
Онлайн книга «Две возможности»
— Что вы не можете? — Совать всюду нос. Открывать ящики, как воровка. — Можно подумать, что я Феджин, [51] — усмехнулся Эллери. — Неужели мне придется обучать вас снова? Вы что-нибудь подслушали? — Нет. — Вытянули что-то из доктора Уиншипа? Она не ответила. Эллери поджал губы. — Знаете, Рима, что я намерен сделать? — Мне очень жаль, Эллери… — Вернуться в Нью-Йорк. Рима молчала. — Я бессилен, если вы не будете следовать моим указаниям. — Он взял ее за руку. — Я не виню вас, Рима. Это трудно, и я поступил как негодяй, когда дал вам это поручение. Если передумаете, телеграфируйте мне, а еще лучше позвоните… Дайте-ка листок бумаги… Вот мой номер телефона. Девушка заплакала. Некоторое время Эллери стоял рядом, чувствуя гнев и бессилие. Потом он потрепал ее по голове, как ребенка, вернулся в «Холлис», забрал свои вещи и уехал. * * * Спустя неделю Эллери снова приехал в Райтсвилл по вызову Римы. Поставив чемодан в номере 835 отеля «Холлис», он тут же снял телефонную трубку. — Эллери? — Голос Римы звучал холодно и деловито — совсем не так, как в прошлый раз. — Мне заехать за вами? — Не беспокойтесь. Я встречусь с вами в «Сквер-Гриле» в семь вечера. — Хорошо. Эллери пробовал кофе Марка Полариса, когда вошла Рима. Он был удивлен, хотя и сказал себе, что удивляться нечему. Конечно, Рима не могла носить все время один и тот же костюм. Теперь на ней были юбка и болеро из джутовой ткани и все та же блузка от Лашина. — Это последний крик моды, — рассмеялась Рима, опускаясь на соседний табурет. — Разве вы не знали? Как утверждает Эл Хаммел, ее рекомендует журнал «Вог». Куплено в магазине Эла на Слоукем-стрит, рядом с магазином спорттоваров Джеффа Гернаберри. Пять долларов наличными, остальное — в еженедельных взносах. Мне пришлось приобрести несколько вещей. Кстати… — Она положила на стойку небольшой конверт. — Что это? — Прическа Римы тоже изменилась — она, несомненно, побывала в салоне красоты на Лоуэр-Мейн. — Первый взнос в счет моего долга. — Рима… — И слышать не желаю! — Ладно. — Эллери сунул конверт в карман и заказал два стейка. — Ну? — На многое не рассчитывайте. Не знаю, означает ли это что-нибудь. — Рима шарила в сумочке, но едва ли что-то искала. — Я просмотрела картотеку… — Мак-Кэби? — Не нашла ничего подозрительного. Если не считать револьвера… — Где? — В письменном столе рабочего кабинета доктора Додда. Я не тронула его. — Здесь оружие имеет большинство врачей. А как насчет личных бумаг? Заглядывали в них? — Да, но там ничего нет. Личный кабинет доктора Додда находится внизу в задней части дома. Я смогла туда пробраться. Ни один ящик не заперт. — В кабинете есть сейф? — Вряд ли. Во всяком случае, я его не заметила. — Вытянули что-нибудь из Кеннета Уиншипа? — Только то, что он беспокоится о докторе Додде. — Почему? — Потому что доктор Додд очень встревожен. Кен… — Имя прозвучало абсолютно естественно. — Кен не может понять причину. Он утверждает, что доктор проявляет все симптомы человека на грани нервного срыва. Но доктор Додд не желает об этом говорить, сердится и отвечает, что просто переутомился. Он категорически отказывается взять отпуск или обратиться к невропатологу. «Но такие симптомы не развиваются за одну ночь», — подумал Эллери. — Здесь кроется нечто большее, Рима. Она поняла, что он имеет в виду, и уставилась на стойку, теребя вилку. — Да. Думаю, это как-то связано с комнатой на верхнем этаже, хотя я не сказала об этом Кеннету. — С комнатой на верхнем этаже? — В мансарде. Доктор Додд никого туда не пускает. Даже не разрешает миссис Фаулер и Эсси убирать там. Он держит комнату запертой, а единственный ключ хранит при себе, на цепочке часов. Эллери улыбнулся: — Синяя Борода? [52] — Я же говорила, что это, возможно, ничего не значит. — Майк принес стейки, и Рима медленно начала есть. — Он часто ходит в ту комнату? — Раз в день. — В самом деле? Каждый день? — Да, по утрам. Это первое, что доктор Додд делает после того, как оденется. Он отпирает дверь, входит и запирает ее за собой. — И как долго он там остается? — Всего несколько минут, иногда дольше. Хотя никогда особенно не задерживается. Потом он выходит, запирает комнату и спускается завтракать. Эсси рассказала мне об этом, да я и сама видела. — Миссис Фаулер не знает, что находится в комнате? — Нет. — А Уиншип? Вы обсуждали это с ним? — Я не могла, не объяснив, как об этом узнала. А он сам никогда не упоминал о комнате. Едва ли ему про это известно. Они продолжали есть молча. — Ну а как вы поживаете, Рима? — спросил наконец Эллери. — Вы там счастливы? — Мне не хватает воздуха, но… — Она положила ладонь на его руку. — Простите, что я вызвала вас из-за пустяка, Эллери. Но вы сказали… — Это не пустяк. — Думаете, это важно? — Да. — Но что это может означать? — Не знаю. Рима, эту комнату нужно обследовать. Девушка побледнела. — Хорошо, попытаюсь, — сказала она после паузы. — Но не знаю, как… а ключ… — Нет, — прервал Эллери. — Это по моему ведомству. Пятница, 21 апреля
«Ведомство» Эллери начало функционировать следующим утром. В начале двенадцатого он быстро шагал в сторону Алгонкин-авеню. Гарри Тойфел удобрял лужайку и даже не поднял голову. — Доброе утро. Доктор Додд у себя? — Не видите, что его машина на месте? — Тойфел выпрямился, поправляя тяжелую сумку на бедре. — Узнали что-нибудь о Томе Эндерсоне? — Ничего важного, Тойфел. А вы, случайно, не наткнулись на что-нибудь интересное? |