
Онлайн книга «Марш Теней»
![]() — Да, милый Сиротка, — говорила она мальчику, стараясь не уронить букет и незаметно вытирая руку платком. — Ты принес мне прекрасный дар, и я позволю Королеве Лета вернуться на свой трон в конце года. Отправляйся к богам и получи свою награду. Маленький Идрин повалился на спину и со стонами и конвульсиями изобразил, что умирает. Но в этом году публика — видимо, под влиянием дурных новостей — не выражала интереса к его кривляниям. Они вежливо поаплодировали, но едва аплодисменты смолкли, снова начались перешептывания. Младший наследник Хелмингси спокойно восстал из мертвых и вернулся к матери. Бриони отпустила придворных, чтобы они отдохнули и переоделись перед праздничным обедом, и заметила стоявшего в сторонке Хавмора, помощника Авина Броуна. Он поджидал ее, приняв важный и одновременно безразличный вид. Бриони вздохнула. Именно помощники занятых людей особенно невыносимы: у них невероятно завышенное самомнение. — Чего на этот раз желает ваш господин? — Она выказала чуть больше недовольства, чем ей хотелось. — Он должен был прийти на представление. Если уж я могу это вытерпеть, то он тем более. — Прошу прощения, ваше высочество, — ответил Хавмор, избегая смотреть ей в глаза, — лорд Броун хочет поговорить с вами лично. И очень срочно. Он нижайше просит вас прийти в башню Зимы, как только вы сможете. Ее тотчас обуяли сомнения. Она недостаточно хорошо знала Хавмора. Он был родом из богатого поместья в Лендсенде и славился непомерным честолюбием. Уж не подстроил ли он хитрый трюк, чтобы остаться с ней наедине? Возможно, это уловка Толли, действующих через помощника Броуна. Но даже они вряд ли решатся что-то предпринять средь бела дня. Бриони решила, что стала чересчур подозрительной. В конце концов, с ней будет охрана, и Броун не в первый раз приглашает ее к себе необычным способом. Но все же это ее раздражало: пора кое-кому напомнить, кто здесь регент. — Я приду, — сказала она. — Передайте Броуну, чтобы он подождал, пока я сниму с себя этот маскарадный костюм и надену что-нибудь поудобнее. — Как вас зовут? — спросила Бриони молодого стражника. Молодой человек хотел первым войти в башню Зимы. Ей пришло в голову, что она гораздо меньше знает о людях, охраняющих ее жизнь, чем о своей лошади или собаках, хотя видит их лица годами. — Герин, принцесса Бриони. Герин Миллворд, — ответил стражник. — И откуда вы родом? — Из Саттлер-Уолла, ваше высочество. Это к северу от поместья Блушо, Санди. — А кто ваш господин? Он покраснел. — Вы, ваше высочество. Мы, жители Уолла, подчиняемся непосредственно Южному Пределу и Эддонам. Он почувствовал себя неуверенно, как будто опасался, что сказал лишнее. Остальные три стражника тоже вошли в прихожую и смотрели на Герина так, словно позднее, в помещении для стражи, они заставят его пожалеть об этих словах. — Большинство стражников из Саттлер-Уолла или Редтри — владений Эддонов, — прибавил молодой человек. В этом был свой резон. — Но ваш капитан, Вансен, — он ведь не вассал Эддонов по рождению? — продолжала принцесса. — Нет, ваше высочество. Капитан Вансен из долин. Но он предан короне. Сержант вышел вперед и вмешался в беседу: — Он не надоел вам, ваше высочество? — Нет, вовсе нет. Я задала вопрос, он на него ответил. Она взглянула на костлявого сержанта. Казалось, тот был чем-то рассержен и нервничал. «Ему не нравится, что трон занимает девушка моего возраста, — поняла она. — Он хотел бы сказать, чтобы я замолчала и поторопилась, поскольку заставляю ждать мудрого пожилого Броуна и тем наношу урон престижу коменданта при дворе». Подобное положение дел скорее удивило ее, чем рассердило. В конце концов, у нее сейчас есть враги и опасения посерьезнее. — Поспешим, — согласилась Бриони. Вызов не имел никакой связи с Толли. Авин Броун поджидал ее на третьем этаже, в просторной комнате, что служила приемной, когда в башне Зимы располагалась резиденция. Правда, сейчас ее использовали для хранения различных вещей. — Ваше высочество, — начал Броун, — благодарю вас. Будьте любезны, пойдемте со мной. Скрывая раздражение, Бриони жестом велела стражникам остаться и последовала за Броуном на открытый балкон. Взглянув вниз, она увидела на полу у своих ног носовой платок. На нем лежали корочка хлеба и несколько крошек сыра. Сначала Бриони подумала, что платок обронил Броун, но хлеб был отсыревший и серый, словно пролежал здесь день или два. — Вы привели меня сюда, чтобы показать, где шпион пробрался в башню Зимы и уронил свой обед? — обратилась она к коменданту. Броун непонимающе посмотрел на нее, потом перевел взгляд вниз, на носовой платок, и нахмурился. — Это? Я и не видел. Наверное, обронил кто-то из рабочих или стражников. Нет, ваше высочество, я привел вас взглянуть на нечто более страшное. Он показал вдаль, где за крышами замка и узким заливом Бренна раскинулся город. Его окутывала дымка. Сквозь мглу проступали лишь шпили храмов и башни самых высоких зданий — то ли пелена тумана, то ли спустившееся облако скрыли большую часть земель до холмов. Бриони стала вглядываться в это мрачное, но привычное зрелище и увидела в глубине тумана какие-то яркие точки, словно там горели факелы или костры. — Что это, лорд Броун? — спросила принцесса. — Боюсь, я не много могу разглядеть. — Видите костры, ваше высочество? — Да, кажется, вижу. Что это? — Город пуст, ваше высочество, люди ушли оттуда. — По всей видимости, не все. Остались какие-то храбрецы или глупцы. Ей следовало бы ощутить волнение, но она исчерпала свои силы, чтобы переживать за других. Страдания людей, объятых страхом и вынужденных покинуть дома, стали обычным явлением, — Я бы тоже так подумал, — возразил Броун, — если бы не полученное утром сообщение. Он вытащил крошечный свиток пергамента и протянул ей. Бриони заглянула внутрь. — Письмо от Тайна. Никогда бы не подумала, что у него такой красивый мелкий почерк. — По-видимому, писал кто-то из его слуг, но послание все-таки от Тайна, ваше высочество. Прочтите, будьте любезны. Пробежав глазами первые несколько строчек, Бриони почувствовала, как волосы у нее на голове зашевелились. — Всемилостивая Зория! — прошептала она едва слышно, хотя ей казалось, что она кричит. — О чем он говорит? Их обманули? Сумеречное племя проскочило мимо них и направляется к замку? — Она продолжила чтение, и ей стало чуть легче. — Но он пишет, что они собираются нагнать врага, а мы должны быть готовы выступить им навстречу. — Бриони поборола нахлынувшую волну ужаса. — О мой бедный Баррик. Здесь о нем ни слова. — В самом конце говорится, что с ним все в порядке — во всяком случае, было в порядке, когда писалось послание. |