
Онлайн книга «Маэстро, вы - убийца!»
— Лежи вот так, Соня. — Поза — ну совершенно кошмарная, мисс Трой. — Ничего, продержись ещё немного. Трой принялась расхаживать по студии, проверяя, как идут дела у её учеников. Начала она с Ормерина, расположившегося на левом фланге. — По-моему, чуть скованно, — сказала она, немного помолчав. — Она ни секунды не лежит спокойно, — пожаловался француз. — Настоящая егоза. То дрыгнет ногой, то поводит плечами. Невозможно работать — совершенно невозможно. — Начните заново. Сейчас она лежит правильно. Зарисуйте как есть. У вас получится, вот увидите. — Последние три месяца были для меня сущей пыткой, — признался Ормерин. От малакенского сюрреализма меня выворачивало наизнанку. Хоть я его и не признавал, но, будучи в их школе, не мог не попробовать. Из-за этого я к вам и вернулся. В голове у меня полный бедлам. — Начните с самого простого. А о стиле не беспокойтесь — он не пропадёт. Возьмите новый подрамник и набросайте эскиз. Переместившись к Вальме Сиклифф, Трой залюбовалась свободным полётом и изяществом линий рисунка художницы. Сиклифф тем временем отступила к Ормерину и сзади тронула его за плечо. Француз обернулся и зашептал ей на ухо. — Я понимаю по-французски, — как бы невзначай обронила Трой, не отрываясь от рисунка. — Что ж, Сиклифф — очень хорошо. Вы специально удлинили ноги? — Да, я её такой воспринимаю. Вытянутой и угловатой. Говорят, многие художники изображают людей похожими на себя — это правда? — Неужели? — вскинула брови Трой. — Я бы никому такого не посоветовала. Она подошла к Кэтти и, высказав пару мелких замечаний, приблизилась к Уотту Хэчетту. Австралиец уже покрывал холст краской, готовя фон. — Мне казалось, вы обычно начинали не с этого, — не сдержала удивления Трой. — Угы, вы правы, — благодушно закивал Хэчетт. — Но мне вдруг втемяшилось в тыкву, что надо попробовать. — Не потому ли, случайно, что вы подметили, как работает мисс Босток? — не без лукавинки поинтересовалась Трой. Хэчетт улыбнулся, но смолчал, смущённо переминаясь с ноги на ногу. — Я бы всё-таки советовала вам не отходить от своей манеры, — сказала Трой. — Как-никак, вы ещё начинающий живописец. Кстати, как по-вашему, эта ступня у вас получилась слишком большой или слишком маленькой? — Слишком маленькой. — А вот это место нужно вытянуть или расширить? — Вытянуть. — Вот так и сделайте. — Угы, буу зделано, мисс Трой. А как вы думаете — этот цвет подойдёт? — спросил Хэчетт, почтительно взирая на неё снизу вверх. — Или — нет? — В его устах последнее слово прозвучало как «ню-ют». — Цвет-то хороший, но я бы на вашем месте не стала раскрашивать холст, не закончив с рисунком. Исправьте рисунок. — Угы — но только она все время елозит и извивается. Как червяк на крючке. Посмотрите, куда плечо заехало! Видите? — Изменилась поза? — спросила Трой, обращаясь ко все сразу. — Ню-ют! — с ехидной мстительностью протянула Соня. — Полностью изменилась, — вспыхнул Хэчетт. — Поспорим на всё, что угодно… — Минутку, — остановила его Трой. — Да, она немного подвинулась, — подтвердила Кэтти Босток. Трой вздохнула. — Перерыв! — возвестила она. — Нет, постойте-ка… Она вытащила их кармана рабочего халата кусочек мела и обвела им силуэт Сони во всех местах, где обнажённое тело натурщицы соприкасалось с помостом. — Вот теперь можешь встать. Соня, всем видом выражая недовольство, сползла с подмостков и натянула кимоно. Трой расправила складки небесно-голубой драпировки. — Её придётся всякий раз укладывать заново, — сказала она. — Все точь-в-точь, как в моем средневековом романе, — заметил Малмсли. — А что — этот план мне кажется вполне осуществимым, — загорелась Вальма Сиклифф. — Может, попробуем? В чулане есть вполне подходящий китайский кинжал. Можно его взять, мисс Трой? — Пожалуйста, если хотите, — кивнула Трой. — Да ладно, может не стоит, — лениво протянул Малмсли, вставая. — Где он, мисс Сиклифф? — оживлённо спросил Хэчетт. — В чулане, на верхней полке. Австралиец нырнул в чулан, расположенный возле окна, и минуту спустя появился, держа в руке угрожающего вида кинжал — тонкий и длинный. Хэчетт подошёл к столу Малмсли и заглянул через плечо художника на отпечатанный текст. Малмсли с подчёркнутой вежливостью отступил. — Угы, я все усёк, — ухмыльнулся Хэчетт. — Ну, наворочали! А неплохо бы так укокошить кого-нибудь, да? Он поплевал на пальцы и перевернул страницу. — Я вообще-то старался по возможности не пачкать рукопись, — заметил Малмсли, обращаясь в пустоту. — Ладно, Малмсли, не занимайтесь чистоплюйством, — осадила его Трой. — А вы, Хэчетт, отдайте кинжал мне, а сами постарайтесь к чужим вещам не прикасаться. У нас так не принято. — Угы, буу зделано, мисс Трой. Пилгрим, Ормерин, Хэчетт и Вальма Сиклифф, собравшись в кружок, стали обсуждать, как лучше укрепить кинжал. К ним присоединилась и Филлида Ли. — А в каком месте кинжал должен войти в тело? — спросила Сиклифф. — Вот здесь, — сказал Пилгрим, тыкая её пальцем в спину. — Напротив твоего сердца, Вальма. Сиклифф повернулась и пристально посмотрела на него, слегка прищурившись. Хэчетт уставился на неё, открыв рот, а Малмсли заулыбался. Пилгрим слегка побледнел. — А ты чувствуешь, как оно бьётся? — тихо спросила Сиклифф. Пилгрим судорожно сглотнул. — Если я чуть подвину руку… да, — выдавил он. — Да бросьте ерунду болтать! — возмутилась Соня Глюк. — Никого вы так не убьёте. — Она прошагала к Гарсии и остановилась рядом с ним. — Правда, Гарсия? Тот невнятно хрюкнул. Он, в свою очередь, пялился на Вальму Сиклифф. — А откуда убийца знала, в какое место втыкать кинжал? — спросила вдруг Кэтти Босток. Она размалевывала свой холст, нанося фон. — Может, мы сами попробуем? — вызвался Хэчетт. — Пожалуйста, — пожала плечами Трой. — Только отметьте положение подиума, прежде чем передвинете его. Бейсил Пилгрим обвёл мелом контуры подиума, потом, с помощью Ормерина, перевернул его. Остальные сгрудились вокруг них, с интересом наблюдая за манипуляциями молодых людей. Определив по обрисованному мелом силуэту, где находится сердце, Ормерин нашёл проекцию этой точки на обратной стороне помоста. — Вот, смотрите, — сказал француз. — Ревнивая жена воткнула кинжал вот сюда. |