
Онлайн книга «Обман»
— В газете. Его убили на прошлой неделе, да? Я видел его фотографию в субботу, а может, в воскресенье. Не помню точно. «Точно» прозвучало как «тошно». Немец впился зубами в бутерброд. Откусил и начал медленно жевать. На столе не было никакого питья, но он как ни в чем не бывало отправлял в желудок попеременно то соленое мясо, то вязкую массу из хлеба и сыра. Глядя, как он всухомятку жует и глотает, Барбара почувствовала еще более жгучее желание заполучить стакан холодной воды. — А до газеты? — спросила она. — Видел ли я его до этого? — уточнил он вопрос, произнеся «этаха» вместо «этого». — Нет, я его не видел. А почему вы спрашиваете? — Среди его вещей был найден коносамент компании «Истерн импортс». Он хранился в банковском сейфе. Немец на мгновение прекратил жевать. — Да, это довольно странно, — подумав, произнес он. — Можно, я… — Он вновь взял фотографию. Пальцы у него были длинные и изящные, с полированными ногтями. — То, что он хранил эти бумаги в банковском сейфе, свидетельствует об их важности, — сказала Барбара. Какие еще причины могли заставить его хранить документ? — Конечно. Конечно. Это чистая правда, — торопливо согласился немец. — Будет разумно сохранять коносамент в надежном месте, если в нем обозначено, что именно покупается. Если этот джентльмен приобрел мебель, которой в момент покупки не было на нашем складе, он, возможно, захотел его сохранить… — Бланк был не заполнен. Название компании, ее адрес — и все. Немец в полном недоумении покачал головой. — Тогда я и не знаю, что предположить… Может быть, кто-то другой передал коносамент этому джентльмену. Мы импортируем товары с Востока, и если он наметил купить что-то в будущем… — Он пожал плечами, и его рот слегка скривился в гримасе, которой истинный мужчина-европеец выражает риторический вопрос: «Кто знает?» Барбара задумалась, перебирая в уме возможные варианты. Немец был прав относительно того, как коносамент мог оказаться среди вещей Кураши. Но чтобы объяснить, почему он хранился в сейфе банка, необходимо предпринять мозговой штурм, а то и два. — Да, возможно, вы и правы, — задумчиво произнесла она. — Вы позволите мне заглянуть на склад, раз уж я здесь оказалась? Я подумываю о приобретении новой мебели. Немец утвердительно кивнул и вновь приступил к пережевыванию бутерброда с сыром. Он вытащил из стола блокнот, скрепленный тремя кольцами, затем второй такой же, третий. Он перелистнул верхний, другой рукой сворачивая в трубочку следующий кусок ветчины. Барбара поняла, что это каталоги, в которых было все: от мебели для спальни до кухонного оборудования и ламп. — Так, значит, вы не храните товары на складе? — спросила она, а про себя подумала: «А если не храните, то на кой черт вам вообще нужен склад?» — Конечно храним, — ответил он. — То, что заказываем оптом. — Отлично, — понимающе кивнула Барбара. — Так можно мне взглянуть? Я плохо воспринимаю то, что на картинках. — У нас сейчас почти пусто на складе, — замялся он, и впервые за время их разговора в его голосе почувствовались волнение и неуверенность. — Если вы навестите нас… ну, скажем, в эту субботу?.. — Да я просто взгляну, — с доброй улыбкой успокоила его Барбара. — Мне только посмотреть на размеры и на материал, тогда мне будет легче принять решение. Похоже, она его не уговорила, но он, хотя и с явной неохотой, уступил. — Если вас не пугает пыль и запахи из засорившегося туалета… Она заверила его, что не испугается ни того, ни другого — разве может испугать пыль и сломанный сортир того, кто занят поиском подходящего мебельного гарнитура? — и проследовала вслед за ним на склад. Она не представляла, что ожидает увидеть. Но то, что она разглядела внутри похожего на огромную пещеру склада, не подходило в качестве декораций ни для фильма с реальным убийством, ни для продающегося из-под полы жесткого порно; в помещении не было ни ящиков со взрывчаткой, ни поточной линии для сборки автоматов УЗИ. Это был типичный мебельный склад: три ряда диванов, обеденные столы, кресла, лампы, каркасы кроватей. Как и предупреждал ее идущий рядом сопровождающий, всего этого было немного. Мебель была укутана пленкой, покрытой толстым слоем пыли. Возможно, под пленкой скрывалось и что-то другое, но что именно, она даже вообразить не могла. Не соврал он и про туалет: внутри стояло такое удушающее зловоние, словно две сотни людей разом справили большую нужду и не спустили воду. Барбара через полуоткрытую дверь туалета в дальнем углу склада заметила источник этого жуткого смрада — унитаз, из которого на бетонный пол выливались канализационные стоки, образуя перед дверью лужу не менее пятнадцати футов в диаметре. Немец проследил за ее взглядом. — Я три раза в течение последних двух дней вызывал сантехников. Но, как вы сами видите, безрезультатно. Это так отвратительно. — И он, осторожно ступая по краю зловонной лужи, поспешил к туалету, чтобы закрыть дверь. Он наступил на зачмокавшие под его ногами мокрое одеяло и подушку, лежавшие возле ряда покрытых пылью шкафов для хранения документов, стоявших у входа в сортир. Поднял одеяло, аккуратно сложил его и бросил на ближайший шкаф, а подушку выбросил в мусорный контейнер, стоявший перед рядом сервантов. Подойдя к Барбаре, он вынул из кармана швейцарский армейский нож. — Наши диваны очень хорошего качества, — доверительно сообщил он. — Обивка выткана вручную. Вы предпочитаете какую, шерстяную или шелковую?.. — Я? — переспросила Барбара. — Даже и не знаю. Ручная работа — это здорово. Не надо снимать пленку. — Вы не хотите смотреть? — «смотрэть» произнес он. — Да я уже видела. Спасибо. А видела она лишь, что этот склад был таким же, как и остальные в промышленной зоне. Большие ворота, отъезжающие в сторону и раскрывающие проем, в который мог свободно въехать многотонный грузовик. Тяжелые машины накатали широкую полосу от входа до дальней стены; на бетонном полу виднелись масляные пятна, похожие на острова и континенты. Она подошла к стене, делая вид, что хочет еще раз полюбоваться на покрытую пыльной пленкой мебель. Стены склада не имели термоизоляции, поэтому температура внутри мало чем отличалась от температуры в котельной. Барбара чувствовала, как по спине, животу ручьями струится пот. — Жарко, — задыхаясь, произнесла она. — Это, наверное, вредно для мебели? — Мы получаем мебель с востока, где температура намного выше, чем в Англии, — успокоил ее немец. — Эта жара по тамошним меркам — прохлада. — Хм, возможно, вы правы. — Она остановилась и стала рассматривать масляные пятна на полу. Четыре пятна были старыми, с прилипшими комочками грязи, которые выглядели как горные вершины на трехмерной географической карте. Три были свежими. На одном из них чья-то босая нога — судя по размеру, взрослого мужчины — оставила четкий отпечаток. |