
Онлайн книга «Отзвуки убийства»
— Мне все абсолютно ясно, — отрубил Данди и повернулся к Брегеру: — Герман, нам предстоит чертовски неприятная процедура. Пожалуйста, отправляйся туда. Если Хикс описал положение дел неточно, позвони мне. А если все именно так, то, думаю, тебе следует сообщить об этом в полицию… — Полиция уже здесь, — вмешался Хикс. — Я зашел в лесок и подождал, пока они не прибыли. — Боже милостивый! — Данди перевел взгляд с Хикса на Брегера и еще раз повторил: — Боже милостивый! Герман, иди туда. И пожалуйста, забудь о моей вспышке, когда я увидел здесь этого человека. Мне хотелось переговорить с тобой наедине, и он вышел, чтобы подождать на улице. Ты понимаешь? Брегер снял с себя фартук, бросил его на стул, выражение его лица нельзя было назвать счастливым. — Я совершенно ничего не понимаю, — заявил он. — Совершенно. Ну ладно, ладно, согласен. Правда, я не очень гожусь для того, чтобы заниматься делом об убийстве. Да и чаны, как тебе известно… Они все-таки выставили его из комнаты. Хикс открыл для него дверь, а затем закрыл ее за ним. Потом он сел и сказал: — Хорошо, давайте проясним обстановку. Где доказательства того, что ваша жена продавала секреты Вейлу? Данди неприязненно взглянул на него. — Вы опять за свое. Хикс кивнул: — Вот именно. Без лишних слов, если не хотите, чтобы полиция связала это с убийством. — К убийству это не имеет никакого отношения. — И все-таки полиция сделает такую увязку. — Знаю, если действительно произошло убийство. Просто невероятно… Хикс показал на телефон: — Позвоните в дом. Спросите у своего сына. Данди сел на стул возле письменного стола, но к телефону не потянулся. — Какой дьявол, — строго спросил он, — мог совершить такую вещь? Как она там оказалась? Она приехала одна? — Одна. А кто это сделал — с ответом придется подождать. Я бы посоветовал вам не тянуть время: нашему разговору могут помешать. Давайте взглянем на доказательства, про которые вы говорили своей жене. — У меня их нет. — Вы же сказали, что они у вас есть. — Да, они у меня были, но пропали. — Пропали? Вы хотите сказать — потерялись? Украдены? Сожжены? Испарились? — Я не знаю. — Что они собой представляли? Данди сердито посмотрел на телефонный аппарат, потянулся было к нему, но его рука замерла в воздухе и, так и не дотянувшись до телефона, вернулась на место. Он облокотился о письменный стол и уставился на Хикса, плотно сжав челюсти. — Как угодно, — произнес Хикс с таким видом, будто его это не интересовало. — Копам не понравится, что я пошел прошвырнуться. Если один из них заглянет сюда, скажем, через пару минут и начнет задавать мне вопросы, я буду отвечать как положено. Что я приехал сюда, чтобы отработать пару сотен баксов, которые выдала мне ваша жена. Без сомнения, ею заинтересуются, ну а мне скрывать нечего. Рот Данди оставался крепко сжатым. Хикс покрутил головой, чтобы отыскать через окно луговую тропинку, а потом поставил свой стул так, чтобы краем глаза видеть эту тропинку, не поворачивая головы. — Моего интереса тут нет, — заявил он. — Я предпочел бы вернуться в город ближайшим поездом и выбросить все из головы, но теперь это практически невозможно. — У меня была звуковая запись разговора моей жены с Джимми Вейлом, — отрывисто бросил Данди. Хикс встретился с его сердитым взглядом. — Что за звуковая запись? — Сделанная с помощью сонотела, иначе говоря, электронного подслушивателя. Год назад сыскное агентство по моей просьбе поставило это устройство в кабинете Вейла. У меня были основания полагать, что компания «Репаблик» перехватывает некоторые наши формулы, и я был уверен: если это так, то тут замешан именно Вейл. В течение целого года я не получал никакой информации, во всяком случае такой, за которой охотился. А потом вышел кое на что. — Данди выглядел довольно мрачным. — Получил значительно больше того, на что рассчитывал. Запись разговора своей жены с Вейлом в его кабинете. Она сказала, что надеется, он останется доволен тем, что она принесла ему. А он ответил, что так оно и будет, если это окажется чем-то вроде карботена. Проклятый плут. В 1938 году мы разработали один состав и уже хотели его запатентовать, но выяснилось, что патент уже взяла компания «Репаблик» на совершенно идентичный продукт и технологию изготовления. Они назвали это вещество карботеном и теперь заработают на нем миллионы. — Когда это было? Этот разговор? — Пятого сентября. С тех пор прошло ровно две недели. — И вы уверены, что голос принадлежал именно вашей жене? — Этот голос я слышу уже двадцать пять лет. Хикс кивнул: — Достаточно долго. Как выглядит эта звукографическая пластинка? — Это круглая пластинка, вроде аудиодисков. — Данди указал на стопку дисков на столе. — Их изготавливают из одного из наших пластиков. Этим я тут и занимался, искал ту запись… Хикс покачал головой. — Давайте возвратимся немного назад. Где и когда вы последний раз видели эту пластинку? — Я видел ее всего один раз. В моем офисе, в комнате для испытаний. Я подумал: а вдруг я взял ее… — Когда это было? — Во вторник. Неделю назад. — Но вы сказали, что разговор происходил пятого, а прошлый вторник падает на десятое. — Ну и что? — Голос Данди отнюдь не стал дружелюбнее. — Я оплатил чертову дюжину таких записей в кабинете Вейла, и все впустую, так что потерял к ним всякий интерес. Уложил их в коробки, которые стоят в комнате для испытаний, и изредка прослушивал. Я занимался этим и в тот день после полудня и вдруг услышал голоса моей жены и Вейла. Я был потрясен, буквально потрясен. Я стал прослушивать запись еще раз, и тут как раз кто-то вошел. Я остановил запись, снял пластинку и поставил ее в самый конец коробки. Потом зашли другие сотрудники. У нас было намечено совещание. Среди других вопросов мы собирались обсудить и различные типы веществ для производства того самого пластика, из которого сделаны эти пластинки. Мы продаем его для различных видов звукового воспроизводства. На совещание приехали сотрудники из Бриджпорта, с фабрики. Я побыл какое-то время — столько, сколько смог выдержать, потом вынул из коробки пластинку, ту, что положил с самого края, отнес ее в кабинет и запер на ключ в своем письменном столе. Пошел домой, и… тогда-то и состоялся мой разговор с женой. — Почему вы не взяли пластинку с собой? — Сам не знаю, — с горечью признался Данди. — Мне не хотелось слушать эту чертову запись у себя дома. Слуги… да и вообще это дела производственные. Моя жена все отрицала… |