
Онлайн книга «Хрустальное сердце»
В кухню вошла Лизавета, пряча глаза, положила на стол листок. «Извините, я проспала». — Да ради бога! Сегодня же выходной! — После такой прекрасной ночи, да еще в такое чудесное утро, хотелось быть великодушным. — Как спалось? Она метнула в него раздраженный взгляд, залилась краской. Приятно видеть, что некоторые женщины еще не разучились краснеть и стесняться. Даже как-то пикантно. — Выпьешь со мной чаю? — спросил он. Лиза покачала головой, собралась выйти из кухни. — Подожди! — Он взмахнул чайной ложкой. — Подай мне мед, пожалуйста. Она выразительно посмотрела на торт, потянулась за банкой меда, стоявшей на верхней полке шкафчика. Ее майка поползла вверх, и Макс затаил дыхание, ожидая увидеть пикантные изгибы спины и ямочки на пояснице, а увидел отвратительный багровый кровоподтек. — Что это? — спросил он растерянно. Лизавета резко развернулась, ойкнула, едва не выронила банку с медом. — Что с твоей спиной? — повторил он. В ответ она пожала плечами, небрежно махнула рукой, мол, это вас не касается, господин Легостаев. Но его это касалось. В конце концов, это его домработница и он за нее отвечает. — Иди-ка сюда, Лизавета. Она подошла с явной неохотой, остановилась напротив, нервно переступила с ноги на ногу. Макс заглянул в крапчато-каштановые глаза, спросил, чуть смущаясь: — Это сделал я? А то мало ли что, может, он вчера переусердствовал? Может, она такое хрупкое создание?.. Она отрицательно покачала головой. От сердца отлегло. — А тогда кто? Лизавета достала блокнот. «Бордюр». — Бордюр?! «Я упала на бордюр, когда меня дернули за воротник». — А кто дергал тебя за воротник? «Один парень». — Зачем? «Чтобы меня не сбила машина. Я же вам вчера все объяснила». Значит, Лиза вчера не врала. Значит, она в самом деле едва не попала под машину. А он хорош, настоящий джентльмен… — Болит? Лизавета покачала головой, но Макс по глазам видел — врет. Болит, да еще как! А он на нее орал как резаный, за пивом отправлял и вообще не церемонился… — Могла бы предупредить… ночью, — проворчал он. В ответ девушка иронично усмехнулась, намекая на то, что он не дал ей такой возможности. От этой ее усмешки Макс сам едва не покраснел. Надо же, чудеса какие!.. — Может, тебе это… Таблетку какую-нибудь выпить? Она отрицательно покачала головой. — Не признаешь химии? Понимаю, сам такой. — Глупая болтовня помогла ему взять себя в руки. Ну что тут такого ужасного? Подумаешь, ушиб. Ничего страшного, как говорится, до свадьбы заживет. — Точно не болит? Тогда, может, завтрак сварганишь? Очень драников хочется. Так и не дождавшись от Лизаветы ответа, но убедившись, что она заняла исходную позицию у плиты, Макс подумал, что в том, что его домработница немая, есть не только плюсы, но и минусы. Иногда хочется просто с кем-нибудь поболтать. Он потер небритый подбородок и улыбнулся. А ведь есть одно замечательное место, где можно болтать без умолку. Решено — он поедет к родителям! Вот мама-то обрадуется, когда объявится ее блудный сын… От пуза наевшись приготовленных расторопной Лизаветой драников, Макс завалился с книжкой на диван. Часок-другой он почитает, и можно будет выдвигаться. Лизавета затеяла уборку, квартира наполнилась ревом пылесоса. Макс поморщился. Надо бы сказать домработнице, чтобы подождала до его ухода, но вставать с дивана было лень и орать во весь голос, пытаясь перекричать рев пылесоса, тоже не хотелось. Да бог с ней! Пусть убирается. Лизавета закончила пылесосить, вошла в гостиную. В руке у нее была смешная разноцветная метелка из перьев. Макс точно знал, что раньше в его квартире таких вещиц не водилось. — Это что за зверь такой? — спросил он. Лизавета улыбнулась, прошлась метелкой по экрану телевизора, демонстрируя, каково это чудо в действии. — Это от пыли, — догадался Макс. Она кивнула, сунула метелку под мышку, направилась к стеклянному стеллажу. Что это, черт побери, она собралась делать? Стирать пыль с его питомцев?! — Лизавета, — вкрадчиво позвал он. — Стоять, Лизавета! Она послушно замерла. — Так, медленно подняла руки вверх и отошла от стеллажа. Она попятилась, метелка упала на пол. Макс дал волю чувствам, только когда Лизавета отошла от коллекции на безопасное расстояние. — Ты собиралась стирать с них пыль? — заорал он. Лизавета кивнула. — И раньше ты этим уже занималась? Занималась! С ума сойти! — Макс вскочил с дивана. — Я же тебя предупреждал, чтобы ты и близко не подходила к коллекции! Ты, ненормальная, ты же понятия не имеешь, что она для меня значит! Ты хоть понимаешь, сколько все это стоит?! Она отрицательно покачала головой, подобрала метелку, испуганно прижала к груди. — Запомни, за фигурками я присматриваю сам, — сказал Макс, немного остывая. — Поняла, Лизавета? И чтобы больше не трогала Дракона! Что ты хлопаешь ресницами? Я же прекрасно вижу, что он стоит не на своем месте. Лизавета, я не шучу, я могу быть снисходительным во многих вопросах, но в вопросах, касающихся коллекции, не будет никаких поблажек. Имей это в виду. Макс закончил отповедь и с чувством выполненного долга вернулся обратно на диван. Лизавета тут же ретировалась из гостиной. Обиделась? Ну и пусть! Если с первого раза не доходит… Он отложил книгу, включил телевизор, полчаса бездумно пялился в экран, а потом решил — все, хватит, пора ехать к родителям. Лизавета нашлась в кабинете, сидела в кресле в обнимку с какой-то книгой. При его появлении вздрогнула, словно Макс и в самом деле зловредный феодал. Легостаев обвел глазами комнату: идеальный порядок, диски аккуратными стопками разложены на столе, злополучная полка пристроена у стены. «Надо бы повесить», — подумал он. — Я уезжаю, — сказал он строго. Так, чтобы дать ей понять, что инцидент исчерпан, но еще не забыт. — Когда вернусь, не знаю. Тебе нужно что-нибудь купить? Она посмотрела удивленно, отрицательно покачала головой. — Спина болит? Лизавета принялась что-то торопливо строчить в своем блокнотике. Макс уже испугался, что она решила ответить на его ничего не значащий вопрос максимально полно и перечислить все имеющиеся у нее симптомы, в деталях описать свои страдания. К счастью, его предположения не подтвердились, Лизавета написала: |