
Онлайн книга «Мегрэ и тело без головы»
Дым сигарет образовал нечто вроде пелены, колышущейся над головами, в зале стоял гул от разговоров. Одни выходили, другие входили. Игроки в домино невозмутимо продолжали свое занятие, как если бы вокруг никого не было. – У вас есть фотография мужа? – Нет. – Ни одной? – Нет. – А ваша? – Тоже нет. Только на удостоверении личности. Мегрэ знал по опыту, что такое встречается один раз из тысячи – чтобы у человека не было собственной фотографии. – Вы живете на верхнем этаже? Она кивнула. С улицы он отметил, что в доме всего два этажа. Над кафе и кухней были, наверно, две-три, скорее всего две, комнаты и туалет или кладовая. – Как вы туда поднимаетесь? – По лестнице, что на кухне. Она отправилась на кухню спустя минуту и на этот раз что-то мешала там ложкой на плите. Дверь с шумом распахнулась, и Мегрэ увидел разгоряченного, запыхавшегося Лапуэнта, который вел перед собой молодого парня. Малыш Лапуэнт, которого так называли на Набережной не из-за его роста, а потому, что он был самый молодой и по возрасту, и по стажу, еще никогда не был так горд собой. – Ну и погонял же он меня! – провозгласил он со смехом, протягивая руку к оставленному на стойке стакану. – Несколько раз я уже думал, что он улепетнет. Хорошо, что в лицее я был чемпионом в беге на пятьсот метров. Парень тоже выбился из сил и шумно дышал. – Я ничего не сделал! – заявил он, повернувшись к Мегрэ. – Значит, тебе нечего бояться. Комиссар посмотрел на Лапуэнта: – Документы у него взял? – Его удостоверение личности у меня в кармане. Он работает разносчиком-велосипедистом в торговой фирме Пенсемайль. Это он сегодня утром был на набережной и удирал во весь дух. – Почему? – спросил Мегрэ у парня. Тот казался упрямым, как многие юнцы, которые хотят прослыть отпетыми ребятами. – Не хочешь отвечать? – Мне нечего говорить. – Ты ничего не вытянул из него по дороге? – спросил Мегрэ у Лапуэнта. – Мы чересчур запыхались, чтобы много говорить. Его зовут Антуан Кристен. Ему восемнадцать, и он живет с матерью на улице Фобур-Сен-Мартен. Некоторые из посетителей наблюдали эту сцену, но чрезмерного любопытства не обнаруживали: в этом квартале полиция появлялась достаточно часто. – Что ты делал на тротуаре? – Ничего. – Он прилип лицом к стеклу, – объяснил Лапуэнт. – Как только я его заметил, я вспомнил, что нам рассказал Жюдель, и бросился на улицу. – Почему ты убегал, раз ты не сделал ничего плохого? Он поколебался, удостоверился, что по крайней мере двое из окружающих людей слушают, и произнес дрожащими губами: – Потому что не люблю шпиков. – Но следишь за ними через дверь? – Это не запрещается. – Откуда ты знал, что мы здесь? – Я не знал этого. – Тогда почему же ты пришел? Он покраснел и прикусил толстую губу. – Отвечай. – Шел мимо. – Омера знаешь? – Никого я не знаю. – И хозяйку тоже? Та снова была за стойкой и смотрела на них, причем на лице ее нельзя было прочесть ни малейшего страха или опасения. Она была более сильной натурой, чем любой из обвиняемых или свидетелей, которых приходилось встречать Мегрэ. – Ты не знаешь ее? – Только в лицо. – Ты никогда не приходил сюда выпить стаканчик? – Может, и приходил. – Где твой велосипед? – У хозяина. Я кончил работу в пять часов. Мегрэ сделал Лапуэнту знак, который тот понял: это был один из условных знаков, принятых в уголовной полиции. Инспектор вошел в телефонную кабину, вызвал полицейский участок, находившийся напротив, по ту сторону канала, и услышал в трубке голос Жюделя. – Мальчишка здесь, у Каласа. Через несколько минут шеф его отпустит, но нужно, чтобы кто-нибудь пошел за ним. Ничего нового? – Все следы сложные или такие, которые никуда не ведут: драки в четырех или пяти кафе в воскресный вечер; кому-то показалось, что он слышал звук тела, падающего в воду; одна проститутка утверждает, что какой-то араб украл у нее сумочку. Мегрэ невозмутимо стоял рядом с парнем. – Чего выпьешь, Антуан? Вина? Пива? – Ничего. – Ты никогда не пьешь? – Не со шпиками. И вам придется меня отпустить. – А ты выглядишь уверенным в себе. – Я знаю закон. У него была широкая кость и свежее крепкое тело молодого крестьянина, которого Париж еще не лишил здоровья. Сколько раз Мегрэ приходилось встречать вот таких ребят, которые однажды вечером приканчивали торговку табаком или старуху бакалейщицу из-за каких-то нескольких сот франков. – У тебя есть братья и сестры? – Нет, я один. – Отец живет с вами? – Он умер. – Мать работает? – Она прислуга. Мегрэ повернулся к Лапуэнту: – Отдай ему удостоверение. Адрес на нем подлинный? – Да. Мальчишка все еще не мог поверить, что это не ловушка. – Я могу идти? – На все четыре стороны. Он не сказал ни «спасибо», ни «до свидания», но комиссар перехватил его беглый взгляд, адресованный хозяйке. – Теперь звони на вокзал. Мегрэ заказал еще два стакана белого. Кафе снова почти опустело. Кроме комиссара и Лапуэнта оставалось всего пять посетителей, включая игроков в домино. – Я полагаю, вы его не знаете? – Кого? – Молодого человека, который только что ушел. Она ответила не колеблясь: – Знаю. Это было сказано так просто, что Мегрэ стал в тупик. – Он часто здесь бывает? – Довольно часто. – Чтобы выпить? – Он почти не пьет. – Пиво? – И вино иногда. – Он приходит после работы? |