
Онлайн книга «Происхождение зла»
— Ночью кто-то забрался в библиотеку, — объявил Китc, — что меня нисколько не радует, так как вы мне надоели не меньше, чем я вам. Если опять собираетесь меня выставить, позабудьте об этом. Проникновение со взломом противозаконно, я расследую дело. Сейчас будете отвечать на вопросы, иначе, клянусь богом, предъявлю обвинение в противодействии следствию. Зачем эту книгу изрезали и сожгли? Он прошагал по комнате за сгоревшими остатками, сунул под нос Прайаму. — Сожгли… книгу? Гнев полностью испарился, физиономия приобрела гипсовый цвет. Прайам опустил глаза на обуглившийся комок в руках Китса, слегка отшатнулся. — Узнаете? Он мотнул головой. — Не знаете, что это за книга? — Нет, — прохрипел Роджер, как бы зачарованный переплетом. Лейтенант раздраженно отвернулся: — По-моему, не знает. Ну… — Одну минуточку. — Эллери стоял у полок, листая книги. Прекрасные книги, в большинстве своем выпущенные частными типографиями. Бумага ручной выделки, золоченые обрезы, красочные инициалы, изысканные виньетки, великолепные иллюстрации, уникально оформленные фронтисписы, переплеты выполнены вручную, с ручным тиснением. Названия безупречные — чистая классика. Однако, перелистав два десятка, он так и не нашел ни одной с разрезанными страницами. Этих книг никогда не читали. Судя по твердым девственным переплетам, никто даже не открывал их с тех пор, как они вышли из рук книготорговца. — Когда вы приобрели эти книги, мистер Прайам? — Когда, Делия? — Он облизнул пересохшие губы. — Вскоре после нашей женитьбы. — В библиотеке должны стоять книги, — кивнул Прайам. — Сообщил торговцу подарочными изданиями площадь полок, велел заполнить самыми лучшими, которые поумней. — Заговорив, он как бы обретал уверенность в себе, в низком голосе ожил высокомерный оттенок. — Как увидел, швырнул ему в морду. Я ж приказывал самые лучшие! Забирай свое дерьмо, говорю, переплетай в самую что ни на есть дорогую кожу, украшай всякими причиндалами, иначе не получишь и вшивого никеля. Китc, теряя терпение, ерзал на месте. — Он прекрасно справился с задачей, — пробормотал Эллери. — Я смотрю, книги в девственном состоянии. Ни одной, кажется, не открывали. — Чего открывать? Чтоб переплеты потрескались? Собрание стоит целого состояния, мистер. Мне это хорошо известно. Я их никому не позволю читать. — Книги в принципе предназначены для чтения. Никогда не любопытствовали, что написано на страницах? — Я книжек не читал с той поры, как бил баклуши в школе, — заявил Прайам. — Это для баб и для длинноволосых. Газеты — другое дело. И журналы с картинками. — Он громко расхохотался, запрокинув голову. — К чему клоните? — Мне хотелось бы провести здесь часок, познакомиться с собранием. Даю слово обращаться с книгами с величайшей осторожностью. Не возражаете? Глаза Прайама хитро сверкнули. — Вы ведь сами книжки пишете? — Да. — И статейки для воскресных журналов? — От случая к случаю. — Может, хотите статью написать про мое собрание книжек? — Проницательный вы человек, мистер Прайам, — улыбнулся Эллери. — Я не прочь, — откровенно признал бородач, щеки которого вновь обретали цвет. — Тот самый книготорговец сказал: библиотека миллионера должна иметь свой каталог. У вас, говорит, мистер Прайам, собрание слишком хорошее, надо составить указатель для биб… биб… — Для библиофилов? — Точно. Дело пустячное… Думаю, придаст мне известности в ювелирном деле. Каталог вон на той полке. Знаете, стоил мне кучу денег, спецзаказ, печать четырех цветов на особой бумаге, в описании книжек куча всяких технических данных, мне даже не выговорить, — фыркнул Прайам. — Только, богом клянусь, для чего выговаривать, когда можно заплатить? — Он махнул волосатой рукой. — Нисколько не возражаю, мистер… как вас там? — Квин. — Валяйте, Квин. — Мистер Прайам, вы очень любезны. Кстати, после составления каталога к собранию добавлялись еще книги? — Еще? — Прайам вытаращил глаза. — Я купил самые лучшие. Зачем мне еще? Когда начнете? — Я всегда говорю: лови момент, не теряй времени. Ночь все равно пропала. — Вдруг я завтра передумаю, да? — Прайам снова оскалился, на сей раз изобразив нечто вроде дружелюбной усмешки. — Порядок, Квин. Вы, похоже, не дурак, хоть и пишете книжки. Давайте! — Усмешка исчезла, когда он перевел звериные глазки на Уоллеса. — Вези меня назад, Альфред. И лучше до утра спи внизу. — Слушаюсь, мистер Прайам. — Чего стоишь, Делия? Спать ложись. — Хорошо, Роджер. Последнее, что увидели Эллери с Китсом, был дружеский взмах руки Прайама, которого Уоллес вез через холл в коляске. Жест свидетельствовал, что он, выговорившись, преодолел свои страхи, если даже не полностью позабыл их причину. Когда дверь в противоположном конце холла закрылась, Эллери сказал: — Надеюсь, миссис Прайам, вы ничего не имеете против. Мы должны выяснить, что это за книга. — Неужели считаете Роджера дураком? — Почему вы не ложитесь в постель? — Не совершайте подобной ошибки. Кроув! — Ее голос смягчился. — Где ты был, дорогой? Я уже начала беспокоиться. Нашел дедушку? Юный Макгоуэн, торчавший в дверях, ухмыльнулся. — В жизни не догадаетесь где. — Он посторонился, пропустив старика Кольера, который появился с грязным пятном под носом и радостной улыбкой. — В подвале. — В подвале? — Дед искал темное помещение, мама. Фотографией занялся. — Целый день щелкал твоим «контаксом», дочка. Надеюсь, не возражаешь. Очень трудно научиться, — признался Кольер, качая головой. — Снимки выходят не совсем хорошие. Эй, привет! Кроув мне рассказал, что возникли новые проблемы. — Вы все время были в подвале, мистер Кольер? — спросил лейтенант. — С тех пор, как поужинал. — Ничего не слышали? Кто-то окно взломал. — Уже знаю от внука. Нет, ничего не слышал, а если б услышал, наверно, запер бы подвальную дверь, пересидел до конца. Дочка, ты совсем плохо выглядишь. Смотри не свались. — Ничего, папа, переживу. — Иди спать. Доброй ночи, джентльмены. — И старик удалился. — Кроув, — напряженно проговорила Делия, — мистер Квин с лейтенантом Китсом намерены поработать в библиотеке. Думаю… тебе тоже лучше остаться. — Конечно, конечно, — согласился Мак, наклонился, поцеловал ее. Она вышла, не бросив ни единого взгляда на двоих других мужчин. Кроув закрыл за ней дверь. |