
Онлайн книга «Заветный талисман»
— Здравствуйте, меня зовут Дженни Коллинс, и я ищу мистера Рефферти, — ответила она, чувствуя, как ее губы сами собой расползаются в ответной улыбке. — И кто из нас тебе нужен: я или мои сыновья, Эван и Метью? Теперь Дженни знала, от кого Эван Рефферти унаследовал свою привлекательную внешность. Жаль, что в комплекте не шло обаяние его отца. — Я хотела бы поговорить с Эваном, надеюсь, он не слишком занят? — Его еще нет дома. Почему бы вам не зайти и не подождать его вместе со мной? Выпьем чаю… Меня, кстати, зовут Син. — Я не хотела бы вам мешать… — Такая красивая девочка, как ты, не может помешать мне, — рассмеялся отец Эвана. — Входи, скрасишь день старика своим присутствием. — Хорошо, спасибо за приглашение. Дженни последовала за Сином по холлу мимо маленькой гостиной и столовой, где вокруг длинного антикварного стола выстроился почетный караул стульев, чересчур официальный для семейных встреч, в большую, светлую кухню, облицованную деревянными панелями. — Мы, Рефферти, предпочитаем общаться в неформальной обстановке, находясь при этом как можно ближе к еде. Кухня идеально подходит. Садись. — Син кивнул в сторону большого деревянного стола. — Ты предпочитаешь горячий или холодный чай? — спросил он, подходя к холодильнику. — Тот, который вам будет проще приготовить. За соседней дверью виднелась еще одна гостиная, с большим, на вид очень удобным диваном, телевизором и длинной вереницей книжных шкафов. — У вас прекрасный дом, мистер Рефферти. — Во-первых, пожалуйста, зови меня Син. — Только при условии, что вы будете звать меня Дженни. Он с улыбкой кивнул в ответ и продолжил: — А во-вторых, этот дом принадлежит Эвану и его дочери. Мы с Меттом переехали сюда примерно год назад, после смерти Меган. — Сочувствую вашей потере. — Спасибо. Это было непростое время для моего сына и для малышки, поэтому мы хотели сделать все, что в наших силах, чтобы поддержать их. Правда, я не помогаю на ранчо, это занятие Эвана, а теперь и Метта. — Значит, вам принадлежит виноградник? — предположила Дженни. — Нет, он тоже принадлежит Эвану. Я просто готовлю и мою бутылки для вина. — По-моему, вы преуменьшаете свой вклад в жизнь этого ранчо. Син весело рассмеялся: — А ты мне нравишься, Дженни Коллинс. Давно ты живешь в Керри-Спрингс? — Я работала здесь летом два года назад, а теперь взяла на себя управление «Потайным стежком». — О, это тот очаровательный магазин напротив бара «Рори»? — Да. В бар я еще не заходила. — Это очень уютное место, я бываю там каждые выходные. Можно поиграть в бильярд или дартс и потанцевать. Вам стоит заглянуть туда. Но позвольте узнать, что моему сыну понадобилось в магазине лоскутных одеял? — К нам зашла Грейси. Она хотела узнать о занятиях, которые я провожу. — Почему-то это меня совсем не удивляет. Последнее время она все время говорила о лоскутных одеялах, которые шила Меган. — Да. И я здесь, чтобы помочь ей осуществить свое желание. — Надеюсь, у вас все получится, — кивнул Син, внимательно глядя ей в глаза. — Папа, а можно я пойду в гости к Керри? — осторожно спросила Грейси. Эван, заметив в зеркале заднего вида умоляющие глаза дочери, тяжело вздохнул: — Не думаю, что это хорошая идея. Тебе завтра утром в школу. — Нет, папа, я хочу пойти к Керри на выходные. Там будет пижамная вечеринка. Все мои друзья будут там, и я тоже очень хочу. Но Эван совершенно не был готов отпустить свою маленькую дочь одну куда-либо на ночь. — Твои друзья могут прийти поиграть к нам, — сдержанно произнес он. Он ожидал, что Метт выскажет свое мнение, но брат промолчал. В отличие от его отца, который не уставал повторять, что ему не нравится, как Эван изолирует Грейси от других детей. — Папочка, но это будет вечеринка с ночевкой. Старшая сестра Керри сделает нам всем макияж и покрасит ногти в любой цвет, который мы выберем. Эван чуть поморщился — Грейси еще слишком маленькая для подобных мероприятий. — Я подумаю, — уклончиво ответил он. В этот раз Метт не смог промолчать: — Это ей не повредит. Грейси нужно больше общаться с другими девочками. — Не думаю, что она почувствует себя обделенной, если ее ногти на ногах останутся ненакрашенными, — ответил он, стараясь говорить спокойно. — Откуда ты знаешь? Ты ведь не маленькая девочка. Мы с тобой росли как обычные мальчишки, и нам никто ничего не запрещал. — И вспомни, в какое количество неприятностей мы успели влезть. — Но мы выжили, Эван, — ухмыльнулся Метт. — И с Грейси все будет в порядке. Детям нужно учиться самим решать свои проблемы. — Грейси уже достаточно пережила, она может не справиться с новыми сложностями, так что давай сейчас мы закроем эту тему? — Чтобы тебе не пришлось справляться с новыми сложностями? У Грейси нет проблем, брат, они есть у тебя. Это ты не можешь двигаться дальше и не даешь ей делать это. Эван подъехал к дому и недоуменно оглядел незнакомую машину, припаркованную у входа. С порога он услышал звонкий смех, доносившийся с кухни. Когда он увидел Дженни Коллинс, что-то весело обсуждающую с его отцом, у него перехватило дух. Она была очаровательна в своих узких черных джинсах и красной блузке. Ее волосы мягкой золотистой волной ложились на узкие плечи. — Неужели я умер и попал в рай? — промурлыкал Метт, входя на кухню. Син наконец заметил их и широко улыбнулся: — Ну, вот вы и дома. Грейси выглянула из-за спин мужчин и с удивлением уставилась на гостью. — Дженни? — На лице девочки засияла улыбка, и она подбежала к ней. — Ты у меня дома! — Да, — с улыбкой кивнула Дженни. — Я приехала, чтобы поговорить с твоим папой. Эван был не слишком рад этому сюрпризу. — Грейси, тебе нужно отнести учебники в свою комнату и переодеться, — сказал он. — Хорошо. Только не уходи, Дженни, я сейчас вернусь. Я хочу тебе кое-что показать. — Обещаю, когда ты вернешься, я буду здесь, — ответила она, с вызовом взглянув на Эвана. Грейси вышла из комнаты. Но до того, как Эван успел выразить свое мнение о присутствии Дженни в его доме, заговорил Син: — Дженни Коллинс, познакомься, это мой сын, Метт. Она улыбнулась молодому человеку, как две капли воды похожему на Эвана. Темные глаза Метта могли вызвать желание у любой девушки. |