
Онлайн книга «Женщина в красном»
— Она не такая наивная, следует отдать ей должное: поняла, что я не просто так. Би удивлённо вскинула голову. — В самом деле? Сержант коварно улыбалась. Она осторожно вынула из сумки бумажную салфетку и положила на стол инспектора. — В суде, конечно, этого не предъявишь. Но всё равно не мешает сравнить. Анализ ДНК сделать не удастся, потому что луковицы нет. Но можно применить митохондриальный анализ. Би развернула салфетку и увидела волос. Тёмный, слегка волнистый. Она посмотрела на Хейверс. — Ах вы негодница! Сняли с плеча? — Им бы следовало носить колпаки или сетку на волосах. Как-никак работают с продуктами. Хейверс драматично передёрнула плечами и откусила большой кусок пирожка. — Я подумала, что нужно внести свой вклад в гигиену Кэсвелина. Кроме того, мне кажется, вам этот волос может понадобиться. — Никто не делал мне такого великолепного подарка, — выразила восторг Би. — Как бы мне не влюбиться в вас, сержант. — Добро пожаловать. — Хейверс подняла руку. — Можете занять очередь. Би понимала, что Хейверс права: бесполезно начинать дело против Мадлен Ангарак на основании волоса, тем более что сержант действовала незаконно. Но всё-таки они должны провести сравнение с волосом, найденным в скалолазном снаряжении Санто Керна, и доподлинно узнать, не принадлежит ли он его бывшей подружке. Такая подсказка им необходима. Би положила волос в конверт и надписала. Пусть Дюк Кларенс Уошо сделает в Чепстоу анализ. — Думаю, всё это связано с сексом и местью, — поделилась Би своими соображениями. Хейверс подтащила к ней стул и уселась рядом, с явным удовольствием жуя пирожок. — Секс и месть? — переспросила она с набитым ртом. — Как вы это вывели? — Размышляю об этом днём и ночью и считаю, что всему виной предательство. — То, что Санто Керн связался с мисс Трейхир? — И за это Мадлен решила отомстить. — Би взяла закладку в одну руку, а болторез в другую. — Либо сама это сделала, либо кто-то из мужчин после того, как Мадлен дала ему две закладки, которые стащила из багажника автомобиля Санто. Оттяжку она разрезала сама. Это легко. Но с закладками девушка вряд ли справилась бы: не такая она сильная. Поэтому ей понадобился помощник. Она знала, где Санто хранит своё снаряжение. Всё, что ей было нужно, — это сообщник. — Он тоже должен был за что-то ненавидеть Санто. — Или надеяться, что, помогая Мадлен, добивается её расположения. — Судя по всему, этот мужчина — Уилл Мендик. Санто дурно обошёлся с Мадлен, и Уилл решил с ним разобраться. Уилл влюблён в Мадлен. — Верно. — Би отложила закладку. — Кстати, вы сегодня утром видели вашего суперинтенданта Линли? — Он не мой. — Да. Мы это уже выяснили. То же самое он говорит о вас. — В самом деле? — Хейверс задумчиво жевала. — Сложно сразу понять, что я испытываю по этому поводу. — После разберётесь. Так что сейчас? — Он уехал в Эксетер. Завершить то дело, которое он затеял вчера. Но… — Но? — прищурилась Би. Хейверс с сожалением продолжила: — К нему приходила мисс Трейхир. Вчера вечером. — И вы не привели её сюда? — Я была не в курсе, инспектор. К тому же я пока вообще не видела Дейдру и не узнала бы её, даже если бы она пролетела перед моим автомобилем верхом на метле. Линли сказал мне об этом только сегодня утром. — А вчера вечером вы с ним не встречались? — Встречались, — с несчастным видом промямлила Хейверс. — И он умолчал о визите Дейдры? — У него было очень озабоченное выражение лица. Возможно, он и позабыл. — Не будьте смешной, Барбара. Линли прекрасно знал, что мы хотим поговорить с Дейдрой. Он обязан был доложить вам о её приходе. Должен был мне позвонить. Этот человек ходит по тонкому льду. Хейверс кивнула. — Поэтому я вам и говорю. То есть не потому, что он ходит по тонкому льду, а потому, что считаю это важным. Важно не потому, что он не сказал вам… Не потому, что она была у него. Это неважно. Важно то, что она появилась, и я подумала… — Хорошо, хорошо! Помолчите, ради бога. Я не жду, что вы станете доносить на его сиятельство, лучше было бы найти того, кто донесёт на вас. Но для этого у нас недостаточно сотрудников. Что, чёрт возьми? Последние слова были обращены к сержанту Коллинзу, который появился на пороге. В тот день он обслуживал телефоны на нижнем этаже (и то хорошо), а остальная команда продолжала заниматься делами, которые Би поручила им раньше. — К вам мисс Трейхир, — сообщил сержант Коллинз. — Она утверждает, что вы хотите с ней пообщаться. Би отодвинула стул. — Хорошо, спасибо. Будем надеяться, это нас куда-нибудь выведет. В результате расследования в Эксетере Линли узнал название компании, которая более не принадлежала Джонатану Парсонсу — отцу парня, утонувшего в бухте Пенгелли. Ранее компания именовалась «Парсонс, Ларсон и Уотерфилд», теперь её название звучало иначе: «Р. Ларсон истейт менеджмент, Лтд.». Агентство находилось неподалёку от средневекового собора. Директор агентства оказался подозрительно загорелым седобородым мужчиной лет шестидесяти с хвостиком. На нём были джинсы и ослепительно белая рубашка без галстука. Судя по зубам, дантист у него тоже был превосходный. Буква «Р» в названии компании, как выяснил Линли, означала необычное для британца имя — Рокко. Ларсон пояснил, что его мать, давно усопшая, молилась малоизвестным католическим святым. Его сестру она назвала Перпетуей. Сам Ларсон предпочитал имя Рок и сказал, что Линли так и может к нему обращаться. Линли поблагодарил, ответил, что станет называть его мистером Ларсоном, и предъявил своё полицейское удостоверение. — Насколько я понимаю, вы пришли сюда не для того, чтобы сдать в аренду свою недвижимость? — Вы правильно понимаете, — подтвердил Линли. — Не могли бы вы уделить мне несколько минут? Хочу поговорить с вами о Джонатане Парсонсе. Одно время вы были его партнёром. Ларсон с удовольствием вызвался вспомнить о «бедном Джоне». Он провёл Линли в свой кабинет. Комната была просторной и мужской: кожа, металл, фотографии семейства в строгих тёмных рамках. Жена-блондинка гораздо моложе Ларсона, двое детей в аккуратной школьной форме, лошадь, собака, кошка и утка. Всё это выглядело слишком гладко. Линли даже подумал, настоящие ли это снимки или картинки, которые продаются в магазинах. Ларсон не стал ждать вопросов. Сразу приступил к сути, его и подталкивать не пришлось. Он был партнёром Джонатана Парсонса и человека по имени Генри Уотерфилд, ныне покойного. Оба были старше Ларсона на десять лет, а сам Ларсон был младшим менеджером фирмы. Но очень предприимчивым, если уместно себя хвалить, и быстро сделался настоящим партнёром. Поэтому ещё до смерти Уотерфилда фирма стала принадлежать всем троим. После кончины Уотерфилда фирму можно было переименовать в «Парсонс энд Ларсон», но такое название трудно произносить, и они оставили прежнее. |