
Онлайн книга «Дело закрыто»
Хилари тщательно это обдумала. В конце концов, почему бы и нет? Деньги и комфорт еще далеко не все. У человеческой натуры много темных сторон: ревность, месть, ненависть. Любой из этих мотивов, столкнувшись с потребностью в спокойствии и благополучии, способен одержать верх. Но только если такой мотив существует. А его искали — обязаны были искать — и не нашли. Хилари решила обдумать это позднее. Прочтя показания Джеффри, она расстроилась окончательно. Дядя позвонил ему в восемь. Все остальные в суде называли его «покойным» или «мистером Эвертоном», но Джеффри упрямо говорил «мой дядя». За все время следствия он ни разу не назвал его по-другому. Джеффри Грей: Дядя позвонил мне в восемь. «Это ты, Джеффри? — спросил он. — Я хочу, чтобы ты приехал сюда немедленно. Ты слышал, мой мальчик? Немедленно!» Он показался мне очень расстроенным. Коронер: Сердитым? Джеффри Грей: Нет — не на меня, — не знаю. Пожалуй, он действительно был рассержен, но уж точно не на меня. Иначе вряд ли бы сказал «мой мальчик». Я спросил: «Что-нибудь случилось?». Он ответил, что не может говорить об этом по телефону, и попросил немедленно приехать к нему. Как можно скорее. И повесил трубку. Коронер: И вы поехали? Джеффри Грей: Сразу же. До его дома мне добираться минут пятнадцать. Автобус в конце нашей дороги останавливается в четверти мили от его калитки. Коронер: Мистер и миссис Мерсер показали, что вы не звонили в парадную дверь, а между тем она была заперта. Следовательно, вы вошли иным способом? Джеффри Грей: Был ясный теплый вечер, и я не сомневался, что окно в кабинете открыто. В сущности, это балконная дверь, выходящая в сад, и, когда дядя был дома и мне нужно было его увидеть, я всегда пользовался именно этим способом. Коронер: И часто вы с ним виделись? Джеффри Грей: Постоянно. Коронер: До вашей женитьбы вы жили с ним в Солвей-Лодж? Джеффри Грей: Да. Коронер: Я должен спросить, мистер Грей, была ли ваша привязанность к мистеру Эвертону искренней? Джеффри Грей (вопрос вызвал у свидетеля значительное замешательство): Да. Я любил его. Коронер: Вы не ссорились? Джеффри Грей: Нет, никогда. Коронер: Как, в таком случае вы объясняете, что он уничтожил завещание, составленное в вашу пользу, и даже не упомянул вас в новом? Джеффри Грей: Я не могу этого объяснить. Коронер: Но вы знали, что утром шестнадцатого июля он составил новое завещание? Джеффри Грей: Теперь знаю. Тогда — нет. Коронер: Значит, вы не знали об этом, идя на встречу? Джеффри Грей: Нет. Коронер: Как и о том, что он уничтожил старое завещание, составленное целиком в вашу пользу? Помните, мистер Грей, вы под присягой. Готовы ли вы подтвердить, что не знали об изменениях в завещании .вашего дяди? Джеффри Грей: Я не имел о них ни малейшего представления. Коронер: И он не обсуждал это с вами по телефону? Джеффри Грей: Нет. Коронер: Или после того, как вы увиделись? Джеффри Грей: Когда мы увиделись, он был уже мертв. Коронер: Вы подтверждаете, что прибыли в Солвей-Лодж около двадцати минут девятого? Джеффри Грей: Около того. Я не смотрел на часы. Коронер: Насколько я понимаю, дом расположен на участке площадью около двух акров и к нему ведет небольшая подъездная дорожка? Джеффри Грей: Да. Коронер: Не могли бы вы рассказать нам, с какой стороны вы подошли к дому? Джеффри Грей: Я прошел по дорожке до парадной двери, но звонить не стал, а свернул направо и обошел вокруг Дома. Кабинет находится на противоположной стороне, и стеклянная дверь, выходящая в сад, оказалась, как я и ожидал, открыта. Присяжный: Шторы были задернуты? Джеффри Грей: Шторы? Нет. Было еще совсем светло. Очень теплый и ясный вечер. Коронер: Продолжайте, мистер Грей. Вы вошли в кабинет… Джеффри Грей: Вошел. Я ожидал, что дядя меня встретит, поэтому даже не сразу его увидел. В комнате было гораздо темнее, чем снаружи. Я обо что-то споткнулся и разглядел пистолет, лежавший прямо у меня под ногами. Я бездумно его поднял и тогда увидел дядю. Присяжный: Только что вы говорили, что было совсем светло, теперь утверждаете, что в комнате стоял полумрак. Нельзя ли об этом поподробнее? Джеффри Грей: Я не говорил «полумрак». Я сказал, что в комнате было темнее, чем снаружи. На улице было очень светло; к тому же, обходя дом, я шел против солнца. Коронер: Продолжайте, мистер Грей. Вы говорили, что увидели мистера Эвертона. Джеффри Грей: Он лежал, навалившись на свой стол. Сначала я подумал, что ему стало плохо. Подойдя ближе, я увидел, что он мертв. Я дотронулся до него и убедился в этом окончательно. Потом я услышал крик, и кто-то дернул дверь. Я подошел, и она оказалась заперта. Ключ торчал в замке, я повернул его, и вошли Мерсеры. Они, кажется, решили, что дядю убил я. Коронер: Все это время пистолет был у вас в руке? Джеффри Грей: Да. Я просто о нем забыл. Коронер: Вот этот пистолет? Джеффри Грей: Да. Коронер: Установлено, что он принадлежит вам. У вас есть что добавить по этому поводу? Джеффри Грей: Да, пистолет мой, но я не видел его уже больше года. Женившись и переехав, я оставил его в Солвей-Лодж, как и многие другие вещи. Мы снимали квартиру, и места хватало только для самого необходимого. Присяжный: Хотелось бы услышать, зачем вообще вам понадобился пистолет. Джеффри Грей: Его мне около двух лет назад подарил дядя. Я собирался в поездку по Восточной Европе, и, поскольку ходили слухи о беспорядках, дядя заставил меня взять с собой пистолет. Впрочем, мне ни разу не пришлось им воспользоваться. Коронер: Вы хорошо стреляете? Джеффри Грей: Превосходно. Коронер: По мишени? Джеффри Грей: По мишени. Коронер: Вы сумели бы застрелить человека, находящегося на другом конце комнаты? Джеффри Грей; Никогда не пробовал. Коронер: Мистер Грей, идя по дорожке к дому, а затем обходя его, вы кого-нибудь встретили? |