
Онлайн книга «Сжигая за собой мосты»
– Я и предположить не могла, что у тебя есть знакомые в этом городе. – Вот как? – Отец пожал плечами, и стало ясно: он вовсе не собирается развивать эту тему. – Занятный старик, – не отставала я: уж очень сильно было любопытство. – Обычный, – усмехнулся отец. – У него на руке татуировка. Ты заметил? – Конечно. Не забывай, Италия – родина фашизма, так что это, скорее всего, грехи молодости. – Он такой старый? – Если не ошибаюсь, в сорок пятом ему было девятнадцать. – Вы давно знакомы? – Виделись до этого пару раз. Меня познакомил с ним приятель. – Мне кажется, тебя раздражают мои расспросы, – помолчав, заметила я. – Вовсе нет, – покачал он головой и как-то странно посмотрел на меня. Точно прицениваясь. Или размышлял, стоит ли продолжать. – Ты дал ему деньги? На этот вопрос отец отвечать не спешил, уставился в окно, наблюдая за бесконечной вереницей туристов. – Извини, что я так настойчива, – вздохнула я. – Просто… просто все это выглядело… необычно, – я с трудом нашла подходящее слово. – Вот что, – вдруг сказал он, поворачиваясь ко мне. – Запомни, пожалуйста, следующее. Если вдруг рядом с тобой появится человек по фамилии фон Ланц… Макс фон Ланц… впрочем… – Отец опять отвернулся к окну и замолчал. – Фон Ланц? Имя какое-то опереточное, – сказала я, сгорая от любопытства, но теперь вместе с ним появилось беспокойство. Я смотрела на хмурое лицо отца, и беспокойство крепло, пока не вытеснило любопытство. – Папа, в чем дело? – сердито спросила я. – Главное, чтобы ты помнила… – вздохнул он. – Этот человек враг. Мой враг. И твой тоже. – Враг? – растерялась я. – У тебя неприятности? – Нет-нет, – возразил он и улыбнулся, взял мою ладонь и легонько сжал ее. – Я, кажется, напугал тебя. Все в порядке. Я говорю это на всякий случай, чтобы ты знала. Вряд ли он появится здесь, и все же… – Кто он такой? – не выдержала я. – Прекрати говорить загадками. Объясни, что происходит, что в этом конверте? – Очень много вопросов, – засмеялся отец. – А я далеко не на все смогу ответить. – Ты сказал, что он вряд ли здесь появится, – не отступала я. – А если все-таки появится, что я должна делать? – Ничего, – развел он руками. – Просто знай, это враг. – Ты разыгрываешь меня, да? – спросила я со злостью. – Нет. Сейчас я не могу сказать тебе больше. У меня были предчувствия в отношении этого типа, сегодня они подтвердились. – Ты имеешь в виду конверт, который передал тебе старик? – Да. Я просил навести о фон Ланце справки, и вот… мои подозрения оказались не напрасными. – Это касается твоего бизнеса? – нахмурилась я, не понимая, почему бы отцу не объяснить мне, в чем тут дело. Он опять покачал головой. – Бизнес здесь ни при чем. Пожалуй, мне не стоило… извини. Забудь о том, что я успел тут наговорить. Я сам ни в чем не уверен, обещаю, как только смогу, расскажу тебе все об этой истории, все, что сам знаю. Возможно, мне даже понадобится твоя помощь. Ты ведь свободно владеешь немецким? – Да, – пожала я плечами. – Молодец. А я с большим трудом могу изъясняться, – засмеялся он. – Если хочешь, дам тебе несколько уроков, – улыбнулась я. – Непременно. У тебя талант к языкам. – Ага. Но мой английский оставляет желать лучшего. – Уверен, ты преувеличиваешь. Как твоя учеба? Мне стало ясно, что отец спешит перевести разговор на другую тему, я досадливо поморщилась, но возражать не рискнула, очень хорошо его зная: если он решил молчать, приставать к нему с расспросами напрасный труд. Но беспокойство не проходило, и я все-таки спросила: – У тебя действительно все в порядке? – Я бы не стал от тебя скрывать, будь иначе, – серьезно ответил он. – Все это касается… – Он замолчал. – Это имеет отношение к моей матери, твоей бабке. Давняя история, которая не дает мне покоя. Сейчас появилась возможность в ней покопаться. – И для этого тебе понадобилось приехать в Италию? – вытаращила я глаза. Моя бабка, насколько я знала, всю жизнь прожила в одном городе, практически его не покидая, и отличалась отсутствием какой-либо склонности к перемене мест. – Когда я смогу объяснить, в чем дело, ты все поймешь. – А нельзя объяснить сейчас? Ты меня заинтриговал, хуже того, я теперь здорово за тебя беспокоюсь. – Я бы хотел для начала сам что-нибудь понять, – вздохнул отец. – А повода для тревоги нет, уверяю тебя. Просто я чересчур увлекся нашей родословной. – И в результате у тебя появились враги? – удивилась я. – Да, именно так. Есть тайны, которых опасно касаться и через несколько десятилетий. – Может, тогда в самом деле не стоит ворошить прошлое? – спросила я с сомнением. – А любопытство? – ответил отец и звонко рассмеялся. – Ладно, – проворчала я. – Давай говорить о моей учебе. В кафе мы пробыли часа два. Тревога понемногу оставила меня. Отец взглянул на часы, я, конечно, обратила на это внимание. – Где у тебя встреча? – спросила я. – Недалеко от Риальто. Пожалуй, нам пора. – Сколько, по-твоему, продлится ваш разговор? – Час, не больше. Чем ты собираешься заняться? – Провожу тебя, если не возражаешь, потом пройдусь до Сан-Марко. Мы могли бы встретиться там. – Отличная идея. Так и сделаем. Я позвоню тебе, как только освобожусь. Отец расплатился, и мы покинули кафе. По узким улочкам направились в сторону моста. Заблудиться в местных лабиринтах ничего не стоило, если бы не стрелки с надписью «Риальто», которые то и дело бросались в глаза. – Ужасный город, – заметил отец. – Ужасный? – не поняла я. – Ты смогла бы здесь жить? – Вряд ли, летом тут нечем дышать, зимой туман. Сырость действует мне на нервы. |