
Онлайн книга «Сердца четырёх»
— Этого я не вынесу, — обращаясь к своей матери, стенала Бонни. — Ты этого не вынесешь, родная? — переспросила Блит. — Черт возьми! — в сердцах произнес Тай. — Отец, ты в своем уме? Это... это же предательство! — Тай, у меня с головой все в порядке. Блит, я люблю тебя. — Милый, я люблю тебя. — Мама! — Папа! — Но это же невозможно! — И я вынуждена прийти в этот дом! — сквозь слезы выкрикнула Бонни. Блит молча поднялась с банкетки у рояля и с мечтательным выражением направилась к жениху. Бонни тотчас спрыгнула на пол и продолжала приставать к ней на ходу: — Ты знаешь, чего мне стоило сюда прийти? О, мама! Когда мне Клотильда сказала, что ты здесь у этого... этого человека, я... — Ты действительно собрался на ней жениться? — допытывался Тай. — После стольких лет! Посмотри, сколько вокруг тебя женщин! — Блит мне дороже, — ответил Джон Ройл и поднялся с кресла. Его сын пошел по второму кругу. Квин, никем не замеченный, стоял вытаращив глаза и наблюдал всю эту сцену. Если так и дальше пойдет, то им скоро потребуется регулировщик, подумал он. Странно, что пока еще обходится без аварий. — Тай, я достаточно взрослый, чтобы самому принимать решения! — Из всех женщин в мире... — Только она, единственная, мне и нужна, — закончил фразу Ройл-старший и обнял Блит. — Двое против всего мира, а, дорогая? — Джон, я так счастлива. — О боже. — И это после того, что ты о нем говорила? Тебе должно быть стыдно... — Бонни, Бонни, — укоризненно покачала головой Блит. — Мы все выяснили, мы помирились. Мы были просто дураки... — Были? — переспросила Бонни. — Вы ими и остались! Дураки! — Кто дурак? — Кто спрашивает! — Не вмешивайся в чужие дела! — Она мне мать, и я люблю ее. Я не хочу, чтобы она отдала свою жизнь отцу какого-то бездарного красавчика! А ты вообще презренный турок! Со своим гаремом! — Ты бы уж помолчала, любительница аргентинских игроков в поло! — Тай Ройл, я тебе опять дам пощечину! — Попробуй, и я организую тебе прелестный загар — и на чем ты сидишь тоже! — Тай... — Бонни, детка... — О, Квин, привет, — поздоровался Джон Ройл. — Занимай место в партере. Тай, прекрати. Я достаточно взрослый и знаю, что делаю. Мы с Блит созданы друг для друга, и... — Киносценарий, страница девяносто пять, — пробурчал Тай. — Вот посмотришь, завтра вы опять поцапаетесь. Отец, ради всего святого! — А что это за человек? — скользнув взглядом по Эллери, рассеянно мурлыкнула Блит. — Ну, Бонни, ты уже все высказала. А теперь подкрась губки. — Да какие губки! Ох, мама, мама, как ты можешь?.. — Джек, дорогой, мартини. Сухого. Умираю от жажды. — Мистер Квин, ну разве это не позор? Они и правда собрались пожениться! Нет, мама, я этого просто не допущу! Ты меня слышишь? Если ты и дальше будешь упорствовать, то я... — Кстати, кто из нас выходит замуж? — со смешком спросила Блит. — Я... Я откажусь от тебя. Вот что я сделаю! Не хочу, чтобы этот похотливый пучеглазый пижон стал моим сводным братом! — Ты от меня откажешься? Бонни, глупышка... — Единственные умные слова, которые я здесь слышу, сказала эта белобрысая горгона! — орал Тай отцу. — Отец, если ты не откажешься от своей глупой идеи, мы с тобой тоже расстанемся... А, Квин?! Извините. Ведь вы, кажется, Квин? Налейте себе выпить. Ну все, папа, пора проснуться. Это просто кошмарный сон. — Тай, замолчи! — осадил его Джон Ройл. — Квин, сигары в коробке. Все решено, Тай. Так что, если тебе это не нравится, можешь подавиться. — И подавлюсь! — Мама, ты уходишь со мной или остаешься в этом отвратительном доме? — спросила Бонни. — Иди, дорогая, я остаюсь, — нежно пропела Блит. — Будь хорошей девочкой. Можешь поделиться разочарованием с Зарой. Тебе самое время поправить прическу, вся растрепалась. — Правда? — Бонни посмотрела на мать озадаченно, потом с трагическим надрывом произнесла: — Мама, это конец. Прощай. Надеюсь, он обижать тебя не будет. Впрочем, побьет он тебя обязательно. Запомни, ты всегда можешь вернуться ко мне. Ведь я тебя действительно люблю. Ох, мама, что ты делаешь! И, ничего не видя от слез, она неуверенно шагнула к дверям. — Отец, сейчас для тебя не жизнь, а сплошное удовольствие, — с горечью произнес Тай. — Но попомни мои слова — через год жизни с этой женщиной ты взвоешь. Прощай! Получилось так, что Бонни и Тай, покидая «поле битвы», в дверях столкнулись головами. — Хам! — воскликнула сквозь слезы Бонни. — А ты не видишь, куда идешь? — Ничего себе джентльмен. Где ты набрался таких манер? От Джека Ройла, известного конокрада из Сассекса? — Ты в моем доме и, будь добра, исчезни из него как можно скорее, — холодно произнес Тай. — В твоем доме? А я-то думала, что ты покинул его навсегда — как только что объявил. А если это блеф, то, может быть, это ты инициатор этого брака? Всем известно, какой ты интриган! — Я? Да я бы предпочел, чтобы отец стал бессловесным статистом, чем женился на твоей матери. Уж если кто и подстроил их брак, так это ты! — Я? Ха-ха! А скажи на милость, зачем мне это? — Да ты со своей матерью хочешь примазаться к славе Ройлов. Помнишь, как вы снимались в нашей последней картине? — Да, я читала о ней отзыв в «Моушен пикчерс геральд». А вот тот кассовый сбор, о котором упомянула «Верайети», тебе ни о чем не говорит? — Эти сборы делала публика Ройлов! — Нахал! В тот момент, когда Тай и Бонни упивались своей взаимной ненавистью, а Джон и Блит, обнявшись, сидели у камина, в гостиную вошел Лаудербек с письмом на подносе. — Прошу прощения, — сказал он. — Служанка-француженка только что принесла для мисс Блит Стюарт вот это письмо. Она сказала, что оно пришло с последней почтой и на нем стоит пометка «Срочно». — Это Клотильда! — воскликнула Бонни, схватив с подноса конверт. — Теперь твою почту доставляют сюда? Мама, как тебе не стыдно? — Бонни, детка, — спокойно сказала Блит, забирая у дочери письмо, — с каких это пор ты читаешь мою почту? А я-то думала, что мы с тобой расстались навеки. — А ты, Тай, — усмехнулся Джон Ройл, — ты тоже изменил свое решение? Блит Стюарт тихо ахнула: в конверте лежали две игральные карты. Блит вынула их, потрясла конверт, но больше из него ничего не выпало. |