
Онлайн книга «Китайский попугай»
– Вы не ослышались, Чарли. – Итак, по отношению к Мэддену по-прежнему следуем принципу «ху мали мали». Услышав о Мэйдорфе, он еще, чего доброго, решит, что здесь опасно будет получить жемчуга и велит доставить их в Нью-Йорк. Тогда нам придется уехать отсюда, и тайна преступления навсегда останется нераскрытой. – Вы правы, Чарли, – согласился Боб. Темнота быстро спускалась на пустыню, и Чарли Чан прибавил скорость, чтобы доехать еще засветло. Промелькнул щит с рекламой будущего Дэйт-Сити и уже пустая будка оптимиста-агента по продаже недвижимости. – А что касается убийства, которое, по-вашему, совершено на ранчо, не думаете ли вы, Чарли, что это случилось в среду? – Вот вы все вспоминаете среду, – заметил китайский детектив. – Разрешите поинтересоваться, почему? Боб коротко пересказал своему товарищу все то, что услышал от Паулы Вэнделл: явное нежелание Торна открывать дверь и его замешательство при виде нежданной посетительницы, решительный отказ допустить ее к Мэддену и утверждение, что тот не может ее принять, а главное – таинственная фигура незнакомца с черной бородой, похожего на золотоискателя, которого Паула видела во дворе ранчо. Чан слушал с интересом. – Очень, очень интересно. Этот бородач может оказаться важным звеном в цепи наших поисков. А эта молодая дама много ездит по пустыне? – Да, много, это ее работа. – А как, по-вашему, она может сохранить тайну? – Готов держать пари, что она умеет прекрасно хранить тайну! – И все-таки я бы советовал вам проявлять осторожность. Если мы станем направо и налево болтать о своих подозрениях и желании раскопать тайну преступления на ранчо, ничего хорошего из этого не выйдет. Лучше сразу же отказаться от попыток узнать что-либо. Впрочем, в данном случае я положусь на вашу рекомендацию. Давайте попросим эту молодую даму сообщить нам, если человек с черной бородой еще где-нибудь попадется ей на глаза. Как знать, может, он и в самом деле будет немаловажным звеном в уже упомянутой мною цепи. И вот уже вдали показалось ранчо Мэддена. Детектив на прощание проинструктировал своего товарища: – Ведите себя просто и естественно, сэр, как будто все в порядке, а с вашим отцом говорите свободно – я послал ему телеграмму, так что он обо всем знает. – Вот как? Я тоже отправил ему телеграмму. – Значит, он в курсе дела. Я позволил себе напомнить мистеру Идену о том, что голос говорящего по телефону могут услышать и другие люди, находящиеся в комнате, так что надо соблюдать осторожность. – Чарли, вы подумали обо всем, не устаю поражаться вашей предусмотрительности. – Стараюсь. Жаль, пришел конец нашей поездке, и мне опять надо думать об ужине. Итак, сэр, наблюдать и выжидать. И осторожность во всем, в том числе и при наших встречах, ведь если будет раскрыто мое инкогнито, – конец! Ох вы и понятия не имеете, как мне надоело быть А Кимом! Ворота на ранчо Мэддена были распахнуты, и машина въехала во двор. В большом камине гостиной пылал огонь. Сидя за огромным письменным столом, Мэдден подписывал какие-то письма. Когда Боб вошел в комнату, он добродушно приветствовал его: – Хэлло! Ну, как съездили? Как провели время? – Неплохо. Надеюсь, вы тоже, сэр? – Увы! Даже в этом пустынном уединении не скроешься от дел. Пришлось разгребать завалы трехнедельной корреспонденции. Ну, вот и все письма, Мартин. Надеюсь, успеешь отправить их. И вот эти телеграммы тоже. Поезжай на маленькой машине, она лучше подходит к здешним дорогам. Мистер Иден, вас из города привез А Ким? – Да. – Так он умеет вести машину? – И очень даже неплохо. – У этого китайца такая куча достоинств… – Да ничего особенного, – небрежно бросил Боб. – Он мне рассказал, что какое-то время ему пришлось водить грузовик с овощами в Лос-Анджелесе. А вообще он довольно необщительный, больше ни о чем с ним и не говорили. – Неразговорчив? – Неразговорчив, как адвокат из Нортхэмптона, что в штате Массачусетс… Мэдден рассмеялся, а когда Торн, забрав почту, удалился, добавил: – А ваш отец так и не позвонил! – Не звонил? Ничего удивительного, я и не рассчитывал, что он вернется со своего гольфа раньше восьми. Если хотите, я попробую позвонить ему вечером домой. – Да, очень желательно. Мне не хотелось бы быть негостеприимным, но, сказать по правде, дела требуют скорейшего моего отъезда отсюда. Не стану откровенничать, но в сегодняшней почте кое-какая информация требует моего настоятельного присутствия в Нью-Йорке. – Понимаю, сэр, я сделаю все от меня зависящее. – Очень рад, молодой человек, – тепло ответил миллионер, а Боб испытал угрызения совести. Меж тем Мэдден проявил совсем не свойственные ему мягкость и общительность, заметив: – Устал я от дел, пойду прилягу до ужина. Хорошо вам, молодой человек. В вашем возрасте не придаешь такое значение скучным делам. Вы так молоды, можно только позавидовать… И вышел, оставив Боба в обществе захваченной в Эльдорадо газеты. Примерно через полчаса в комнате появился А Ким, стал накрывать на стол. Его маленькая круглая фигурка бесшумно сновала между кухней и гостиной. Через час Мэдден, Торн и Боб Иден сели за стол. И хотя мыслями Боб Иден был в ресторане Эльдорадо, хотя ужин проходил в угрюмом молчании, он не мог не оценить по достоинству блюда, приготовленные А Кимом. Когда тот под конец ужина появился с кофе, Мэдден приказал: – Разожги камин в патио, А Ким. Мы немного посидим на свежем воздухе. Поскольку Мэдден с явным нетерпением поглядывал на Боба Идена, тот встал. – Думаю, отец уже вернулся домой после своих побед на полях для гольфа. Попробую заказать Сан-Франциско. – Я сам это сделаю, не трудитесь, – вызвался Мэдден. – Какой номер? Вернувшись в гостиную, миллионер сказал: – Ну вот, разговор заказан, а теперь скажите мне, что такое произошло в Сан-Франциско, встревожившее вашего отца? Помните, вы об этом упомянули вчера вечером. Что же случилось? Срочно надо придумать что-либо правдоподобное. И Боб начал выкручиваться: – Да знаете, похоже, полиции что-то показалось, наверняка ложная тревога. Теперь я почти уверен в этом… – Полиции? Вы привлекли к этому делу полицию? – Да нет, не специально к этому делу. Просто отец по роду своей деятельности постоянно связан с полицией, ну ему и дали знать, что в городе появился какой-то знаменитый вор, который проявляет явный интерес к нашей фирме. Может, простое стечение обстоятельств. – Знаменитый вор? А кто именно? |