
Онлайн книга «Китайская шаль»
Мисс Фейн мрачно взглянула на шерсть. — Лучше бы ты вязала шарфы для солдат. Спицы мисс Силвер сверкнули. — Но не ходить же ребенку голым, — спокойно заметила она. Тем временем Тайнис Лэйл и Кэри Десборо оказались в маленькой гостиной, принадлежавшей Тайнис с окончания школы. Стенные панели светлого дерева, кресло и диван с зелеными подушками, светло-зеленые портьеры и причудливые бутылки на каминной полке создавали вполне современный и вместе с тем уютный интерьер, как нельзя лучше соответствовавший вкусам хозяйки. Тайнис зажгла массивную лампу возле дивана, но Кэри уже повернул выключатель, и комната залилась ярким светом. Тайнис недовольно оглянулась, но промолчала. Потом улыбнулась и шагнула к Кэри. Всего лишь несколькими днями раньше он готов был отдать жизнь за эту улыбку. Теперь она оставила его равнодушным. — Итак, дорогой, что ты хотел мне сказать? — спросила Тайнис. — И почему ты не целуешь свою Тайнис? Кэри усмехнулся. Он чувствовал себя так, словно очнулся от долгого кошмара. Лора действительно освободила его. Целовать Тайнис ему хотелось не больше, чем признаваться в любви Люси Эдамс. Он спокойно ответил: — Мне нужно поговорить с тобой. Меж темных ресниц сверкнули зеленые огоньки. Тайнис отошла к дивану и небрежно облокотилась о его спинку. — Не слишком-то вежливо было отрывать меня ради этого от гостей, — заметила она. — Что-то случилось? Я думала, тебе просто захотелось побыть со мной наедине. Как видно, я ошиблась. Что ж, я тебя слушаю. — Тайнис, нам нужно поговорить. — Так говори же! В конце концов, это становится скучным. Кэри сделал шаг вперед и зло усмехнулся. — Ничего, сейчас я тебя развеселю. Тебе известно, что мисс Фейн уверена, будто мы помолвлены? Тайнис удивленно на него взглянула. — А разве это не так, дорогой? — Нет, дорогая, не так, и ты ясно дала мне это понять после госпиталя. — Не помню ничего такого, — покачала головой Тайнис и вдруг рассмеялась. — Неужели тетя Агнес сама тебе это сказала? И Кэри попался. — Нет, но она сказала это Лоре. — Понятно. А Лора тут же сообщила тебе. Вот уж действительно: хорошие новости разносятся быстро. Ну и что же ты хочешь от меня? — Объясни мисс Фейн, что она ошибается. Скажи, что помолвки не было и не будет. — Серьезно? — насмешливо протянула Тайнис. — И что мы с тобой не более чем друзья. — Неужели? — Зеленые глаза Тайнис вспыхнули. — Больше ничего? — Ничего. Но я хотел бы, чтобы ты сделала это немедленно. Сложившаяся ситуация слишком двусмысленна. Тайнис улыбнулась. — Ты хотел сказать, положение Лоры слишком двусмысленно, дорогой? — Я сказал: ситуация. — Нет, дорогой, ты явно имел в виду Лору. И, надо признать, не без оснований. — Она рассмеялась. — Ох уж мне эта Дора! Лора-обольстительница. Лора — охотница за женихами. Лора, разбивающая сердца. Вамп-Лора. Какой ужас! Кто бы мог подумать? Тетушки будут в шоке. Особенно бедняжка Агнес. Знаешь, дорогой, что я твердо усвоила в театре? «Чем чище платье, тем заметней грязь». Бедная Лора! Ее ведь теперь живьем съедят! Самое обидно, бедняжка ничего толком и не успела. Или успела? — Она внимательно посмотрела на Кэри. Тот вспыхнул. Какое-то мгновение они молча стояли друг против друга. Атмосфера в маленькой гостиной накалилась до предела. Потом Кэри сунул руки в карманы и с ненавистью процедил: — Когда-нибудь ты зайдешь слишком далеко. — Ты угрожаешь мне, дорогой? — улыбнулась Тайнис. — Совершенно верно, — спокойно ответил Кэри. Он говорил очень тихо, но его слова, как лезвия, резали по живому. Гнев, страсть, ревность — ко всему этому Тайнис давно привыкла и упивалась этим, но презрения она вынести не могла. Ее улыбка и взгляд окаменели. Кэри двинулся к двери, но, взявшись за ручку, остановился. — Послушай, — сказал он, обернувшись. — Зачем тебе это? Нам было хорошо вместе, но все кончилось, верно? Ты ведь хочешь замуж не больше, чем я жениться. Так зачем нам ненужные сцены? Тайнис молчала, внимательно изучая Кэри, словно кошка, готовящаяся к прыжку. Она прищурилась. — Да уж, Кэри, наглости тебе не занимать, — раздельно произнесла она. — Даже странно для человека, который боится летать. В гостиной воцарилась мертвая тишина. — Думаю, — сказал наконец Кэри, — на сегодня достаточно. Он вышел и плотно прикрыл за собою дверь. Глава 13
Время имеет странное свойство искажать смысл и ценность любых событий. Что-то, казавшееся поначалу единственно важным, отступает на второй план, другое — не имевшее как будто никакого значения, неожиданно наполняется смыслом и содержанием. Так, на следующее утро ровным счетом никого не интересовало, целовались Лора и Кэри за портьерой или нет, да никто, впрочем, об этом и не узнал, зато дверь из гостиной Тайнис, случайно запертая горничной, вызвала множество толков и пересудов. Петра даже специально заглянула к Лоре рассказать б этом. Перед обедом устроили небольшой концерт. Тайнис уселась за фортепьяно и, аккомпанируя сама себе, исполнила несколько популярных песенок. Голос не шел ни в какое сравнение с музыкальным сопровождением. — Ну хватит, — недовольно поморщилась мисс Фейн. — Спой теперь что-нибудь настоящее. Тайнис улыбнулась и, пробежавшись пальцами по клавиатуре, запела «К Сильвии» [2] : О Сильвии мы будем петь Зимой, весной и летом. Ведь всех прекраснее она, Живущих в мире этом. Мисс Фейн не сводила с нее глаз. И не только она: Элистер Максуэл, стоявший у стены, просто пожирал Тайнис глазами. После концерта все разошлись по комнатам. Уже прозвучал гонг к обеду, когда в дверь Лоры постучали. На пороге стояла Петра Норт. — Можно? — выпалила она. — Ты даже не представляешь, какие у меня новости. Угадай, кто здесь? Нипочем не угадаешь! Ладно, так уж и быть, скажу! — От возбуждения глаза Петры стали совсем круглыми. — Помнишь, я рассказывал тебе о Джеффе Хейзлтоне, бывшем муже Тайнис? Так вот, он здесь! Лора, сражавшаяся с чулками, подняла голову. — Что значит «здесь»? Его что, пригласили? Петра довольно хихикнула. |