
Онлайн книга «Когда-то, давным-давно...»
![]() — Неделю, сир, — ответил гонец. — Поезжайте в замок и ждите меня там. Я напишу ответ. — А в чем дело? — спросил Лионель, когда гонец отъехал достаточно далеко. — Действительно приключение? — Похоже на то. Я думаю, что это следует назвать именно так. — А я тоже в нем участвую? — Да, я думаю, там найдется место и для тебя. Лионель перестал бросать в воду камешки и повернулся к принцу. — Могу я все-таки узнать, в чем дело? Принц протянул было ему письмо, но вовремя вспомнил, что оно от дамы, и отдернул руку. Он всегда гордился своим безупречным воспитанием. — Письмо от принцессы Гиацинты. Она не вдается в подробности, но ее отец воюет, в стране что-то не в порядке, и ей нужна помощь. Из этого может выйти неплохое приключение. Лионель отвернулся и снова стал бросать в воду камешки. — Что ж, желаю удачи. Если там окажется дракон, помни, что… — Но ты тоже едешь. Я хочу, чтобы ты был со мной. — Чтобы что? — Как это? — Чтобы делать что? — повторил Лионель. — Ну, — протянул принц Удо в некотором затруднении, — чтобы… ээ… чтобы… Он считал подобный вопрос просто неприличным. Лионель должен прекрасно представлять себе, что именно ему надлежит делать. В отсутствие Удо он должен рассказывать принцессе истории о беспримерной храбрости и мудрости принца. Если вдруг речь зайдет о мужской красоте, уместно было бы привести в качестве образца внешность принца. А в присутствии Удо он должен всеми способами выставлять его на передний план, как и подобает близкому другу и чего трудно было бы ожидать от постороннего. Конечно, нельзя же ему все это объяснять. Человек, обладающий хотя бы малой толикой такта, и сам понимает… — Конечно, — сказал он, — можешь не ехать. Но будет довольно нелепо, если я явлюсь без сопровождения. К тому же… к тому же говорят, что принцесса Гиацинта очень хороша собой, — довольно нелогично прибавил он. Лионель рассмеялся. Приключения бывают разные. Находиться рядом с красавицей принцессой и обсуждать с ней достоинства другого мужчины — совсем не то приключение, к которому он стремился. Он разом сбросил в воду оставшиеся камешки и встал. — Разумеется, если такова воля вашего высочества… — Не будь идиотом, Лионель, — обиженно перебил его принц Удо. — Ладно, тогда я поеду с моим другом Удо, если я ему нужен. — Еще как! — Отлично, решено! В конце концов, там могут оказаться два дракона. ![]() Драконов, конечно, могло оказаться по одному на каждого. Но принцесса-то была всего одна. Итак, три дня спустя друзья с легким сердцем отправились навстречу приключению. Гонец с известием об их прибытии выехал раньше, и они рассчитывали прибыть в Евралию через два дня после него. Простые обычаи того времени позволяли отправляться в дорогу без утомительных сборов, налегке, и не думать заранее, где провести ночь. На самом деле, это лучший способ. Чемодан — вот что уничтожило романтику путешествий! Был прекрасный летний день. Они ехали мимо высоких башен и крепостных стен, пересекали сверкающие ручьи, скрывались в высоких сосновых лесах и снова выбирались на яркое солнце. Лионель распевал во весь голос старинные песни, а принц Удо упражнялся в военном искусстве, подбрасывая в воздух меч и ловя его на лету. Когда настал вечер, они оказались неподалеку от хижины дровосека у подножия высокого холма и там решили остановиться на ночлег. У дверей дома их встречала старая женщина. — Добрый вечер, ваше королевское высочество, — буркнула она в знак приветствия. — Стало быть, вы меня знаете? — ответил Удо, более польщенный, нежели удивленный. — Я знаю всех, кто входит в мой дом, — сказала старуха угрюмо, — и всех, кто из него выходит. Такой разговор заставил Лионеля насторожиться. Получалось, что есть разница между людьми, входящими в дом и покидающими его, и это наводило на какие-то неприятные мысли. — Не могли бы вы приютить нас на ночь, добрая женщина? — спросил принц Удо. — Вы, ваше высочество, руку поранили, — ответила старуха, словно не расслышав вопроса. — А-а, это пустяки, — поспешно сказал Удо. Один раз он поймал меч не за рукоятку, а за острие — просто глупая оплошность. — Ах, да… Там, куда вы спешите, руки не понадобятся, так что это действительно пустяки. В те времена старые женщины часто изъяснялись подобным образом, и Удо не обратил на это особого внимания. — Да, да, — проговорил он. — Но вы могли бы предоставить мне и моему другу ночлег? — Поскольку вам недолго осталось путешествовать вместе, входите и располагайтесь. Переступив порог, Удо оглянулся и прошептал: — Может, это фея. Будь с ней подобрее. — Как можно быть «добрее» к хозяйке дома? Это она вроде бы должна проявлять доброту и гостеприимство. — Ну, ты понимаешь, что я имею в виду. Будь с ней повежливее. — Дорогой Удо, и это вы говорите мне, первому придворному его королевского величества! — Ох, перестань… — Садитесь и отдыхайте. Здесь в котле уже кое-что готово для вас обоих, — пригласила хозяйка. — Прекрасно, — сказал Удо, одобрительно взглянув на большой котел, подвешенный над огнем. Для такой небольшой комнаты очаг был, пожалуй, великоват. Это первое, что пришло ему в голову, но по мере того, как он смотрел на очаг, комната становилась все больше и больше, а очаг отодвигался все дальше и дальше, и наконец Удо словно оказался в огромной пещере в глубине гор. Он протер глаза и вот уже снова был в маленькой кухне перед горящим очагом, а из котелка доносился аппетитный запах. — Тут у меня еда на все вкусы — даже для принца Удо. — Я совсем непривередлив в еде, — мягко заметил Удо. Комната как раз сузилась до нормальных размеров, и он почувствовал приятное спокойствие. — Сейчас, может, и нет, а потом придется… Старуха наполнила тарелки, и гости принялись за еду. — Это просто восхитительно! — Удо положил ложку на тарелку, чтобы немного передохнуть. — Думаете, это вам всегда будет по вкусу? — ворчливо осведомилась старуха. — Конечно! Разве может не понравиться такая чудная стряпня? — Там видно будет… — многозначительно протянула старуха. Удо стала несколько раздражать ее манера выражаться. Она как будто все время намекала на то, что с ним вскоре приключится что-то неприятное. А с Лионелем вроде бы нет. |