
Онлайн книга «Несчастливый город»
— Одну минуту, — вежливо заговорил Эллери. Карлатти повернул массивную голову и окинул его взглядом. — Не кладите трубку, миссис Хейт… Да? Чем могу служить? — Вы можете позволить мне побеседовать с миссис Хейт? — спросил Эллери, подходя к телефону и забирая трубку у хозяина. — Нора? Это Эллери Смит. — Эллери? — Нора была вне себя от волнения. — Что случилось с Джимом? Как он? Каким образом вы оказались… — Не волнуйтесь, Нора. Пэт и я проезжали мимо заведения Карлатти и увидели на стоянке машину Джима. С ним все в порядке — просто немного перебрал. — Я немедленно выезжаю в лимузине… — Незачем, Нора. Мы с Пэт привезем его домой через полчаса. Не беспокойтесь, ладно? — Благодарю вас, — прошептала Нора и положила трубку. Повернувшись от телефона, Эллери увидел Пэт, которая склонилась над Джимом и трясла его: — Джим, Джим! — Бесполезно, подружка, — буркнул Карлатти. — Он нагрузился с верхом. — Вам должно быть стыдно, что вы напоили его! — Не трепыхайся, беби. Он пришел сюда на своих двоих. У меня есть лицензия на торговлю спиртным. Если он хочет покупать, то я должен продавать. Лучше забери его отсюда. — Откуда вы знали, кто он и куда нужно звонить? — Пэт кипела от негодования. — Он бывал здесь раньше, а кроме того, я его обыскал. Нечего пялиться на меня, хрюшка! Выметайся отсюда. Пэт задохнулась от гнева. — Прошу прощения, — вмешался Эллери. Он зашагал мимо Карлатти, как будто его здесь не было, затем внезапно повернулся и изо всех сил наступил ему на ногу. Карлатти взвыл от боли и потянулся к заднему карману. Эллери прижал ребро правой ладони к его подбородку и резко толкнул. Голова Карлатти откинулась назад, а Эллери тут же ударил его левым кулаком в живот. Бедняга со стоном рухнул на пол, вцепившись обеими руками в брюхо и изумленно уставясь на противника. — Это за хрюшку, — объяснил Эллери. Он поднял Джима со стула и взвалил его себе на плечо, как пожарник. Пэт подобрала мятую шляпу Джима и бросилась придержать дверь. Эллери сел за руль. В открытой машине Джим, которого обдувал ветер и продолжала трясти Пэт, начал приходить в себя и выпучил остекленевшие глаза, глядя на своих спасителей. — Джим, чего ради ты натворил такое? Джим что-то пробормотал и снова закрыл глаза. — Совсем отупел, — констатировал Эллери. Между его бровями пролегла глубокая складка. В зеркальце заднего вида он разглядел быстро догоняющий их автомобиль Картера Брэдфорда. Пэт тоже его заметила и бросила быстрый взгляд назад. Эллери уменьшил скорость, пропуская Брэдфорда. Но тот не стал проезжать, а тоже замедлил ход и просигналил. Рядом с ним сидел худощавый седой янки с красным лицом и рыбьими глазами. Эллери послушно затормозил у обочины. Брэдфорд тоже остановил машину. — Привет, Карт, — с удивлением поздоровалась Пэт. — И мистер Дейкин!.. Эллери, это Дейкин, шеф из Райтсвиллской полиции. Мистер Эллери Смит. — Здравствуйте, мистер Смит, — вежливо произнес шеф Дейкин. Эллери молча кивнул. — Что-нибудь не так? — слегка смущенно спросил Картер. — Я заметил, что с вами Джим… — Поразительная быстрота реагирования, Карт, — с горечью отозвалась Пэт. — Достойная Скотленд-Ярда или, по крайней мере, ФБР. Верно, Эллери? Окружной прокурор и шеф полиции тут как тут… — Все в порядке, Брэдфорд, — подтвердил Эллери. — Ничего такого, что бы не могли уладить двууглекислая сода и крепкий ночной сон, — сухо промолвил шеф Дейкин. — Карлатти? — Что-то вроде, — ответил Эллери. — А теперь, джентльмены, если не возражаете, мистер Хейт должен срочно лечь в постель… — Если я могу чем-нибудь помочь, Пэт… — Карт покраснел. — Вообще-то я подумывал тебя навестить… — Подумывал навестить? — Я имею в виду… Джим зашевелился между Пэт и Эллери, что-то бормоча. — Как ты себя чувствуешь, Джим? — строго осведомилась Пэт. Джим снова открыл глаза. Они по-прежнему были стеклянными, но в них таилось нечто, заставившее Пэт испуганно посмотреть на Эллери. — Похоже, он в скверном состоянии, — заметил Дейкин. — Расслабьтесь, Джим, — посоветовал Эллери. — Постарайтесь заснуть. Джим переводил взгляд с Пэт и Эллери на мужчин в другом автомобиле, но не узнавал никого из них. Бормотание стало более разборчивым: — Жена, моя жена, черт бы ее побрал… — Джим! — воскликнула Пэт. — Эллери, везите его домой! Эллери быстро отпустил ручной тормоз. Но Джим не собирался успокаиваться. Он приподнялся на сиденье, и его бледные щеки внезапно побагровели. — Я избавлюсь от этой твари! — крикнул он. — Подождите, и сами увидите! Я убью ее! Шеф Дейкин недоуменно заморгал. Картер Брэдфорд выглядел удивленным и открыл рот, собираясь что-то сказать. Но Пэт резко усадила Джима, и Эллери набрал скорость, оставив позади машину Брэдфорда. Джим начал всхлипывать, потом неожиданно снова заснул. Пэт отодвинулась от него, насколько могла. — Вы слышали, что он сказал, Эллери? — Он вдребезги пьян. — Эллери нажал на газ. — Значит, это правда! — простонала Пэт. — Письма… Розмэри… Говорю вам, Эллери, Розмэри и Джим — сообщники! Карт и шеф Дейкин слышали его… Эллери не сводил глаз с дороги. — Я не хотел спрашивать вас об этом раньше, Пэт, но… У Норы есть крупная сумма денег или недвижимость, принадлежащие ей лично? Пэт медленно облизнула губы. — Этого не может быть… — Значит, есть? — Да, — прошептала она. — По завещанию дедушки — папиного отца — Нора, выйдя замуж, автоматически унаследовала капитал, оставленный для нее под опекой. Дедушка Райт умер вскоре после того, как Лола сбежала с тем актером, поэтому он исключил Лолу из завещания и разделил состояние между Норой и мной. Я тоже получу половину, когда выйду замуж… — Сколько получила Нора? — Эллери глянул на Джима, но тот крепко спал. — Не знаю. Но папа как-то сказал, что там денег больше, чем мы с Норой сможем истратить за всю жизнь. О боже, Нора!.. — Если вы начнете плакать, — мрачно предупредил Эллери, — я выброшу вас из машины. Ваше с Норой наследство — секрет? — Попробуйте сохранить что-нибудь в секрете в Райтсвилле, — пожаловалась Пэт. — Значит, из-за денег Норы… — Она начала смеяться. — Это как в скверном фильме! Эллери, что же нам делать? Эллери свернул на Хилл-Драйв. — Уложить Джима в постель, — ответил он. |