
Онлайн книга «Дар Императора»
Я инстинктивно собирался было потянуться и вырвать оружие, но мне вдруг совершенно расхотелось вообще его касаться. Я не был уверен, что хочу увидеть последние мгновения Энцелада. + Гиперион. Мой мальчик. + Я отшатнулся. Хриплая Глотка, оскалившись, зарычал и схватился за оружие. — Что? Что это? Энцелад медленно поднял голову и встретился со мной взглядом. Я увидел порез на его горле, прошедший в дюйме от яремной вены. + Малхадиил, + отправил он. + Малхадиил жив. Я стоял над ним, как Галео над тобой. + Я почти не слушал его, воксируя всем имперским силам прислать медика или Волчьего апотекария. Я не мог рисковать, телепортируя Энцелада в таком состоянии. Он бы не выжил. — Держись, — сказал я ему. — Помощь уже в пути. + Малхадиил, + напряженно отправил он снова. Тогда я и заметил окровавленную серебряную перчатку, погребенную под тремя изуродованными телами в доспехах. Первого я отбросил телекинетическим импульсом, скатив мертвого Пожирателя Миров с груды трупов. Даже от такого усилия я пошатнулся, в глазах все посерело. Я упал на колени и принялся раздвигать тела руками. Малхадиил лежал там же, где я видел его в последний раз, повалившись лицом на землю, протянув руку к одному из упавших мечей. За прошедшие часы враг не пощадил его. Его доспехи пострадали даже сильнее моих — вся их задняя часть была иссечена и превращена в месиво. На разбитой броне на плечах и спине красовались следы от цепных клинков. Силового ранца нигде не было видно. Что еще хуже, левая рука Мала у локтя оканчивалась раной из рассеченного керамита, оборванных кабелей и покрытой струпьями плоти. Лишенные энергии, его доспехи не могли соединиться с моим ретинальным дисплеем, поэтому я не мог увидеть его жизненные показатели. Мне потребовалась невероятная концентрация просто для того, чтобы собрать достаточно энергии и потянуться к брату психическим чувством. — Это твои братья? — спросил Хриплая Глотка. — Тихо, — отрезал я. — Ты жалкий сукин сын, Сломавший Клинок. — Помолчи, пожалуйста. Плохо дело. Я не мог сосредоточиться. Мне пришлось стянуть с Мала шлем. Пока я трудился над замками на воротнике, чтобы высвободить окровавленное лицо брата, его оставшаяся рука вцепилась мне в запястье. Он схватил его, схватил крепко и сквозь боль прошептал: — Мы победили? Я посмотрел на лежащие кругом тела и ощутил пустоту там, где когда-то в моем мозгу находилось сознание Кастиана. Энцелад казался затихающим шепотом. Малхадиил был еще слабее. — Не уверен. II На борту «Карабелы» царила подавленность, что, впрочем, не было удивительным. Едва двери мостика со скрежетом отворились, я почувствовал тревогу команды, словно витающую в воздухе. Некоторые обрадовались, увидев одного из Кастиана, другие не знали нас достаточно хорошо, чтобы их это волновало, но опасались порчи, с которой нам пришлось столкнуться на поверхности. Тальвин Кастор поднялся с трона и отдал честь. — Сэр Гиперион. Я махнул ему садиться обратно. При движении из моего поврежденного локтевого сочленения с треском сорвалась искра. Мои доспехи были в ужасающем состоянии; за это Аксиум мне часами будет читать нотацию. С Малхадиилом дела обстояли не лучше, а доспехи Энцелада вообще придется разрезать. — Юстикар Галео мертв, — сказал я им. — Думенидон также. Главный враг уничтожен, а его воинство стало уязвимым. Через несколько часов от ярла Гримнара поступят приказы — «Карабела» объединит свою огневую мощь с остальным флотом для орбитальной бомбардировки. Кастор коротко кивнул. — Понял, сэр. — На этом все. Мне придется пробыть некоторое время с Палладийскими Катафрактами. Зовите, если понадоблюсь. — Сэр? — В чем дело, капитан? — Вы опять спуститесь на планету? — Да, намереваюсь. Окончилась битва, но не война. — Могу я узнать, сколько из ордена выжило? Мне пришлось сглотнуть, чтобы заговорить. — Тринадцать. Тринадцать из ста девяти. Я пока не знаю всех подробностей, но спасибо за участие. Я искренне был ему благодарен. Немногие из наших слуг интересовались бы подобным вопросом. — И еще одно, сэр. — Говори. — Вы теперь юстикар Кастиана? Я заколебался. Я даже не думал об этом. — Просто… займись делом, Тальвин. III Прекрасные черты лица Аксиума смотрели на меня в превосходной имитации симпатии. — Гиперион, — начал он. В мастерской внезапно стало тихо. — Побереги слова, — сказал я. — Прости, Аксиум, я сейчас не хочу обсуждать случившееся. — Как пожелаешь, — он отступил назад, искусственные глаза пробежались по моим доспехам. — Ох, — наконец выдавил он. — О-хо-хо. Я отсоединил штурм-болтер и положил его на ближайший стол. От каждого движения из моего локтя шли искры. — Сервоприводы локтевого отростка левой руки практически вышли из строя. Я вытянул перед ним дрожащую руку. Нейронное соединение, которое делало мои доспехи такими отзывчивыми, теперь вызывало случайные мышечные спазмы, и сильнее всего в руке. — Ох, — снова повторил он, наблюдая за моими подергивающимися пальцами. — Так дело не пойдет. Мне отчаянно хотелось высвободиться из этой неуклюжей, тесной терминаторской брони. Мои личные доспехи находились там же, где я их оставил: в отдельном и закрытом хранилище у восточной стены рабочей комнаты. Аксиум подозвал пару сервиторов. Как и в случае со всеми адептами Палладийских Катафрактов, у аугментированных рабов не было бионики, изготовленной из, как выразился однажды Аксиум, «вульгарных металлов»: золота, бронзы, меди и им подобных. Их бионические имплантаты были из хрома, железа, стали или — в редчайших случаях — чистого серебра. Они приготовили инструменты-пальцы и серворуки, после чего начали трудоемкий процесс съема брони. Несколько минут спустя они уже поднимали керамитовые пластины, липкие от крови на внутренней стороне. Аксиум застыл, встретившись серебряными глазами с моим взглядом. — Ты ранен. — Удары по сочленениям, и копье пробило бедро. — Я говорю о лице. Ты выглядишь… неважно. — Выживу. Болит только бедро. — Да, да, соединяющие мышцы-кабели вокруг короткой приводящей мышцы правого бедра, — он наклонился ниже. — Теперь вижу. — Я выживу, Аксиум. Просто сними это с меня. |