
Онлайн книга «Лезвие вечности»
– Я… понятно. Нет, мы не будем ловить рыбу, Том. Но охотно прихватим с собой баночек пять пива, если у вас таковое имеется. – «Будвайзер», «Молсон», «Бавария»? – Что покрепче. – Отлично. Прошу на борт, а я сейчас… Он исчез в доме, а Борис и Ольга по сходням перебрались на «Аманду». Борис с интересом разглядывал панель управления, рычаги и приборы у штурвала. Иллерецкая прикоснулась к эбонитовому набалдашнику, венчающему рычаг. – Ты бы справился?.. – С этим? Ну, если понаблюдать за мистером Лэннингом, наверное… – А если плыть очень-очень далеко? Борис удивленно поднял брови. – Доктор Ален Бомбар переплыл Атлантический океан на резиновой лодке, так что… А куда это ты собралась плыть? Ольга не успела ответить, потому что Том Лэннинг бросил с берега упаковку из шести пивных банок, и Борис поймал ее с ловкостью заправского голкипера. Затем мистер Лэннинг перепрыгнул на борт сам. – Куда отправляемся? – Он щелкнул тумблером, заменяющим ключ зажигания, и двигатель зарокотал. – А куда можно? – спросила Ольга, показывая, что она не бессловесное существо и даже может составить английскую фразу. – На юг, мимо Грейт-Уэйкеринга к Шоберинессу, или на север, пустынное побережье и скалы до самого Уэст-Мерси, очень красиво. – Эти названия нам ни о чем не говорят, – заметил Борис. – Да? – Том Лэннинг так воззрился на Бориса, точно тот сообщил ему о своем кровном родстве с семьей Виндзор. – Откуда же вы приехали? – Мы приехали… – Издалека, – неожиданно перебила его Ольга. – Мы приехали из страны нескончаемого сна, от которого невозможно очнуться, заполненного выстрелами и преследованиями, замешанного на запахе крови. Мы поднялись из нашего личного ада, обманув тысячеглавых драконов, стерегущих врата… Лэннинг несколько оторопел. – А… Это стихи Джима Моррисона? – Нет, мои. – Чудесно, мисс… Так куда идем? – В открытое море, – решила Ольга. – В море так в море. Лэннинг отшвартовал яхту (если уж именовать так «Аманду Линн») и подал вперед ручку газа. Дизель сердито зарычал, за кормой клокотала вспененная вода. Градов и Ольга стояли у кормовой надстройки, пиво Борис водрузил на вибрирующую крышку люка. Одну банку он предложил Лэннингу, тот подмигнул, сорвал кольцо, снова повернулся к штурвалу и прибавил газа. Борис и девушка находились за спиной Тома. Он не видел их и из-за шума мотора едва ли слышал их разговор, да и не понимал по-русски, но они слышали друг друга… – Здесь совсем нет чаек, – заметила Ольга. – Чаек? – В море должны быть чайки. Провожать корабли. – Гм… Ну да, может быть, они появятся позже. Лэннинг еще увеличил скорость. «Аманда» ходко перескакивала с волны на волну, и устоять на ногах было нелегко. Борис и Ольга уселись на рундук возле борта. Сюда летели брызги. Борис облизнул воду с губ – она была пресной. Закатное солнце нарисовало золотую дорожку на гребнях волн. Берег удалялся, а впереди виднелись два громадных пассажирских лайнера – слишком далеко, чтобы рассмотреть их. – Ты хотела бы написать картину… вот такую? – Жест Бориса получился неопределенным, охватывающим землю, море и небо. Иллерецкая отрицательно покачала головой. – Зачем? Все это уже есть. – А по телевизору тебя обозвали мастером портрета и пейзажа. И на выставке я видел… – Ах это… Это ученические работы. Я не собиралась их выставлять, Родзянко уговорил. А мои настоящие картины тебе нравятся? – Не знаю. Они меня и притягивают и пугают. Как в фильме, когда ждешь, что вот-вот что-то случится. – И ничего не случается? Борис посмотрел на девушку немного отстраненно, будто думал о своем. – Нет, случается. Что-то ВСЕГДА случается. А большой, наверно, переполох поднялся на выставке. Ну, и среди твоих знакомых, когда ты исчезла. – Видимо так, – равнодушно кивнула девушка. – Кто-то может с ума сойти от беспокойства. – Нет, никто. – Да? Это прекрасно. Я хотел сказать, это скверно. Иллерецкая слабо улыбнулась – Борис не мог поручиться, что ему не почудилась эта улыбка. – А ты? – произнесла девушка с неуверенной интонацией. – Что я? – откликнулся Борис. – Из-за тебя есть кому сходить с ума? – О да… Толпы моих будущих читателей. Правда, они еще не знают, какая утрата их постигла. – Я серьезно. – Серьезно? Хорошо. – Что хорошо? – То, что ты серьезно задаешь такой вопрос. Борис повернулся к девушке. Капельки воды на ее лице сверкали, как крохотные бриллианты. – Это дождь, что идет с омраченных небес, – пробормотал он. – Что? Борис ощутил дыхание девушки, столь отличное от морского ветерка. Оно пахло… Молоком? Это невозможно, и тем не менее это так. Молоком, свежескошенной травой, чем-то далеким, детским. – Ничего. Просто какое-то стихотворение. Борис осторожно коснулся губами губ девушки. Она не ответила и не отстранилась. Ее ресницы трепетали, но это был только ветер. – Наш корабль идет ко дну? – прошептал Борис так близко от ее лица, что она не услышала, а почувствовала его слова. – Это так, капитан. – Но мы можем уйти на берег. – Нет, капитан. Никто не может. Людям лишь кажется, что можно сесть в шлюпки и вернуться на берег. На самом деле никто и никогда не уходит с тонущих кораблей. – Никто и никогда? – Нет. Борис обнял девушку, глядя в ее невероятно синие, как небо, глаза. Всегда что-то случается, и никто не уходит с тонущих кораблей. Уцепившись за низенький фальшборт, девушка встала и закричала по-английски: – Хей, шкипер! Мы возвращаемся в гавань! Удивленный Том Лэннинг оглянулся. – Но вы же еще ничего не видели! Я хотел показать вам древние скалы Блэкуотера, мисс… – Бунт?! Я прикажу протащить вас под килем! Лэннинг расхохотался, демонстрируя крепкие белые зубы, и заложил такой крутой вираж, что девушка не удержалась на ногах и плюхнулась на колени Бориса. Через двадцать минут «Аманда Линн» причалила там, откуда отправилась в путь. – Спасибо, Том, – искренне поблагодарил Лэннинга Борис. – Это было лучшее путешествие в моей жизни. |