? — Да, — сказал Бернини после паузы. — Почти наверняка. — Тогда вам понадобятся новые исследования. Я буду счастлив их выполнить. — Спасибо, Джереми, — любезно ответил профессор. — Но ты и так уже много сделал. А на этапе правки книга всегда выигрывает от свежего взгляда. Он сложил ручки и ждал. — Понимаю, — сказал я. По ощущениям, я начал таять, и мне хотелось выбраться из кабинета прежде, чем от меня ничего не останется. — Спасибо за предоставленную возможность. — Я быстро пошел к двери. — Джереми? — Да? — Я остановился и обернулся. «Скажи мне что-нибудь хорошее!» — Мой ключ? — терпеливо сказал Бернини, протянув руку. Его добрые глазки смеялись, но огонек был выключен из уважения к не успевшему остыть покойнику. Я достал из кармана связку ключей. Мне пришлось вытерпеть унизительную процедуру неловкого снятия ключа с кольца — с этим я и в лучших обстоятельствах долго вожусь. Наконец я положил ключ в его ладонь, и Бернини согнул пальцы. Он проводил меня до двери, похлопал по спине и сказал: — Всех благ тебе, Джереми. Из тебя получится прекрасный юрист. Гроб закрыт, заколочен и опущен в яму. Я пошел по коридору. Мне навстречу шел не кто иной, как Шалтай-Болтай Артур Пибоди: коротенький, по-утиному переваливающийся, выставив голову вперед, с криво надетым галстуком-бабочкой. Отвисшие щеки вздрагивали при каждом шаге. Он посмотрел на меня, фыркнул и перевел взгляд за мое плечо. — Очередная твоя победа, Эрнесто? — спросил он у Бернини на весь коридор. — Доброе утро, Артур, — ровно сказал Бернини за моей спиной. Пибоди прошел мимо, обдав меня густым перегаром. — Он оказался слишком хорош или недостаточно хорош? — Довольно, Артур! В голосе Бернини слышалась угроза. Я не знал, о чем говорит Шалтай-Болтай. Мне было все равно. Я хотел уйти отсюда подальше. — А почему ты не расскажешь ему шутку? — сказал Шалтай-Болтай. — Вдруг он тебе спасибо скажет? — Хватит! — взорвался Бернини. Я еще не видел его в таком бешенстве. — Помни о договоре, — сказал он Пибоди. Через секунду за моей спиной хлопнули две двери. Проклятый лифт пришлось ждать. Впервые за месяц я позвонил родителям. Трубку взял отец. — Мы уж не знали, жив ты там или нет, — сухо сказал он. — И сам не знаю. Очень много работы. — Я пытался говорить шутливо. — Я выиграл инсценированный процесс. — Прекрасно, молодец! Так и надо. Не позволил большим шишкам себя обойти? — У отца это была больная тема с тех пор, как он начал считать себя ничтожной песчинкой во Вселенной. — Не позволил, пап. Я сам их обошел. — Умница мой. — Слушай, а позови мать к телефону, а? — Сейчас. Трубку взяла мама. — Здравствуй, сыночка! — Привет, мам. — Сына, что стряслось? — Ничего, мам. Как там отец? — Отец хорошо, ты-то как? — Он лекарства принимает? — Да, сыночка. Мы за всем смотрим, не беспокойся. — Он не любит бета-блокаторы. Ты там следи, чтобы он их принимал. — Сына, что случилось? С университетом все в порядке? — Да, все отлично, много друзей, занимаюсь с утра до вечера. — Я закрыл глаза. — Мне нужно бежать на лекцию. Я позвонил просто поболтать. — Сына? — Мам, мне правда пора. — Позвони мне, если захочешь поговорить. Ладно, сыночка? В любое время. — Ладно, мам. Целую. — Я тебя тоже. Я повесил трубку. В семь часов Дафна вышла из своей квартиры. Я ждал в парке через улицу. Она сверилась с чем-то маленьким и опустила это в сумку. Я заступил ей дорогу. |