
Онлайн книга «В ожидании Годо»
Молчание. Э. – Хочешь, поменяем тему. В. – Я только хотел тебе это предложить. Э. – Но на какую? В. – А, вот! Молчание. Э. – Может, нам встать, чтобы начать? В. – Можно попробовать. Поднимаются. Э. – Не так уж и сложно. В. – Главное – хотеть. Э. – А теперь? П. – На помощь! Э. – Пойдем. В. – Мы не можем. Э. – Почему? В. – Мы ждем Годо. Э. – Ах, да. (Пауза.) Что делать. П. – На помощь! В. – А что если ему помочь? Э. – Что нужно делать? В. – Он хочет подняться. Э. – Ну и что? В. – Он хочет, чтобы ему помогли подняться. Э. – Так давай поможем ему. Чего мы ждем? Они помогают Поццо подняться, отходят от него. Тот снова падает. В. – Надо его поддержать. (Сцена повторяется. Поццо стоит между ними, вися на их плечах.) Нужно, чтобы он привык к стоячему положению. (Поццо.) Ну как, так лучше? П. – Кто вы? В. – Вы нас не признаёте? П. – Я слепой. Молчание. Э. – Может быть, он видит будущее. В. – (Поццо.) С каких пор? П. – У меня было очень хорошее зрение, но… вы друзья? Э. – (громко смеясь) Он спрашивает, друзья ли мы? В. – Нет, он имеет в виду друзья ему. Э. – Так что? В. – Доказательство в том, что мы ему помогли. Э. – Точно! Разве мы помогли бы ему, если бы не были его друзьями? В. – Возможно. Э. – Очевидно. В. – Не будем к этому придираться. П. – Вы не разбойники? Э. – Разбойники! Разве мы похожи на разбойников? В. – Он же слепой! Э. – Черт! Правда. (Пауза.) По его словам. П. – Не бросайте меня. В. – Об этом и речи быть не может. Э. – Пока. П. – Который час? Э. – (глядя в небо) Ну… В. – Семь часов?.. Восемь часов?.. Э. – Зависит от времени года. П. – Сейчас вечер? Молчание. Владимир и Эстрагон разглядывают заходящее солнце. Э. – Кажется, оно поднимается. В. – Это невозможно. Э. – А если это заря? В. – Не говори глупостей. Там запад. Э. – Что ты об этом знаешь? П. – (тревожно) Скажите, сейчас вечер? В. – Кстати, оно не двигается с места. Э. – А я говорю, что оно поднимается. П. – Почему вы не отвечаете? Э. – Потому что не хотим сказать вам глупость. В. – (успокаивающе) Сейчас вечер, сударь, мы пришли под вечер. Мой друг пытается заставить меня усомниться в этом, и я, должен признаться, колебался некоторое время. Но я не просто так прожил этот долгий день и я могу вас уверить, что он подходит к концу. (Пауза.) Кстати, как вы себя чувствуете? Э. – Сколько еще придется его так держать? (Они пробуют его отпустить, снова держат его, видя, что он вот-вот упадет.) Мы не кариатиды. В. – Вы говорили, что раньше у вас было хорошее зрение, если я правильно вас понял? П. – Да, оно было очень хорошим. Молчание. Э. – (раздраженно) Дальше! Дальше! В. – Оставь его в покое. Разве ты не видишь, что он вспоминает о своем счастье. (Пауза.) Memoria praeteritorum bonorum [1] – это должно быть тяжело. П. – Да, очень хорошее. В. – И с вами что случилось внезапно? П. – Очень хорошее. В. – Я спрашиваю, это случилось с вами внезапно? П. – В один прекрасный день я проснулся слепым как крот. (Пауза.) Иногда я себя спрашиваю, не сплю ли я все еще. В. – Когда это? П. – Не знаю. В. – Но не раньше чем вчера… П. – Не расспрашивайте меня. Слепые не ощущают время. (Пауза.) В. – А! Я был уверен в обратном. Э. – Я ухожу. П. – Где мы? В. – Не знаю. П. – Может, мы в так называемом Ла Планше? В. – Не знаю. П. – На что это похоже? В. – (оглядываясь) Я не могу описать. Это ни на что не похоже. Тут нет ничего. Тут одно дерево. П. – Тогда это не Ла Планше. Э. – (сгибаясь) Вот тебе и развлечение. П. – Где мой слуга? В. – Он здесь. П. – Почему он не отвечает, когда я его зову? В. – Не знаю. Похоже, он спит. П. – А что произошло, на самом деле? Э. – На самом деле! В. – Вы оба упали. П. – Посмотрите, может, он ранен? В. – Но мы не можем вас бросить. П. – Вам не нужно идти вдвоем. В. – (Эстрагону.) Иди ты. |