
Онлайн книга «Первое дело Мегрэ»
Он поймал себя на том, что говорит сам с собой вслух. Пожав плечами, он толкнул дверь ресторанчика. Жюстен был здесь. Он стоял у стойки с рюмкой в руке, словно заменяя Мегрэ при встрече с Помелем. Последний не проявил никакого удивления, увидев нового посетителя. – И мне то же, – заказал Мегрэ. Дверь была широко распахнута. Дождь редел, сквозь мелкую сетку капель уже проглядывало солнце. Мостовая еще блестела, но чувствовалось, что скоро она высохнет. – Так я и думал, что вы еще придете, – сказал хозяин. – Меня удивляет только одно: почему вы не вместе с этими деятелями. Мегрэ живо обернулся к Жюстену Минару, который смущенно, словно в нерешительности, вымолвил: – В доме много народа. Они прибыли с полчаса назад. Машин на улице не было. Гости, наверно, приехали на извозчиках. – Кто? – Я их не знаю. Думается, судейские. Там и какой-то господин с седой бородой, и молодой чиновник. Может, прокурор с секретарем? Судорожно сжимая рюмку, Мегрэ спросил: – Еще кто? – Понятия не имею. Деликатный Жюстен не хотел огорчать Мегрэ, и тогда Помель пробурчал вместо него: – Ваши коллеги. Не из комиссариата. С Набережной. Одного из них я узнал. Бедняга Минар! Он не знал, куда девать глаза. В общем, получалось, что Мегрэ его надул. Выходит, он только делал вид, что ведет следствие. А теперь выясняется, что он, Мегрэ, здесь ни при чем, что его даже не сочли нужным поставить в известность о том, что они собираются делать. Вот и получается, что Мегрэ надо, не откладывая в долгий ящик, вернуться домой, сесть за стол и написать заявление об отставке, а потом лечь в постель. Голова у него горела как в огне. Хозяин катал в ладонях бутылку кальвадоса. Мегрэ утвердительно кивнул головой. Плевать! Его обманули по всем статьям. Они правы. Он наивная душа, ребенок. Дедэ прав. Двое людей копали в саду землю. – Жермен тоже там, – прошептал Минар. – Я заметил ее в окне. Черт возьми! И она тоже. Впрочем, это в порядке вещей. Она далеко не умна, но, как у всех женщин, у нее есть нюх. Она поняла, что не к тем примкнула, что Мегрэ и его флейтист всего лишь пешки в чужой игре. – Я пошел! – решительно сказал Мегрэ, ставя свою рюмку на стойку. Опасаясь, что смелость ему изменит, он ускорил шаг. Когда он очутился у открытых ворот, он увидел двух людей, копавших землю в саду. У двери, которая вела в дом, стоял дежурный инспектор. – Я сотрудник квартального комиссариата, – сказал ему Мегрэ. – Надо обождать. – Чего? – Чтобы эти господа закончили работу. – Но ведь я вел следствие. – Возможно. Но у меня есть указания, старина. Еще один с Набережной Орфевр! «Клянусь, если я когда-нибудь буду иметь отношение к Сыскной полиции, – пообещал себе Мегрэ, позабыв уже о своем намерении подать заявление об отставке, – никогда не стану выказывать пренебрежения к беднягам из комиссариата». – И прокурор здесь? – Все здесь. – Мой комиссар тоже? – Я его не знаю. Какой он из себя? – В сером пиджаке. Высокий, худощавый, с узкими светлыми усиками. – Не видал. – Кто приехал с Набережной? – Комиссар Бародэ. Очевидно, это тот, чье имя чаще всего мелькает в газетах. В глазах Мегрэ это был человек, достойный всяческого уважения. Лицо его всегда гладко выбрито, а проницательные глаза, кажется, смотрят сразу во все стороны. Полицейский нехотя, словно оказывая снисхождение, отвечал на вопросы. – Ришар Жандро дома? – Какой он? – Темный, с длинным кривым носом. – Есть такой. Значит, Жандро либо не пошел, как обычно, в контору, либо срочно вернулся оттуда. В этот самый момент у дома остановилась карета. Из нее вышла молодая женщина и бросилась к дверям, у которых стояли Мегрэ и инспектор. Мегрэ она не заметила. – Мадемуазель Жандро, – едва слышно произнесла она. Инспектор торопливо бросился открывать дверь, объяснив потом своему коллеге: – У меня были указания. – Ее ждали? – Мне просто велели пропустить ее. – Вы видели хозяина особняка? – Он сейчас как раз с этими господами. Вы знакомы с делом? – Немного, – ответил Мегрэ, стараясь не показать, что он понимает всю унизительность своего положения. – Говорят, это был грязный тип. – Кто? – Тот, которого кокнул слуга. Мегрэ смотрел на него, открыв рот от удивления. – Вы уверены? – В чем? – Что Луи… – Не знаю я никакого Луи. Я слышал только обрывки разговора. Единственное, что я знаю, – не допускать скопления людей. Один из землекопов, по-видимому тоже имеющий отношение к полиции, появился в воротах; тот, который остался в саду, был, вероятно, одним из здешних слуг. У первого руки были в грязи, к подошвам тоже прилипли комки грязи, лицо его выражало брезгливость и отвращение. – Смотреть на него тошно! – обронил он на ходу. Перед ним открыли дверь, и он исчез в доме. За тот короткий миг, пока дверь была приоткрыта, Мегрэ успел заметить в холле Лиз Жандро и ее брата. Остальные, из прокуратуры, находились, по-видимому, в одном из салонов. Двери были закрыты. – У вас здесь назначено свидание, что ли? – спросил полицейский у переминавшегося с ноги на ногу Мегрэ. – Сам не знаю. На глазах у него навернулись слезы. Никогда еще он не чувствовал себя таким униженным. – Сдается мне, они больше всего боятся журналистов. Потому и принимают такие меры предосторожности. Самое смешное, что у нас в семье все пьют кофе «Бальтазар». Вот уж не думал, что в один прекрасный день… Из дома, как видно, часто куда-то звонили – до них то и дело доносились телефонные звонки, отбои. – Если вас послал ваш комиссар, я могу пойти сказать ему, что вы ждете. – Не стоит. Инспектор пожал плечами. Он уже ничего не мог понять, особенно когда заметил, что Мегрэ глотает пилюлю. – Захворали? – Вы не знаете, как это началось? – Что именно? |