
Онлайн книга «Снова убивать»
Кремер что-то хмыкнул, разглядывая кончик сигары, которую вытащил из кармана минут пять назад, Скиннер, косясь на Клару Фокс, почесал за ухом, а Хомберт хлопнул ладонью по подлокотнику и опять заорал: – Ах вот как! Решили отмалчиваться?! Не выйдет! – Нет, почему же. – Вульф утомленно вздохнул. – Все что вам положено знать, вы узнаете. Мистер Гудвин готов пересказать вам свою беседу с мистером Скоувилом, который, как вы знаете, приходил сюда вчера вечером. Мисс Фокс и мисс Линдквист могут повторить вам все, что я сам от них услышал. Кроме того, я сам могу изложить вам содержание письма, которое я отослал лорду Клайверсу по поручению мисс Линдквист и ее отца. Но есть некоторые вещи, о которых я пока не имею права рассказывать. Например, я не могу посвятить вас в подробности приватного разговора, который у меня состоялся сегодня с лордом Клайверсом. Если он сам сочтет нужным… – Что-о? – протянул Скиннер, чуть привстав. – Клайверс был у вас? Вы это хотите сказать? У комиссара глаза полезли на лоб, а Кремер, раскуривший наконец свою сигару, так резко вскинул голову, что уронил пепел на ковер. – Да, лорд Клайверс пробыл у нас больше часа. И кстати, это было не сегодня, а вчера: я забыл, что уже далеко за полночь. Между прочим, мы с лордом выпили восемь бутылок пива. И еще ему очень понравился вот этот глобус. Кремер не выдержал и чертыхнулся, а Хомберт продолжал молча таращить глаза. – Знаете, Вульф, – Скиннер покачал головой, – я всегда считал, что вам можно верить, но сейчас вы, по-моему, втираете нам очки. – Втираю очки? Арчи, это что, означает, что я лгу? – Нет, сэр, это просто риторика. – Мне тоже так кажется. – Вульф нажал кнопку звонка, вызывая Фрица. – Как видите, господа, у меня не только больше информации, чем у вас. Она у меня – из первых рук. Лорд Клайверс поведал мне много интересного, но, как вы понимаете, злоупотреблять его доверием я не имею права. – Он посмотрел на комиссара. – Насколько мне известно, после убийства мистера Скоувила вы беседовали с лордом Клайверсом по поводу необходимых мер безопасности. Мне очень жаль, что он при этом не счел нужным посвятить вас в свои дела. Может, еще раз попробуете его разговорить? – Я вам не верю! – рявкнул Хомберт, брызжа слюной. – Мы можем выяснить, насколько это все соответствует действительности. – Выясняйте. – Вульф открыл новую бутылку и наполнил стакан. – Не хотите пива, господа? Нет? Может, виски? Мисс Фокс? Мисс Линдквист? Кстати, никто так и не задал ни одного вопроса мисс Линдквист. Выходит, она напрасно просидела тут столько времени. – Виски я бы, пожалуй, выпил, – надумал Скиннер. – Но вот насколько можно верить тому, что вы говорите… – Фриц, виски, пожалуйста. Мистер Скиннер, я говорю то, что было на самом деле. Чего ради я стал бы это придумывать? И вообще, не пора ли нам отпустить женщин спать? – Ну что ж… – Скиннер вопросительно посмотрел на комиссара, но тот в ответ только пожал плечами. Тогда прокурор повернулся к фермерше и резко спросил: – Вас зовут Хильда Линдквист? Судя по недоуменному выражению ее квадратной физиономии, такого вопроса она не ожидала. – Да. И что? – Мисс Линдквист выставила вперед подбородок. – Вы согласны с тем, что сказала мисс Фокс? Она опять посмотрела на прокурора с недоумением: – Что значит, согласна? – Вы подтверждаете ее слова? – Конечно, подтверждаю. – Где вы живете? – В Небраске, под Плейнвью. – Когда вы приехали в Нью-Йорк? – В прошлый вторник. – Хорошо. Пока все. Но имейте в виду – из города вам нельзя сейчас уезжать… Вульф не дал ему договорить: – Мои клиентки останутся здесь до тех пор, пока я не раскрою это дело. – Пока не раскроете? – Скиннер потянулся за стаканом. – Ну-ну. Бог в помощь… Будь у меня столько самоуверенности, сколько у вас, я бы уже давно был президентом. Женщины отправились, наконец, спать. Не успел я проводить их до лифта, как раздался звонок в дверь – вернулся Сол. Я прошел с ним на кухню и выслушал его короткий отчет о проделанной работе. Джонни в это время дремал, развалившись на стуле, а Стеббинс читал в уголке газету. Когда Сол закончил, я налил себе молока и, отпив пару глотков, пошел в кабинет. Кремера и Хомберта я застал со стаканами в руках: они тоже соблазнились виски. А прокурору Фриц готовил уже вторую порцию. – Сол выяснил, что с работы объект ушел около шести, а домой приехал без четверти семь, – сообщил я Вульфу. – Что он делал в этот промежуток времени, установить не удалось. Ночью следить будем? – Нет. Пускай идет домой. Скажи ему, чтобы завтра приходил к восьми. – Джонни тоже отпустить? – Да… Нет, погоди. – Вульф повернулся к инспектору, – Забыл сказать вам одну вещь, мистер Кремер. Вы человек дотошный и наверняка уже побеспокоились о том, чтобы изучить все подступы к стройке на Пятьдесят пятой. И скорей всего вам уже известно, что этим вопросом интересовался там еще один человек. Кремер просто опешил. – Да, там шнырял один тип… и у меня есть неплохое описание его внешности. Сейчас за ним двадцать агентов охотятся. Но вам-то откуда это известно? Вульф сочувственно покивал головой. – Надо было мне раньше сказать, чтобы вы силы зря не тратили. Это я послал туда своего человека. Инспектор широко раскрыл глаза. – То есть как? Но это же было еще до убийства Уолша! – Он поставил стакан на стол. – Ничего не понимаю… – Видите ли, я хотел поговорить с мистером Уолшем без свидетелей, а вход на стройку вы держали под наблюдением. Вот я и послал своего человека поискать какую-нибудь лазейку. Он ушел оттуда в начале седьмого. Можете допросить его, но это будет пустая трата времени. Поверьте на слово. Инспектор посмотрел на него исподлобья и взялся за стакан. – Как мне все это осточертело! Вульф снова обратился ко мне: – Скажи Джонни, пусть тоже идет домой. – И пускай Стеббинс сходит на улицу и передаст Роуклиффу, что розыск отменяется, – добавил Кремер. Я проводил ребят до двери и оставил ее приоткрытой, попросив Стеббинса запереть потом за собой. Какой смысл держать оборону, если враг уже в доме? Когда я вернулся в кабинет, Скиннер и Хомберт вдвоем наседали на Вульфа. Забавно: сейчас они уже не думали о безопасности лорда Клайверса. Их волновало только одно: что же он такого рассказал Вульфу. Садясь за стол, я понимающе улыбнулся инспектору, и, как ни странно, он даже соизволил подмигнуть мне в ответ. Такая любезность с его стороны заслуживала вознаграждения, и я угостил его еще одной порцией виски с содовой. |