
Онлайн книга «Отель на краю ночи»
Данил ничего не ответил. Да и что можно ответить? Они помолчали. — А ты чего здесь сидишь? — спросила Настя. — На море смотрю. — Так ничего же не видно. — Ну и что? Я ведь знаю, что оно там. Настя подошла к окну и тоже выглянула наружу. Некоторое время она всматривалась во тьму, потом вздохнула и сказала: — Ничего не видать. — Она покосилась на Данила. — Ты ведь сын того богатого орангутанга? Данил прищурил глаза и в свою очередь поинтересовался: — А ты дочь той важной тюленихи с «вавилоном» на голове? Зрачки Насти сузились. — Твой отец — настоящий свин! — сообщила она. — А твоя мать — настоящий ангел, — сказал Данил. И добавил: — Только с ободранными крыльями. Настя несколько секунд стояла перед Данилом, заложив руки за спину и покачиваясь с пяток на носки и обратно. Потом сказала: — Я вот сейчас возьму тебя за ухо, отведу в номер и запру на ключ, а ключ отдам портье. — Я не воюю с девчонками, — надменно проговорил Данил. Настя усмехнулась: — Тоже мне, герой. Ты еще ребенок, а я — взрослая женщина. Поэтому ты должен меня слушаться. — Ты не взрослая, — возразил Данил. — Ты всего на несколько лет меня старше. Около минуты они молчали, угрюмо глядя друг на друга. — А ты знаешь, что в этом отеле есть привидения? — спросил вдруг Данил. Настя фыркнула: — Глупости. Привидений не бывает. — Нет, не глупости. Ты видела маяк? — Ну. — Когда-то давно там жила девушка. Она была дочерью смотрителя маяка. Во время войны они оба погибли. Настя посмотрела на Даню недоверчиво. — Откуда ты знаешь? — Мне уборщица рассказала. Смотрителя маяка немцы расстреляли, а его дочь покончила жизнь самоубийством. С тех пор ее призрак постоянно появляется на берегу — перед бурей или во время тумана. — И зачем? — осведомилась Настя. — Она поднимает над головой лампу и подает сигналы морякам. Чтобы они знали, куда плыть, и не разбились о скалы. Настя поморщилась: — Вранье. Данил пожал плечами: — Не хочешь — не верь. — Он немного помолчал и вдруг сообщил, понизив голос: — В начале сезона здесь пропал человек. — Где это «здесь»? — насторожилась Настя. — В парке возле отеля. — Ты-то откуда знаешь? — Я в Интернете читал. Настя прищурила зеленые глаза. — Его нашли? Данил покачал головой: — Нет. — Куда же он девался? — Этого никто не знает, — солидно ответил Данил. И добавил со знанием дела: — Я думаю, что он искал клад. — Клад? — Настя насмешливо скривилась. — Тебе сколько лет, мальчик? Данил хотел обидеться на «мальчика», но передумал. Эта задавака, конечно, была малость пристукнутая, но что-то в ней Дане нравилось. Вероятно, она так же, как он с отцом, маялась со своей непутевой матерью. «Пожалуй, ей еще хуже, чем мне», — подумал Данил, с сочувствием глядя на бледное Настино лицо. — Чего уставился? — с вызовом спросила Настя. Даня пожал плечами: — Ничего. Так ты хочешь со мной пойти? — Куда? — не поняла Настя. — Искать клад. Спустимся в подвал. Пока было светло, я нашел вход. Настя молчала, размышляя. — Если тебе страшно, ты не должна этого стесняться, — сказал Данил. — Ты ведь девчонка. Настя облизнула губы и посмотрела на Данила исподлобья. — Что ты хочешь этим сказать? — Ничего. — Думаешь, все девчонки трусихи? Данил снисходительно улыбнулся: — Ты не должна обижаться. Это природа. — Много ты понимаешь! — фыркнула Настя. — Да, если хочешь знать, женщины в сто раз смелее мужчин. Это ученые доказали. Данил чуть прищурил глаза. — Тогда пошли? — тихо предложил он. — Пошли! — Настя спрыгнула с подоконника. — Кто первый испугается, тот кретин и трус! 8 Альберт Алмазов сидел у барной стойки и потягивал крепкий кофе. За последние два часа он успел отпустить комплименты всем обитательницам отеля и выпить по рюмке водки с каждым постояльцем мужского пола. Перед тем как приступить к делу, он наглотался сливочного масла. Фокус простой, но надежный. Масло обволакивает желудок и не дает его стенкам впитывать алкоголь. После того как связи были налажены, Альберт сходил в туалет и опорожнил желудок. Две чашки крепкого сладкого кофе помогли снова почувствовать себя трезвым. Он как раз собирался заказать себе третью чашку, когда к барной стойке подошла Ева. — Альбертик! — тихо выдохнула она. — Привет, милая. Альберт отсалютовал Еве чашкой с недопитым кофе. Ева нахмурилась. — Ты можешь объяснить, какого черта ты здесь делаешь? — Где? В баре? — В отеле! — Отдыхаю, — беззаботно ответил Альберт. — Так же, как и ты. Поверь, малышка, я здесь не из-за тебя. Знала бы ты, как я удивился, когда встретил тебя в холле. Ева испытующе вгляделась в его лицо. — Допустим, что это так, — сказала она. — Это так, — кивнул Альберт. Ева помолчала, собираясь с мыслями. — Твое исчезновение наделало много шума, — проговорила она. — Наш директор бился в истерике, когда обнаружил, что ты не просто испарился, но и кое-что с собой прихватил. А продюсер шоу обещал убить тебя при встрече. Альберт нахмурился. — Этот ублюдок всегда был о себе слишком высокого мнения. — Ты прохвост и мерзавец, — жестко сказала Ева. — Может быть. Но когда-то тебе это нравилось. — Ты бросил меня, когда я была беременна! — И что с того? Ты все равно собиралась сделать аборт. Мое исчезновение ничего не изменило в твоих планах, верно? Ева издала горлом сердитый звук, похожий на рычание кошки. — Твое спокойствие выводит меня из себя. Как ты вообще решился? Продюсер мог заявить на тебя в милицию! — Но не заявил же, — пожал плечами Альберт. — Зачем ему скандал? Кроме того, я знаю об этом засранце пару фактов, которые могут здорово потрепать ему нервы. Если понадобится, охотно поделюсь информацией с журналистами. |