
Онлайн книга «Война Цветов»
![]() Барбарис — управляющий на энергостанции «Темнолесье» Барвинок — цветочный дом Баттистини, Джон — друг Тео, барабанщик Береза, леди — легендарная древесная дама из рассказа Пуговицы Бирки — банковский счет Битва при Сумрачном холме — знаменитое сражение времен последней Великанской войны Битва у Золотой горы — сражение между воинственными карликами и Цветочными лордами Боггарты — остроносые эльфы Болотный, или колдовской огонек — волшебный светильник Болото — местность на окраине Города Большая Яма — подземный город кобольдов Брауни — эльфы, в основном работающие по дому «Броселиандский блюз» — любимая песня Стриди Бука — мифический персонаж, вид злого эльфа Валериана — корпоративный врач энергостанции «Темнолесье» Васильковая пл. — площадь перед зданием парламента Вербейник — цветочный дом Вереск — дун, шофер Пижмы Восточный Берег — портовый район Города Вьюны — обиходное название партии Симбионтов Глушители — политическая партия, враждебная смертным Гоблины — народ, побежденный правящими эльфами. После войны использовались на принудительных работах Говорящая раковина — эльфийское обозначение мобильного телефона Горечавка, мадам — хозяйка публичного дома Горицвет — цветочный дом Гортензия — цветочный дом, чей отпрыск был убит Пуговицей «Горная паутинка» — сорт чая Гримы — дикие гоблины Гумми — огр, телохранитель Наперстянки Дауд, Эйемон Альберт — двоюродный дед Тео Дельфиниум — местность во владениях Шпорника Дерева — кольцо древних деревьев в центре Эльфландии Джеки Душица — псевдоним Тео Добби — эльфы, работающие в поле Добрый Малый Робин — прославленный пэк, ныне паромщик Долли — огрица, одна из телохранителей Маргариток Дом Нарцисса — подворье в районе Сумерки, включающее в себя башни Нарциссов, Жонкилей, Ирисов и Амариллисов «Дочери Рощи» — благотворительная организация цветочных дам Древесные лорды — древняя аристократия Эльфландии Друзилла — школьная подруга Поппи Дуны — слепые эльфы-шоферы с лошадиными головами Дурман, лорд Аулюс — первый советник парламента, глава одной из Семи Семей Дурман, Орион — наследник дома Дурмана Дурман, Поппея (Поппи) — дочь Аулюса Духова трава — наркотическое вещество Жанна — летуница, чье имя образовано от «Баклажанна» Жимолость, Юлия и Кальпурния — школьные подруги Поппи Жонкиль — цветочный дом, входящий в клан Нарцисса Жонкиль, леди Амилия — сестра лорда Нарцисса Жонкиль, Цирус — сын леди Амилии Замковый мост — мост через реку Лунную, на Болоте Заснеженный парк — парк у дома Нарцисса Звездная — железнодорожная станция Зеленозубые — злые русалки Зеленошкуры — вид эльфов Зеленые женщины — разновидность фей Зеркальник — эльфийский прибор видеовещания Зимняя династия — ранний период эльфийской истории Змеиный Корень — драконовод на службе у Чемерицы Золотой Глаз — гоблинское имя короля Оберона Иррха — древний дух, разносящий чуму Ис — большой водоем рядом с Городом Камнеломка — молодой Цветок, муж сестры Поппи, Лавинии Капельтвайты — эльфы, меняющие свой облик Кеюс — слуга Дурманов Кизил — управляющий на энергостанции «Темнолесье» Килмаули — разновидность русалок Клевера эффект — закон, препятствующий свободному передвижению между мирами смертных и эльфов Клеенка, Бастион — феришер, философ, автор книги «Глазами смертных» Клин — кобольд, художник, друг Примулы Клиппи — очень маленькие эльфы Кобольды — эльфы, живущие под землей Колика, Пайпер — пэкона в лагере Пуговицы Колодезь — одно из многих обозначений центра Эльфландии Колокольчик — цветочный клан, союзник Нарцисса «Колокольчик — Кабачок» — компания, образованная двумя второстепенными знатными семьями Колышек — полудикий гоблин в лагере Пуговицы Кольцо Королевы — звезда Кондратий — простоватый эльф, вызывающий апоплексические удары Корни — менеджер «Трэвелер-банка» Коулер — детектив из полиции Сан-Франциско Кочерыжка — летуница из семьи Яблок Крапива, Стриди — конденсатор на энергостанции «Темнолесье» Крейли, миссис — соседка матери Тео Крылодвиг — коктейль, содержащий ликер из ягод боярышника Кубик — бывший телохранитель лорда Барвинка «Кукушка» — модель пистолета Ландыш, Мэри — русалка, хозяйка таверны «Парник» «Лебяжий пух» — школа, где учится Поппи Левкой — цветочный дом, дружелюбно относящийся к смертным Левкой, Терциус — друг Эйемона Дауда, погибший на предыдущей Войне Цветов Летунцы, летуницы — маленькие крылатые эльфы Леший — лесной эльф Лилия, лорд Гарван — глава одной из Семи Семей Лиллард, Кэтрин — подруга Тео Лозоходная академия — школа для мальчиков из цветочных домов Лопух, Дрифт — феришер, погибший в Нарциссовых сотах Лунная — река, протекающая через Болото Лунник — крепкий напиток, производимый из росы Львиный Зев — цветочный дом, разбогатевший во время гоблинских войн Лютик — цветочный дом, принадлежащий к союзникам Чемерицы Маб — одно из имен королевы Титании Мабон — эльфийский праздник урожая Мальва (нюх), Симеллус — бывший владелец «Парника» Маргаритка — цветочный клан Маргаритка, Диспурния и Зенион — брат и сестра, лидеры клана |