
Онлайн книга «Свадебное платье жениха»
Его супруга, Марианна Берг, урожденная Леблан, тридцати лет, стала наследницей состояния семьи Берг. Как выяснилось, ее муж был сыном Йонаса Берга, основателя сети мини-супермаркетов «Рандеву». Молодой человек продал предприятие несколько лет назад многонациональной корпорации. С. Т. Souris_verte@msn.fr — Соединение установлено. Grand_manitou@neuville.fr [14] — Соединение установлено. — Папа? — Моя зеленая мышка… Итак, ты сделала свой выбор… — Да, действовать пришлось быстро, но я не жалею: останусь Марианной Берг. И не придется связываться с юридическими процедурами, объяснениями, оправданиями и прессой. Деньги я оставлю себе. И начну совершенно новую жизнь. — Ладно… Тебе виднее… — Да… — Когда я тебя увижу? — Мне нужно еще день-два на всякие формальности. Увидимся в Нормандии, как и собирались? — Хорошо. Поеду через Бордо — так надежней, я тебе объяснял. Наличие официально пропавшей дочери заставляет выделывать коленца, которые мне уже не по годам… — Годы, годы… Можно подумать, ты их действительно чувствуешь. — Не подлизывайся… — А зачем, ты и так от меня без ума. — Это верно… — Эй, папа, еще одно… — Да? — Мамины архивы… Там было только то, что ты мне отдал? — Да. Но… я ведь тебе все уже объяснил, верно? — Верно. Ну и?.. — Ну и… и там были эти записи… «медицинская карта», а больше ничего. Только та страница, что я тебе отдал… Кстати, я и не знал, что она здесь. — Ты уверен? — … — Папа? — Да, я уверен. Вообще-то ее тут и не должно было быть, но твоя мать приехала сюда поработать за несколько дней до последней госпитализации и оставила свою коробку с картотекой, которую всегда возила с собой. Наверное, мне следовало отдать все ее компаньонам, но я забыл, а потом уже не вспоминал. Пока ты со мной об этом не заговорила… — Но… ее архивы, НАСТОЯЩИЕ, отчеты о сеансах, все эти штуки, куда они делись?? — … — Куда они делись, папа? — Как тебе сказать… После смерти твоей матери, наверное, все осталось у ее компаньонов… Я даже не знаю, как именно они выглядят, эти отчеты… А что? — А то, что в вещах Франца мне попалось кое-что странное. Один из маминых документов… — Какой именно? — Документ, в котором описывался случай Сары Берг. Во всех деталях. Довольно любопытно. Это не ее рабочие записи, а отчет. Адресован Сильвену Леглю, интересно было бы узнать, с какой стати. Датирован концом восемьдесят девятого года. Представления не имею, как Францу удалось его раздобыть, но для него это чтение наверняка стало тяжким испытанием… и более того!.. — … — Ты правда ничего об этом не знаешь, папа? — Нет, абсолютно ничего. — И ты даже не спрашиваешь, о чем там говорилось? — Ты же сказала, что там описывался случай Сары Берг, разве не так? — Понятно. Вообще-то с маминой стороны это более чем странно. — ?.. — Я прочла все ОЧЕНЬ внимательно и могу тебя заверить: это выглядит как угодно, но только не профессионально. Называется «Клиническое заключение» — ты когда-нибудь слышал о чем-то подобном? Смахивает на «профи», но только на первый взгляд, и, кстати, неплохо сделано, но если вдуматься… полная чепуха!.. — ?.. — Вроде бы описывается случай Сары Берг, но на самом деле это какая-то псевдопсихиатрическая галиматья, довольно любопытная, с отдельными словами и выражениями, надерганными из энциклопедий или популярных изданий. Что касается биографических данных пациентки, кроме тех, которые можно найти в Интернете, например, если справиться о ее муже, остальное так элементарно, что могло быть написано человеком, который ни разу с ней не встречался: достаточно знать два-три факта из ее жизни, чтобы создать эту психо-черт-знает-какую мешанину… — А… — Все АБСОЛЮТНО надуманно, но если ты в этом не специалист, то достаточно убедительно… — … — На мой взгляд — я могу и ошибаться, — вся биография Сары Берг выдумана от начала до конца. — … — А на твой взгляд, папочка? — … — Ты ничего не хочешь сказать? — Послушай… Сама понимаешь… все эти психиатрические термины всегда были выше моего понимания… я больше по архитектуре и строительству… — И что? — … — Ку-ку? — Ну ладно… Послушай, зеленая мышка… Я сделал, что мог… — Ох, папа!.. — Ладно, признаю: там было полно неточностей… — Объясни мне! — То немногое, что мы обнаружили в этой ее медицинской карте, рассказало нам о главном: Франц наверняка давно мечтал отомстить за смерть своей матери, убив твою. А поскольку этой возможности он лишился, то всю ненависть перенес на тебя. — Разумеется. — Мне показалось, что можно воспользоваться этим как рычагом. Отсюда и мысль написать тот отчет. Чтобы парню было о чем подумать… И чтобы тебе помочь. — Но… как Франц его заполучил? — Ты меня заверила, что он постоянно за мной наблюдает, и очень внимательно. Я сложил в кучу картонки, в которых якобы находились архивы твоей матери. Потом оставил дверь сарая достаточно широко распахнутой… Пришлось постараться, чтобы все имело вид довольно старых архивов, а на букву «Б» я положил документ, который специально для него подготовил. Признаю, что сам текст был написан довольно… приблизительно. — Приблизительно, но… ОЧЕНЬ эффективно! Такой документ вгонит в депрессию любого сына, особенно если он очень привязан к своей матери! И ты это знал! — Скажем, это было бы логично. — Поверить не могу… Ты это сделал? — Знаю, это очень дурно… — Папа… — А… куда ты ее дела, эту писанину? Передала в полицию? — Нет, папа. Я все уничтожила. Я же не сумасшедшая. О романе
Триллеры французского романиста и сценариста Пьера Леметра, отмеченные тонким психологизмом, вызвали восторженный прием читателей и критиков. Они удостоены читательских премий Confidentielles и Goutte de Sang d’encre, награды за первый роман фестиваля в Коньяке, призов Sang d’encre des lycéens, Polar francophone, Le Point du Polar européen, переведены на 14 языков. Три из пяти его романов экранизируются. «Свадебное платье жениха» — поразительная история изощренной двойной мести — никого не оставит равнодушным. |