
Онлайн книга «Огненное колесо»
– Да. Я посоветовал ей пойти к мисс Херон и попроситься переночевать в ее комнате. Колючие темные брови Криспа приподнялись: – Вы знакомы с мисс Херон? Она ваш друг? Джон Хиггинс ответил: – Я был уверен, что она разрешит Эйли остаться у нее. Крисп несколько раз проколол карандашом промокашку. – Вы говорили с мисс Фогерти достаточно долго, это так? – Да, мы поговорили.. – Как долго? – Затрудняюсь ответить. – Час? Джон Хиггинс покачал головой: – Нет, не так долго. – "Полчаса? Еще одно медленное покачивание головой. – Скорее четверть часа, но не могу утверждать с полной уверенностью. – И где вы разговаривали? – Эйли стояла у окна в своей комнате. – А вы? – Внизу, под ним. – Вы уверены, что она не впустила вас в дом? Голубые глаза смотрели прямо на него. – Она бы никогда этого не сделала, а я бы никогда не попросил. – Это не ответ. Она впустила вас в дом прошлой ночью? – Нет, она этого не делала. – Вы в этом уверены? Джон Хиггинс произнес твердым и ровным голосом: – Прошло пять лет с тех пор, как я в последний раз переступил порог этого дома, до моего сегодняшнего прихода. – Почему? Он ответил точно так же, как в конторе Джона Тейлора: – Это мое личное дело. Крисп помахал в его сторону карандашом: – Не может быть никаких личных дел в происшествии с убийством. Миссис Кастелл ваша тетя, не так ли? Почему вы с ней поссорились? – Я не ссорился с тетей Энни. – Тогда с Кастеллом. В чем причина вашей ссоры? – Я не ссорился с ним. Мне просто не нравится его общество. А он вам скажет, что не любит мое общество. У нас у каждого свой путь. Крисп нетерпеливо поерзал в кресле: – Мы отошли от темы. Вы знаете, что прошлой ночью здесь был убит человек, бармен Люк Уайт? Джон Хиггинс кивнул: – Новости такого типа распространяются очень быстро. – Вы поссорились с этим человеком, не так ли? – Я не ссорился с ним. – Даже после того, что рассказала вам миссис Бридлинг? Мышцы рук, лежавших на коленях, напряглись, а костяшки пальцев побелели. Джон Хиггинс сказал спокойным глубоким голосом: – Он был нечестивцем. Эйли не должна была находиться с ним под одной крышей. Я бы забрал ее отсюда после наступления дня. Крисп повторил последние слова: – После наступления дня. А что было прошлой ночью? Вы примчались сюда сразу же после разговора с миссис Бридлинг. И вы хотите сказать, что Эйли Фогерти не впустила вас в дом? – Я уже ответил вам. – И вы послали ее к мисс Херон и больше ее не видели? – Больше я ее не видел. – Вы думаете, что она осталась у мисс Херон? – Конечно, так и было. Крисп снова сделал несколько небольших выпадов карандашом: – Тогда как вы объясните тот факт, что она оказалась в холле, одетая в ночную рубашку, а недалеко от нее лежал Люк Уайт с ножом в спине? Кровь бросилась в лицо Джона Хиггинса. Он вскочил на ноги и стоял, крепко ухватившись за край стола. – Эйли, – начал он. Его голос сорвался. Он снова попытался заговорить. Теперь кровь отлила от его лица, и он стал пепельно-бледным. Мисс Сильвер положила вязание на пол около своего стула и встала. Когда она дотронулась до его руки, он повернулся и посмотрел на нее – в глазах застыл ужас. Она сказала мягким подбадривающим голосом: – Вам нет нужды беспокоиться, мистер Хиггинс. С Эйли все в порядке. Его взгляд стал на мгновение пустым. – В порядке… – С ней все в порядке, мистер Хиггинс. С ней ничего не случилось, совершенно ничего. Он сказал, запинаясь: – Она была внизу… с тем типом… – Она услышала шум, спустилась вниз и нашла его. Конечно, это было потрясением, но с ней самой все в порядке. В какой-то момент Фрэнк Эббот почувствовал восхищение поступком мисс Сильвер. Когда она ощущала необходимость успокоить человека, то без сожаления могла пожертвовать очком в своей игре. Так она только что и поступила, чем очень досадила инспектору Криспу, который сказал с сердитой ноткой в голосе: – Я думаю, мисс Сильвер, что лучше предоставить это мне. У нас нет никаких свидетельств, подтверждающих показания Эйли Фогерти. Я бы даже сказал, что вы не имели права повторять их. Мисс Сильвер посмотрела на него со спокойным упреком: – Ради бога, извините, инспектор! Ничто не могло быть более уместным в данный момент, чем эти слова, однако почему-то инспектор Крисп почувствовал, что воротник его рубашки слишком тесен и что он не совсем точно знает, что делать с руками и ногами. Подобные ощущения накатывали на него, когда он был подростком, а это было довольно давно. Он надеялся, что больше никогда их не испытает, но в те мгновения, когда ему пришлось выдержать взгляд мисс Сильвер, они дали о себе знать. Он испытал значительное облегчение, когда она снова повернулась к Джону Хиггинсу, тихо кашлянула и сказала доверительным голосом: – Вам действительно не стоит беспокоиться об Эйли. Мисс Херон все время находится с ней. Они вместе убирают в комнатах. – После этого она села на свое место и снова занялась вязанием. Воротник рубашки инспектора Криспа снова приобрел нормальный размер. Он почувствовал срочную необходимость самоутвердиться и сказал резким голосом: – Сядьте, Хиггинс! Эйли Фогерти утверждает, что услышала шум и спустилась вниз. Если это верно, то шум, возможно, был произведен убийцей. Предположим, что в гостиной было открыто окно. Я не говорю, кто его открыл или по какой причине. Я не говорю, что это была Эйли Фогерти, но это могла быть и она. Я не говорю, что кто-то пробрался в дом этим путем, но вы прекрасно понимаете, что это могло произойти. И вы сами можете понять, что это могли быть и вы. Эйли Фогерти заметили, когда она выходила из гостиной, а в холле на полу лежал убитый Люк Уайт. Она вполне могла закрывать окно за вами. Джон Хиггинс покачал головой. – Я не входил и не выходил, – сказал он. Крисп сделал резкий выпад своим карандашом: – В гостиной было обнаружено окно, не закрытое на защелку. |