
Онлайн книга «Трагедия Зет»
Я снова посмотрела на отца. Сигара не приблизилась к его губам ни на дюйм. Он разглядывал вновь пришедшего с искренним изумлением. Секретарь убитого тоже перевел взгляд на отца, но я не заметила в нем ни малейших признаков узнавания. Потом он посмотрел на меня. Мне показалось, что его лицо выразило некоторую озадаченность, но не большую, чем мог бы проявить любой человек при виде женщины в столь мрачной обстановке. Отец наконец закурил сигару, и его лицо вновь стало бесстрастным. Казалось, никто не обратил внимания на его мимолетное изумление. Но я не сомневалась, что он узнал Кармайкла, и, хотя секретарь внешне никак на это не прореагировал, я была уверена, что он также испытал шок, длившийся не более доли секунды. Этот человек явно умел контролировать свои эмоции. — Кармайкл, — обратился к нему Джон Хьюм, — шеф Кеньон говорит, что у вас имеется какая-то важная информация. Брови секретаря слегка приподнялись. — Зависит от того, что вы считаете важным, мистер Хьюм. Конечно, я обнаружил тело… — Да-да, — прервал окружной прокурор. — Расскажите, что происходило этим вечером. — После обеда сенатор вызвал в кабинет прислугу — повара, дворецкого и личного слугу, — сказав, что они свободны на весь вечер. — Откуда вы это знаете? — резко осведомился Хьюм. Кармайкл улыбнулся: — Я при этом присутствовал. — Все верно, Хьюм, — вмешался Кеньон. — Я говорил со слугами. Они вернулись около получаса тому назад — ходили в кино в городе. — Продолжайте, Кармайкл. — Отпустив слуг, сенатор сказал, что я тоже могу быть свободным на вечер. Поэтому, закончив работу с корреспонденцией сенатора, я ушел из дому. — Это распоряжение не казалось слегка необычным? Секретарь пожал плечами: — Вовсе нет. — Его белые зубы сверкнули в краткой улыбке. — У него часто бывали… э-э… личные дела, и тогда он отпускал нас. Я вернулся раньше, чем рассчитывал, и обнаружил входную дверь открытой… — Погодите, — прервал его отец. Кармайкл ожидал вопроса с вежливым интересом. Его манеры были безукоризненными, и это показалось мне многозначительным. Я не могла представить себе, чтобы обычный секретарь реагировал на допрос в подобных обстоятельствах, практически не утрачивая savoir-faire. [20] — Уходя из дому, вы закрыли дверь? — Конечно. Как вы, вероятно, заметили, там пружинный замок. А кроме сенатора и меня, ключи есть только у слуг. Поэтому я решил, что сенатор сам впустил посетителя. — Пожалуйста, не надо предположений, — сказал Хьюм. — Изготовить восковой отпечаток ключа ничего не стоит. Итак, вы вернулись и застали дверь открытой. Что дальше? — Это показалось подозрительным, и я побежал в кабинет, где обнаружил мертвое тело сенатора на стуле за письменным столом. Разумеется, я первым делом позвонил в полицию. — Вы не прикасались к телу? — Естественно, нет. — Хмм… В котором часу это было, Кармайкл? — Ровно в половине одиннадцатого. Увидев, что сенатор Фосетт убит, я сразу посмотрел на часы, зная, что такая деталь может быть важной. Хьюм посмотрел на отца: — Интересно, а? Он нашел тело через десять минут после убийства… И вы не видели никого выходящего из дома? — Нет. Боюсь, я был занят своими мыслями, идя по дорожке к дому. К тому же было темно. Убийца легко мог спрятаться в кустах, услышав мои шаги, подождать, пока я войду в дом, прежде чем удалиться. — Это верно, Хьюм, — неожиданно сказал отец. — Что вы сделали после того, как позвонили в полицию, Кармайкл? — Ждал, стоя в дверях. Шеф Кеньон прибыл очень быстро — не более чем через десять минут после моего звонка. Отец подошел к двери и выглянул в коридор, потом вернулся и кивнул. — Значит, входная дверь все время была у вас в поле зрения. Вы не видели или не слышали кого-нибудь, пытающегося выйти из дома? Кармайкл покачал головой: — Никто не выходил и не пытался выйти. Я застал дверь кабинета открытой и не закрывал ее. Даже звоня в полицию, я смотрел на нее и заметил бы, если бы кто-то прошел мимо. Я уверен, что был в доме один. — Боюсь, я не вполне понимаю… — недовольно начал Джон Хьюм. Кеньон прервал его своим скрипучим баритоном: — Тот, кто проделал эту работу, смылся до прихода Кармайкла. Никто не пытался сбежать после нашего прибытия. А мы обыскали дом сверху донизу. — Как насчет других выходов? — спросил отец. Прежде чем ответить, Кеньон сплюнул в камин за письменным столом. — Не пойдет, — усмехнулся он. — Все двери были заперты изнутри, кроме парадной. То же самое касается и окон. — Мы зря тратим время. Хьюм подошел к столу и поднял покрытый засохшей кровью нож для бумаг. — Вы узнаете этот нож, Кармайкл? — Да, это нож сенатора. Он всегда лежал на его столе, мистер Хьюм. — Кармайкл посмотрел на оружие и отвел взгляд. — У вас есть еще вопросы? Я немного расстроен… Расстроен! У этого человека было не больше нервов, чем у микроба. Окружной прокурор бросил нож на стол. — У вас есть какие-нибудь предположения относительно происшедшего? Секретарь выглядел искренне огорченным. — Никаких, мистер Хьюм. Конечно, вы знаете, что сенатор нажил себе немало врагов за свою политическую карьеру… — Что вы имеете в виду? — Только то, что сказал. Сенатора многие ненавидели. Возможно, десятки мужчин и женщин можно представить в роли его потенциальных убийц… — Понятно, — пробормотал Хьюм. — Ну, пока это все. Пожалуйста, подождите снаружи. Кармайкл кивнул, улыбнулся и вышел из комнаты. * * * Отец отвел в сторону окружного прокурора, и я слышала, как он засыпает его вопросами о друзьях и врагах сенатора Фосетта, а также о Кармайкле. Шеф Кеньон продолжал бродить по комнате, тупо разглядывая потолок и стены. Во время допроса Кармайкла я спрашивала себя, осмелюсь ли я встать со стула и подойти к столу. Мне казалось, что многое там просто напрашивается на обследование. Я не могла понять, почему отец, окружной прокурор и Кеньон не изучают различные предметы на его деревянной поверхности. Оглядевшись, я убедилась, что никто за мной не наблюдает. Джереми усмехнулся, когда я потихоньку встала, быстро пересекла комнату и склонилась над столом. Прямо перед стулом, где ранее сидел сенатор Фосетт, лежала зеленая книга для записей, занимавшая половину крышки стола, а на ней блокнот плотной кремовой бумаги. Верхний лист блокнота был пустым и чистым. Я осторожно подняла блокнот и обнаружила любопытную вещь. |