
Онлайн книга «Приз для принцев»
Принц приходит навещать мадемуазель Жанвур... Если он на ком-нибудь и женится, то, скорее всего, это будет она. - Вздор! - вскричал генерал. - Говорю вам, это сама мадемуазель Солини. - Мадемуазель Солини говорит другое, - все так же улыбался Стеттон. - Значит, она обманывает вас. - На это мало похоже. Она не решилась бы. - Но это так! Месье, я буду вынужден раскрыть вам источник моей информации. - Генерал опять запнулся, но все же закончил: - Это сам принц Маризи. Слова его произвели эффект. На лице Стеттона появилось выражение сомнения и изумления. - Принц! - воскликнул он. - Да. Может быть, теперь вы поверите. Мадемуазель Солини лгала вам, что неудивительно. Она намерена выйти замуж за принца; это была ее игра с самого начала. Что самое плохое, принц намерен жениться на ней. Стеттон с проклятием вскочил на ноги и вплотную подошел к генералу. - Это правда? - вопросил он. - Это - правда, месье. - Принц Маризи сказал вам, что намерен жениться на мадемуазель Солини? - Ну, не столь открыто. Нет. Но в том, что он именно это подразумевал, ошибки быть не может. Нависла тишина. Стеттон опять сел в кресло. Генерал с тревогой рассматривал его. Что он собирается делать? На этот вопрос вскоре последовал ответ: американец снова поднялся, быстро подошел к гардеробу и схватил пальто и шляпу. - Благодарю вас, генерал, - обратился он к Нирзанну. - Правда, мы не друзья, но вы правильно сделали, придя ко мне, и я благодарю вас. Мы вместе в этом деле. Не стоит терять время. Генерал тоже поднялся: - Куда вы собираетесь? - Навестить Алину. Вы пойдете со мной? Но генерал уже решил для себя, что позволит Стеттону сражаться одному. У него была наготове дюжина извинений, и он бойко перечислил их все, пока они, вместе покинув комнату, спускались на лифте. Стеттон не настаивал: напротив, он был рад, что генерал отказался. Они расстались перед отелем; генерал Нирзанн на лимузине возвращался во дворец, а Стеттон взял такси до дома номер 341 на Аллее. Истина заключалась в том, что Стеттон вовсе не безоговорочно поверил в рассказ генерала Нирзанна. С ним мадемуазель Солини хорошо поработала, играя на его тщеславии, с мастерством опытного музыканта перебирающего нужные клавиши на фортепиано. Она просто кое-что позволила ему в качестве маленького поощрения, чем вполне убедила, что ждет их свадьбу с таким же нетерпением, как и он. Все свои действия она объясняла совершенно логично. Тем не менее рассказ генерала заставил Стеттона засомневаться, и он сгорал от нетерпения, поджидая мадемуазель Солини в ее... или в его?., библиотеке. Войдя, она пересекла комнату и подставила ему губы для поцелуя. Он с готовностью, но с недостаточной горячностью принял ее предложение, что не ускользнуло от ее внимания. Она подумала: "Еще несколько дней, Стеттон, и я навсегда распрощаюсь с тобой". А вслух сказала: - Мой дорогой мальчик, у вас что-то на уме. Видите, как легко я вас разгадала. Это доказательство любви. Ну, давайте выкладывайте. Стеттон давно уже оставил попытки хитрить с мадемуазель Солини, поэтому сказал просто: - Это неприятно. - Силы небесные! Как всегда. - Это потребует убедительных объяснений. - Они всегда представляются. - Дошло до того, Алина, что вы лжете мне. - Месье! - Нет, не впадайте в гнев. Видите, я говорю спокойно. Но повторяю, вы лжете мне. - Что вы имеете в виду? Стеттон испытующе, но и смущенно глядя на нее помолчал. - Я скажу вам, что я имею в виду, - сказал он наконец. - Сядьте! Когда Алина повиновалась, он слово в слово передал ей все, что только что услышал из уст генерала Нирзанна. Алина молча выслушала его. Когда он закончил, она холодно заметила: - Ну и что же из этого? - Значит, это правда! - вскричал Стеттон, внезапно приходя в ярость. Он-то ждал незамедлительных и горячих возражений. - Вы признаете! - Ничего я не признаю. Я только сказала, ну и что даже если это правда? - Ответьте мне! Это правда? Наступила тишина, а он стоял и смотрел на нее сверху вниз пылающим взором. Он повторял вопрос снова и снова, разным тоном, от настойчивого до сердитого; она сидела тихо, не шевелясь, с потупленными глазами. Вдруг она заговорила, и было что-то такое в ее голосе, что приковывало внимание: - Месье Стеттон, я отвечу на ваш вопрос, но по-своему. Вы готовы меня выслушать? - Сперва ответьте: да или нет, - настаивал он, - а потом расскажете. Так это правда? Но она упорствовала, и Стеттон вынужден был отступить. - Говорите, - сказал он, - но начнем с того, что я знаю то, что знаю, и знаю, что мне делать. - Это мне известно, - кивнула Алина. - И даже слишком хорошо. Вот почему я хочу поговорить с вами. Я собираюсь апеллировать к вашему великодушию, а с такой просьбой я не обращалась ни к одному мужчине. - У меня остался не слишком большой его запас, - сухо заметил Стеттон. - Наверное, именно поэтому я не очень рассчитываю на успех, откликнулась Алина. - И все же мне причитается шанс, хотя бы один. Месье, он заключается в том, что вы должны спасти меня. - Что я и пытаюсь сделать. - Я не это имела в виду. Я имела в виду, спасти меня от вас. Я в вашей власти; признаю это. И прошу вас быть великодушным. Терпение Стеттона истощилось. - Но чего вы хотите? О чем вы говорите? Мне кажется, я уже был достаточно великодушным. И в самом деле, разве на данный момент больше двух сотен тысяч франков наличными не заперты наверху, в столе мадемуазель Солини? - Вы были великодушны, - согласилась Алина, - и даже более того, на что я могла рассчитывать. Но сейчас дело не в этом. Мне не нужно денег, месье, я хочу быть свободной. - Быть свободной? - подозрительно спросил он. - Да. Разве вы не понимаете? Месье, три месяца назад, - а кажется, что прошло много лет, - я обещала вам выйти за вас замуж. В то время я очень хорошо понимала, что делаю, и шла на эту сделку охотно; и в самом деле, какой у меня был выход? Я была в большой опасности... без помощи... я должна была заботиться не только о себе, но и о Виви. Но с тех пор я питаю отвращение и ненависть к самой себе за это. Вы джентльмен, месье. Я прошу вас отпустить меня. - Что? Что? Вы... |