
Онлайн книга «Капля в океане счастья»
— Драгоценности. Фамильные реликвии, которые мой отец отдал твоей матери. Анну снова охватил озноб. — Он подарил их моей матери, а ты решил отобрать? — Эти украшения принадлежали моей семье более века. Они — часть семейного достояния. — Они дорого стоят? — Да. Вообще-то я собирался компенсировать тебе их полную стоимость. — О, неужели? — Она ни капли не верила его словам. — Почему же тогда ты просто не спросил меня о них? — Потому что тогда бы ты начала расспрашивать, как они попали к твоей матери. — А ты не хотел, чтобы я узнала об отношениях твоего отца с моей мамой. — Анна нахмурилась. — Должно быть, он на самом деле ее очень любил, раз подарил ей семейные драгоценности. — Им просто было хорошо вместе, только и всего. Она уже с трудом могла сдерживать раздражение. — Сейчас понятно, почему твой отец оставил землю и коттедж моей матери. Он знал: если когда-нибудь с ним что-нибудь случится, ты заставишь ее уехать. Твоей отец очень не хотел, чтобы мою маму едва ли не силой выгнали из дома, который она так любила. — На вырученные деньги она могла бы купить домик и получше. — В наши дни на двести пятьдесят тысяч не слишком-то разгуляешься. Налдо снова сощурился. — Хорошо. Четыреста тысяч долларов. Его желваки ходили ходуном. Анна побледнела от гнева. Неужели ему так не терпится от меня избавиться? Да еще в такой грубой форме! — Это включает стоимость украшений? — Ее голос прозвучал холодно как лед. — Если драгоценности будут найдены, то их цену мы можем обговорить дополнительно. Надеюсь, я могу рассчитывать на твое молчание. Нам обоим будет весьма неприятно, если наши родители станут предметом грязных сплетен. — О, неужели? Возможно, отдав моей матери драгоценности, твой отец тем самым хотел купить ее молчание? Чтобы никто не знал о его тайной любовнице. — Анна вскочила на ноги. Сердце выпрыгивало у нее из груди. — Я стыжусь знакомства со всеми вами. Моя мама была самой доброй и любящей женщиной на свете, но ее опозорило отношение моего отца, да и твоего тоже. — Ты не понимаешь до конца всей ситуации. — Ледяной голос Налдо заставил Анну содрогнуться. — Я понимаю все, что необходимо понимать. Моя мама вполне подходила для постели, но не для брака. — Слезы угрожали вот-вот хлынуть у нее из глаз. Ей приходилось ловить ртом воздух, чтобы хоть как-то их сдержать. Нечестно, что мужчины могут использовать женщин и получать все, что им нужно, не давая взамен никаких обещаний. Почему женщины позволяют им так с собой поступать? Сжав кулаки, не в силах больше спорить, она вылетела из столовой. Она пробежала мимо испуганной Пилар и с силой ударила входную дверь ногой. Налдо не бросился за ней. Он знал: она обязательно вернется за своими деньгами. Анна тоже знала, и от этого на душе у нее становилось еще тяжелее. Налдо стоял у окна своей спальни, всматриваясь в темноту. Почему Анна не могла отнестись ко всему спокойно? Слабый свет в окне коттеджа свидетельствовал о том, что она не может заснуть так же, как и он. Она продаст. Здесь ее больше ничего не держит. Нужно только договориться о цене. Разве что-то может измениться от того, что теперь она знает: наши родители были любовниками? Все это в прошлом. Налдо смутно видел силуэт Анны в освещенном окне. Вот она резко откинула волосы назад. Несмотря на то что он не мог видеть все подробности, его воображение тут же нарисовало, как она переодевается в ночную рубашку, как мягкая ткань обтягивает ее высокую, упругую грудь. Налдо резко отвернулся от окна. Желание бушевало в нем. Какая ирония! Вероятно, его отец тоже когда-то стоял у окна и наблюдал за своей любовницей. Налдо вдруг стало тяжело дышать. Его отец был хорошим человеком, заботливым и нежным. И он любил Летти Маркус как свою жену. Честно ли с моей стороны позволять Анне думать, будто мой отец всего лишь использовал ее мать? Мое замечание во время ужина о том, что их связь была всего лишь любовной интрижкой, и ничем более, бесчестит память наших родителей. Налдо провел рукой по волосам и потянулся, стараясь избавиться от напряжения в спине. Анна убежала, едва сдерживая слезы. Очевидно, я поступил по-свински. Нам обоим было бы гораздо легче, если бы я постарался смягчить удар, успокоил ее. Порыв Налдо пойти к Анне среди ночи не имел никакого отношения к его желанию поцеловать ее мягкие соблазнительные губы и узнать, какова она на вкус. У него не было мыслей о том, чтобы запустить руки под ее розовую пижаму и ощутить шелковистость ее кожи, почувствовать каждый изгиб ее божественного тела. Как раз напротив — ночной воздух охладит его пыл. Было три часа ночи. Анна перерыла, весь дом, стараясь отыскать драгоценности. Шокирующее известие о том, что у ее матери был роман с Робертом де Леоном, заставило девушку увидеть все в совершенно ином свете. Внезапно ей стало еще грустнее. Летти была так предана своему любимому хозяину и любовнику, что никогда не смела и словом обмолвиться об их отношениях даже своей родной дочери. Снова слезы навернулись на глаза девушке. Найдет ли она в себе силы начать… новую жизнь? Резкий стук в дверь заставил ее затаить дыхание. — Анна. Какого черта Налдо приперся в три часа ночи? — Я знаю, что ты не спишь. — Убирайся отсюда! — крикнула она сквозь слезы. Он решил воспользоваться своим ключом и уже в следующее мгновение появился в дверях коттеджа. Растрепанные волосы Налдо спадали на глаза. В темной клетчатой рубашке с засученными рукавами он выглядел не менее элегантным, чем несколько часов назад. — Я увидел свет в твоем окне. Я тоже не мог заснуть. — Его голос был невероятно низким и хриплым. — Я искала драгоценности, но пока безрезультатно. — Не беспокойся о драгоценностях. — Налдо подошел ближе. Слабый свет люстры осветил его лицо. — Твоя мать сделала моего отца счастливым. Он очень сильно ее любил. Слова и странное выражение его глаз заставили Анну затаить дыхание. — Зачем ты говоришь мне это? Он не ответил, только подошел еще ближе и заключил ее в свои объятия. Где-то в глубине ее души родился протест, но тут же исчез, стоило только Налдо еще крепче прижать ее к себе. Ее так давно никто не обнимал! — Меня не было здесь почти три года. О боже, как много я потеряла! — Твоя мама знала, что ты беспокоишься о ней и что ты очень много работаешь. — Его сильные руки скользили по ее спине и заставляли ее сердце биться быстрее. |