
Онлайн книга «Отчаянный и непобедимый Ренегат Икс»
Покончив с запиской, я откладываю ее в сторону, чтобы просохли чернила. — Дэмиен, — рычит мама. Она прекрасно знает, что я плету эту чушь, чтобы ее позлить, но все равно не может относиться к моим россказням соответствующим образом. — А что с Кэт? — Видишь ли, все дело в том, что я больше не могу сказать, что Кэт «в моем вкусе». В ней столько злодейства, ужас. Да, и еще она любит изменять мне с другими. — Она, понимаешь… — А нет ли случайно среди твоих новых знакомых дочери доктора Кинка? Ух ты. Откуда ей это известно? — Боюсь, я не понимаю, о чем ты говоришь. Да, кстати, Сара и не «супергеройская девчонка». — Я вообще не всегда понимаю, что ты имеешь в виду, мам. Дело, наверное, в том, что мы с тобой из разных поколений. Ты не можешь выражаться более современным языком? В комнату вплывает Гордон, одетый в рабочий костюм — трико и этот его чертов плащ. Поспешно запихиваю фальшивую записку в карман, чтобы он ее не увидел. — Есть разговор, — говорит он, сердито глядя на меня, — по поводу ненадлежащего использования линии для вопросов телезрителей. Я указываю рукой на телефон, жестами объясняя, что занят и не хочу, чтобы меня беспокоили. Гордон сжимает кулаки и, похоже, готов разобраться со мной немедленно, невзирая ни на какие телефонные разговоры, но спустя секунду берет себя в руки и, глубоко вздохнув, проходит в кухню. Мама продолжает говорить крайне серьезным тоном. — Тейлору вчера звонили из университета. Двое подростков проникли в комнату, где держат доктора Кинка. Первый, вернее, первая — девушка, оказалась его дочерью. Всклокоченные светлые волосы и очки с толстыми линзами. Тебе ни о чем не говорит это описание, милый? Спрашиваю тебя потому, что под второе описание подходит мой единственный любимый сыночек, который, я это знаю, на такое предательство по отношению ко мне не способен. — Ни о чем не говорит, мам. Честно. Но раз уж ты об этом заговорила, я тут немного покопался в Интернете. Так вот, доктор Кинк — биолог, а не… изобретатель гипноизлучателей. Думаю, ваша с Тейлором проблема в том, что вы стали жертвами путаницы. Возможно, статьи опубликовал другой доктор Кинк, и прототип прибора сделал тоже не он. — Но мы нашли гипноизлучатель в его доме. — Это может быть его двоюродный брат или еще какой-нибудь родственник. Или кто-нибудь специально воспользовался его именем, чтобы все думали, что прибор изобрел доктор Кинк. Как бы там ни было, вы схватили не того человека. Мама вздыхает. — Да, знаешь, в этом есть логика. Мы с Тейлором тоже пришли к похожему выводу. Звонит мобильный телефон Гордона. Я слышу, как он, отвечая на звонок, хриплым голосом произносит «Алло?» — Так вы его отпустите, мам? — Дэмиен, он же не лабораторная крыса. Мы не можем позволить себе всех отпустить. — Но, мам, это же не тот человек. У него своя жизнь, студенты, которых он учит. Может, он даже сможет вернуться ко всему этому, если вы его, конечно, не сильно изуродовали. — Не знаю, Дэмиен. Его дочь знает, где мы его держим. Она может обратиться в суд. — Но с этим уже ничего не поделаешь, поэтому, если вы его отпустите, ничего не изменится. Да и вряд ли она пойдет в полицию. Можно сделать так, чтобы все было шито-крыто. Доктор Кинк — известный ученый. Он похож на тебя, мам. Ты же не станешь убивать фактически коллегу, человека, которого все знают? — Ну… посмотрим. Кажется, мама проглотила наживку. — Ты действительно не знаешь эту Сару Кинк? — Даже не слышал о ней. Да нет, конечно, это не я участвую в программе, согласно которой в течение двух месяцев мы с Сарой в виде эксперимента собираемся залезть друг к другу в штаны. Причем этот план даже не я придумал, а она. Я сказал, что буду выбирать эксперименты сам, но этот в любом случае остается в списке. — Ты уверен? Видишь ли, если вчера вечером это все-таки был ты… — Это был не я! Я в это время ужинал в кругу семьи, потом мы вместе пели народные песни и после этого еще час обнимались. Мне едва ли хватило бы времени на то, чтобы съездить в Вилмор и вломиться там в университет, чтобы найти какого-то неизвестного мне профессора, да еще и в компании девушки, с которой я не знаком. — Хорошо, милый, потому что я помню случай с лабораторными крысами и не хотела бы, чтобы он повторился. Такое поведение не к лицу человеку, готовящемуся войти в историю в качестве суперзлодея первого класса, и «X» в «З» от таких поступков не превратится. Мы с Тейлором вложили немало труда в этот проект, и если девушка каким-то образом в этом замешана… Окончание предложения приходится пропустить, потому что Гордон, разговаривающий на кухне по телефону, громко кричит в трубку: «Что?! Боже правый! Нет, я собирался пойти на работу, но придется с этим повременить. Это серьезно». Окончив разговор, он проводит рукой по волосам и твердым шагом направляется в столовую, где сижу я. — Что ты сказала, мам? Я тебя не слышал. Тут кое-кто неуважительно относится к чужим телефонным разговорам. — Клади трубку, — требует Гордон. — Отстань, — говорю я. — Дэмиен, немедленно заканчивай разговор. — Этот человек что, приказывает тебе? — спрашивает мама. — Ты скажи ему, что я не позволю говорить моему сыну, что и когда он должен делать! Гордон протягивает руку, вырывает у меня трубку и вешает на рычаг. — Пошли, Дэмиен, нам пора. Он пытается схватить меня за руку, но я успеваю увернуться. — Нет уж. Последний раз, когда я пошел с тобой, ты столкнул меня с крыши. Я остаюсь здесь. — Дело чрезвычайно важное, — говорит Гордон, взмахом руки призывая меня встать со стула. — Нам нужны все, кого можно собрать, включая тебя. — О, неужели даже меня? Я польщен. Кстати, должен вам признаться, «дела чрезвычайной важности» не моя стихия. Гордон здорово ошибся, решив выманить меня из дома под таким неподходящим предлогом. Лучше бы сказал, что хочет сводить меня в кафе поесть мороженого или что собирается купить мне щенка. Словом, ему следовало предложить что-нибудь приятное, за чем я бы счел возможным отправиться. Но вытаскивать меня из дома в шесть часов утра ради какого-то «дела чрезвычайной важности», которое, как я небезосновательно предполагаю, ни ко мне, ни к кому-либо из моих знакомых отношения не имеет? Нет уж, спасибо. — У тебя нет выбора, — заявляет Гордон. — Мне жаль, что приходится тащить тебя силой, но на обсуждения сейчас просто нет времени. Нагнувшись, он берется руками за ножки стула, на котором я сижу, и отрывает их от земли, так что я соскальзываю с сиденья. Гордон хватает меня за руку, чтобы я не упал, и тащит сначала к выходу, а потом к машине. |