
Онлайн книга «Семейные тайны»
– Мы заказали все в русском ресторане, – сообщил Герман. – Ты мог бы этого не говорить, – заметила мать. – Мы прекрасно знаем, где вы обычно заказываете еду и питаетесь в этих ресторанах. Вы никак не можете отказаться от этих дурных привычек. Анна тяжело вздохнула, но ничего не сказала. Ее дочь громко спросила: – У кого дурные привычки? Почему бабушка так говорит? – Я говорю, что нужно приучать себя к хорошей немецкой пище, если вы живете в Германии, – пояснила Марта, – а тебе пора уже говорить по-немецки. Тебе будет трудно жить в Германии, если ты будешь все время говорить по-русски и любить только русскую еду. – Лучше есть немецкие сосиски с капустой? – ядовито поинтересовалась Эмма. – Не нужно иронизировать, – поморщилась Марта. – Вы должны понимать, что нельзя все время жить одними воспоминаниями. Это касается не только моих детей, но и всех присутствующих. – А мне нравятся немецкие сосиски с капустой, – с вызовом произнесла Мадлен, – и не нравятся русский борщ и ваши котлеты. – Это украинские котлеты по-киевски, – вставил ее брат, – и не будем препираться. – Препираются твоя жена и ее сестра, – ядовито сказала Мадлен. – И вообще лучше бы они помолчали, чтобы никого не раздражать. – А тебе не нравится ужин, который мы заказали? – не выдержала Анна. – Может, нам лучше все выбросить и заказать еду в соседней пивной? Такие чудесные сосиски с тушеной капустой. Или свиную рульку. Тебе как раз нужно кушать свинину, чтобы поправиться. А может, нам еще принесут пива? – Какое пиво? – спросила Сюзанна. – Почему вы все время спорите? – Они живут в Германии и презирают немцев, – зло пояснила Мадлен. – Вот так, тетя Сюзанна, и происходит. Тебе тоже полезно знать об этих родственниках, которые так не любят все немецкое. – Перестань, Мадлен, – поморщился ее муж, – это уже переходит всякие границы. – Это твои родственницы переходят всякие границы, – огрызнулась сестра. – Давайте наконец откроем бутылки и выпьем за здоровье нашей юбилярши, – вмешался Пастушенко, понявший, что этот спор может закончиться большим скандалом. Он начал открывать бутылку. Мадлен отвернулась. Герман нахмурился. Их мать сурово обвела всех взглядом и спросила у Дронго: – Насколько я поняла, вы югослав или итальянец? У вас такое необычное имя. – Меня обычно так называют, – сообщил он. – А чем вы занимаетесь? Тоже филолог, как Эмма? – Нет, я работаю экспертом-аналитиком. – Он финансовый аналитик, – вставил Пастушенко, – сейчас это самая модная профессия. Дронго не стал возражать. Пастушенко наконец справился с бутылкой и, поднявшись, начал разливать вино. – Я буду виски, – предупредила Мадлен. – Как тебе не стыдно, – притворно вздохнул Пастушенко, – это настоящее немецкое вино. Ты столько говорила о любви к этой стране. – Я буду виски, – упрямо повторила Мадлен, повышая голос. – Как тебе будет угодно. – Он разлил вино по остальным бокалам. Наливая Сюзанне, взглянул на ее старшую сестру. – Можно? – Нельзя, – возразила Марта. – Алкоголь несовместим с ее лекарствами. – А я люблю немецкое белое вино, – неожиданно сказала Сюзанна, дотрагиваясь до бокала. – Тебе нельзя много пить, – отодвинула бокал Марта. – Я хочу попробовать, – жалобно произнесла Сюзанна. – Тебе лучше не увлекаться спиртным, – предупредила Марта. – Только попробовать, – повторила Сюзанна. – Хорошо, – согласилась Марта, – пригуби. Пастушенко, обходя стол, прошел мимо Евы. – А мне не налили, – надула губы девочка. – Тебе нельзя, – сказал Пастушенко. – Но вместо вина я налью тебе пепси-колу. – Не хочу пепси-колу, – закапризничала Ева, – хочу попробовать этого вина. – Нельзя, – одернула ее мать, – тебе же сказали, что нельзя. Пастушенко закончил обходить стол и поднял свой бокал. – За нашу дорогую тетю Марту, – провозгласил он. – Ой, простите, за фрау Марту, которая, несмотря на свои годы, сохраняет стройную фигуру, ясность мыслей и темперамент. Марта улыбнулась. Было заметно, как ей приятны эти слова. – За тебя, мамочка, – подняла бокал Мадлен. – Ты у нас самая умная и самая красивая, – поддержала ее Сюзанна. – За твое здоровье, – сказал Герман. – За вас, фрау Марта, – поддержала его Анна. Марта благосклонно кивнула. Сюзанна попробовала вино и поставила бокал на столик. – Не нужно было этого делать, – строго сказала младшей сестре Марта. Та виновато опустила голову и ничего не сказала. – Давайте, наконец, есть, – громко предложила Леся, – иначе мы сойдем с ума от голода. Я не ела с самого утра. Застучали ножи и вилки. Калерия Яковлевна принесла новую порцию различных блюд. – Очень вкусно, – похвалила Сюзанна. – Это ресторанная еда, – заметила ее старшая сестра, – не нужно говорить, когда не знаешь. – Ничего особенного, – скривила губы Мадлен, – обычная русская еда. Все эти столичные салаты, винегреты и селедка под шубой. Никогда не понимала, почему селедку с картошкой называют селедкой под шубой. Наверно, в этом есть какой-то непонятный смысл. – Можно подумать, что ты не жила в Казахстане и не знаешь, что это такое, – снова не удержалась Эмма. – Первую половину жизни ты жила там. – Я была школьницей, когда мы сюда переехали, – заметила Мадлен, – в отличие от вас. Вот ты действительно большую часть жизни прожила в Казахстане. И, наверное, твое любимое блюдо – это их бешбармак или какая-нибудь голова быка. – У них замечательно отваривали головы баранов, – вспомнил Арнольд Пастушенко, – и еще я очень любил внутренности баранов. – Почки, печень… Это был такой потрясающий деликатес. – Ты с ума сошел, – поморщилась его супруга. – Какие внутренности барана? Только этого не хватало. Неужели можно есть такую гадость? – Этому его научили живущие в Казахстане турки-месхетинцы, – вспомнила Анна. – Я тоже думала, что это ужасно, но когда в первый раз попробовала – мне понравилось. Они как-то странно называли эту еду. – Джыз-быз, – напомнил Пастушенко, – турки и азербайджанцы называли ее именно так. Я как-нибудь специально для Леси приготовлю эту еду, чтобы она попробовала. – Никогда в жизни, – возмутилась Леся, – только этого не хватало. Есть такую гадость. Ни в коем случае. – Ты ничего не понимаешь, – махнул рукой Арнольд, – когда попробуешь, тогда поймешь. |