
Онлайн книга «Пять отвлекающих маневров»
Наступила пауза. Фергюсон оставался у окна. Затем сержант своим обычным голосом спросил: — А что мне теперь делать, сэр? Мне велели поболтаться здесь немного. — Вы должны сильно пнуть дверь, — сказал Фергюсон, — обогнуть дом и устроить шум на заднем дворе. Вернувшись, вы грязно выругаетесь, а потом уедете на своем велосипеде. Дэлзиел с удовольствием выполнил все эти указания. — Все правильно, сэр? — Почти, — одобрил Фергюсон. — Превосходное представление! Мои поздравления, господа! — Мне уходить? — Поставьте велосипед на место, — сказал Уимзи, присоединяясь к Фергюсону, стоящему возле окна, — и возвращайтесь сюда. — Будет сделано, — отдал честь сержант. Красный огонек заднего велосипедного фонаря скрылся за изгородью. — В этом полицейском умер талантливый актер, — похвалил Фергюсон. — Однако лексикон его ругательств не настолько богат, как у Фаррена. — Думаю, наше присутствие вынудило сержанта слегка поскромничать, — рассеянно заметил Питер, взглянув на часы. — Пятнадцать минут девятого. Следующий акт пьесы начнется не раньше десяти. Чем же нам занять себя, господин прокурор? Сыграть в карты или повеселить друг друга анекдотами? А, может быть, пожелаете, чтобы я почитал вам вслух? У мистера Фергюсона замечательная коллекция детективных романов, — его светлость подошел к полкам. — Послушайте, Фергюсон, где эта вещичка Коннингтона? Кажется, «Загадка двух билетов». Я хотел бы порекомендовать ее господину прокурору. Думаю, ему понравится. — Я одолжил эту книгу священнику из «Анвоса», — ответил хозяин дома. — Какая досада! Впрочем, ничего страшного. Могу предложить книжку всегда логически безупречного Остина Фримана. Или попробуйте вот эту: «Глаз Осириса» — занятная штука! Это о мумиях. Нет? Вот еще, к примеру, «Труп на циновке» Кеннеди — мило, легко и весело, в точности соответствует названию. А если вы уже сыты по горло убийствами, обратите внимание на новую вещь Коле — «Грабители в Баксе». — Благодарю вас, — строго ответил прокурор, но блеснувшие за стеклами очков глаза дали понять, что он разгадал игру Уимзи. — Я захватил последний номер «Блэк Форрест», чтобы скоротать время. — Опять стучат! — Питер повернулся к двери. — А, это Дэлзиел! Входите, сержант. Сейчас вы, как никогда, нужны лично мне. Предлагаю сразиться в домино по полпенни за очко, но хочу предупредить — я мастер этой игры. Фергюсон взял с полки книгу и снова сел у камина. Уимзи достал из кармана коробку с домино и рассыпал костяшки по столу. Сержант, придвинув стул поближе, уселся напротив. Прокурор зашуршал газетой. В гнетущей тишине шелест страниц, перестук домино и тиканье часов звучали неестественно громко. Пробило девять. Уимзи уже проиграл сержанту четыре пенса, но продолжал баталию. Часы отсчитали десять. — В это время вы начали готовиться ко сну, не так ли, мистер Фергюсон? — спросил Уимзи, не отрывая глаз от стола. — Да. Художник встал. Он немного побродил по комнате, раскладывая по местам книги и журналы. Пару раз что-то уронил, но быстро поднял. Затем Фергюсон приблизился к книжной полке, выбрал один из романов, после чего наполнил стакан виски с содовой и медленно выпил, стоя у камина. — Можно погасить свет? — спросил он наконец. — В тот вечер вы его гасили? — Да. — Тогда обязательно. Хозяин дома прикрутил фитиль керосиновой лампы. Пламя потускнело и погасло. — Я хотел бы лечь спать, — прозвучал голос из темноты. — А тогда вы легли? — Конечно. — В таком случае, идите. Фергюсон, медленно ступая, вышел. — Боже мой, — прошептал Уимзи. — На всякий случай мой револьвер наготове. Слушайте. С улицы донесся гул мотора. По мере приближения он становился все громче. Наконец машина въехала в ворота. По окну скользнул свет фар. Уимзи встал. — Вы что-нибудь слышите, Фергюсон?! — крикнул он в сторону лестницы, по которой должен был подняться хозяин дома. — Да. — Что? — Машину Кэмпбелла. — Видите ее? — Я на нее не смотрю, но узнаю звук двигателя. Питер вышел во двор. Мотор надрывно ревел — у водителя, по всей видимости, возникли трудности с заездом в гараж задним ходом. — Какого черта вы делаете, Кэмпбелл? — завопил Уимзи. — Соображайте, куда крутите руль! Пьяный кретин! Вы опять порушите все стены! В ответ раздался поток отборной брани. Его светлость не стал отмалчиваться. Наблюдатели получили редкую возможность присутствовать на увлекательном состязании в знании непечатных выражений. Сержант Дэлзиел, сняв башмаки, крадучись поднялся по лестнице и увидел Фергюсона, по пояс высунувшегося из окна спальни. Ругань тем временем набирала обороты. В какой-то момент один из скандалистов прыгнул на второго, и завязалась драка. Две темные фигуры что есть силы молотили друг друга. Последовали удар и падение тяжелого тела, сопровождающееся самым натуральным стоном. — Похоже, мистер Фергюсон? Художник так резко обернулся, что стукнулся головой об оконную раму. — Как же вы меня напугали! — воскликнул он. — Не могу сказать, но, поскольку я ничего подобного не слышал, полагаю, что все происходило иначе. — Положим, — философски заметил сержант, — вы можете ошибаться. Между прочим, мистер Фергюсон, мне велено попросить вас пока что не ложиться. Спальня понадобится нам для наблюдения. — И что прикажете мне делать? — Спуститесь вниз, посидите с господином прокурором в студии. — Ума не приложу, с какой стати вы ко мне прицепились, — проворчал Фергюсон, однако, когда сержант ухватил его за запястье, сопротивляться не стал. — Говорю вам, что все было не так! Кстати, если уж мне не судьба сегодня спокойно отдохнуть в собственном доме, может быть, имеет смысл снять на ночь комнату в «Анвосе»? — Почему бы и нет, сэр? — согласился сержант. — Но мы хотели попросить вас остаться до полуночи, а я схожу в гостиницу и скажу, чтобы вас ожидали. — Я и сам в состоянии сделать это, сержант. — Не хотелось бы обременять вас, сэр, — вежливо возразил Дэлзиел, и, подсвечивая лестницу карманным фонариком, проводил художника в студию, где прокурор при свечах безмятежно читал «Блэк Форрест». — Присаживайтесь, сэр, — мягко, но настойчиво пригласил Фергюсона сержант. — Я очень скоро вернусь. А вот и инспектор Макферсон, только что прибывший к нам на машине наблюдателей! Полагаю, он не откажется составить вам компанию. Через минуту в комнату действительно вошел инспектор. |