
Онлайн книга «Лезвие вечности»
В аэропорту Джека Слейда встретил сотрудник посольства – молодой, но уже начинающий лысеть элегантно одетый джентльмен. – Мистер Долтон? – Да. А вы, полагаю, мистер Блейк? – К вашим услугам, сэр. Вон там, на стоянке, ваша машина – «Опель-Кадет», вы просили поскромнее. Согласно вашим пожеланиям, мы не стали бронировать номер в гостинице, а сняли для вас квартиру. – Где именно? – На шоссе Энтузиастов, не очень далеко от центра. – Спасибо, мистер Блейк. – Хотите, чтобы я сопровождал вас, или возьмете адрес и поедете сами? – Поеду один. Хочу осмотреться, привыкнуть. Я давно не был в Москве. Они обменялись понимающими взглядами. Блейк направился к своей машине, а Джек Слейд уселся в «опель». Он включил зажигание и тронулся с места. Полковник Лысенко следовал за ним в «ладе» с форсированным двигателем и системой коммуникации с автоматической кодировкой сигнала, замаскированной под сотовый телефон. Квартира Слейду понравилась. Просторная гостиная. Уютная спальня, будоражащая воображение и пробуждающая ненужные мысли об интимных свиданиях. Телевизор с видеомагнитофоном, музыкальный центр, компьютер, телефон. Возле музыкального центра Слейд с удивлением обнаружил стопку компакт-дисков своих любимых исполнителей: Синатры, Тома Джонса, Энди Уильямса… Да, о нем позаботились весьма предупредительно, но это было еще не все. Часа через два, когда Слейд под сладкоголосое пение Энгельберта Хампердинка закончил распаковывать чемоданы, в дверь позвонили условным сигналом: три коротких и длинный – так оповещал о себе мистер Блейк. Ни слова не говоря, Блейк раскрыл набитый электронной аппаратурой кейс, заменил компьютерный модем, повертел какие-то ручки и удовлетворенно кивнул. – Кодирование связи с Лондоном есть. А «жучков» нет. – Я просил данные об окружении Кострова, – напомнил Слейд. – Да-да… Круг его знакомств нами определен. Вы можете сослаться на двоих: Анатолия Рыбина и Леонида Верницкого. Оба коллекционеры, оба скупали у Кострова египетские раритеты. Ни того, ни другого сейчас нет в Москве. – А где они? – Первый в Ницце, второй в Эстонии. – А если Костров свяжется с ними по телефону? Блейк пожал плечами. – Вы слишком много от нас хотите, мистер Долтон. Не могли же мы и это предусмотреть. – Вы правы, – вздохнул Слейд. – Давайте сведения о Рыбине и Верницком. Вытащив из кармана тонкую пачку листов с высококачественными распечатками, Блейк протянул ее Слейду. – Я вам больше не нужен, мистер Долтон? Тот отрицательно покачал головой. – Если понадоблюсь, – Блейк двинулся к выходу, – вы знаете, как меня найти. – Благодарю вас, мистер Блейк. Изучив распечатки, Слейд сжег их в туалете и спустил пепел в унитаз. Затем поднял телефонную трубку, набрал номер. – Слушаю. – Прозвучал вальяжный басок. – Господина Кострова, пожалуйста. – Русский язык Слейда был безупречен, словно британский разведчик родился не в Лондоне, а где-нибудь под Рязанью. – Костров у телефона. Кто это? – Михаил Игнатьевич, вы со мной не знакомы. Мне рекомендовал обратиться к вам господин Рыбин. – Вот как? – насторожился Костров. – А по какому вопросу? – Я коллекционер и хотел бы приобрести что-нибудь из произведений древнеегипетского искусства. Моя фамилия Мищенко. Костров помолчал. Ни о каком Мищенко он никогда не слышал ни от Рыбина, ни от кого-то другого. Мищенко этот вполне может оказаться заурядным жуликом, грабителем, мошенником, или незаурядным, что еще хуже. Дудки, сначала проверим тебя, приятель. – Господин Мищенко… – Владимир Геннадьевич. – Владимир Геннадьевич, а давно вы видели Рыбина? – Две недели назад. Как раз перед его отъездом в Ниццу. – И как он? Усы еще не сбрил? В голосе Слейда зазвучало искреннее недоумение. – Михаил Игнатьевич, боюсь, вы неправильно меня поняли. Я имею в виду Анатолия Рыбина, моего старинного друга. А он сроду усов не носил. – Ах этот… Который ездит на девяносто девятой цвета мокрого асфальта? – Да нет же! – Недоуменные интонации усилились. – На белом «понтиаке». У него еще собака Альма, догиня… – Теперь понял, – произнес Костров дружелюбнее. – Значит, он рассказал вам обо мне… – Он и Леня Верницкий. Услышав о Верницком, Костров еще больше успокоился. Конечно, стопроцентной гарантии нет, но как же знакомиться с новыми покупателями, если шарахаться от всех и каждого, рассудил Михаил Игнатьевич. Жаль, сейчас нет ни Верницкого, ни Рыбина, позвонить бы им… Ну да ладно, примем дополнительные меры предосторожности. – Хорошо, Владимир Геннадьевич, – сказал Костров. – Вы где живете? – Шоссе Энтузиастов, между Войтовича и Авиамоторной. У Рогожского кладбища. – Тогда давайте встретимся через час у метро «Площадь Ильича», согласны? – Разве ее не переименовали? Я-то на метро не езжу, все на машине… – Да шут их знает… Я ведь тоже не езжу. От них всего можно ожидать. Но вы поняли где? – Конечно, Михаил Игнатьевич. Я согласен. – Как я вас узнаю? – У меня бежевый «Опель-Кадет». – Договорились. * * * Костров сразу заметил машину Слейда, но подходить не спешил. Он рассматривал англичанина издали добрых пятнадцать минут, прежде чем пришел к выводу: вызывает доверие, опасности, скорее всего, не представляет. Хотя, с другой стороны, если бы мошенники не вызывали доверия… Эх, знать бы, где упасть, соломку подстелил. Костров решительно подошел к «Опель-Кадету» и наклонился к открытому окну. – Владимир Геннадьевич? – Михаил Игнатьевич? – Слейд бросил взгляд на левую руку Кострова – не хватало фаланг двух пальцев. – Рад знакомству. Садитесь в машину… После получасовой беседы, в течение которой Костров окончательно убедился, что Мищенко отлично знает и Рыбина, и Верницкого, Слейд перешел в наступление. – Меня главным образом интересует эпоха Нового царства, – сказал он. – Вы располагаете чем-либо из этого периода? – Да, кое-что есть, – ответил Костров, уже проникшийся симпатией к собеседнику (симпатия симпатией, но и номер машины он запомнил). – Но, как вы понимаете, весьма и весьма недешево… Слейд весело рассмеялся. |