
Онлайн книга «Конвейер любви»
— Привет, папа. Я… Отец оттолкнул ее и прошел через холл в комнату. Дэйв встал, но Эдгар Копланд, не обращая на него внимания, уставился на жену. — Маргарет, ты сию секунду отправляешься домой и больше никогда тут не появишься. Дэйва передернуло, но он нашел в себе силы сдержаться. Миссис Копланд слегка дрожащими пальцами положила салфетку на стол, но голос ее прозвучал па удивление твердо: — Эдгар, когда Кэтти ушла от Фрэнка, ты просто вычеркнул ее из своей жизни. Но я с этим никогда не соглашусь. — Так ты обманывала меня все это время? Я не позволю тебе лишить меня права видеть собственную дочь и внучек. Кэтрин, прижав руки к груди, переводила взгляд с матери на отца. Карен и Эми оцепенели. Лицо Эдгара покраснело еще сильнее. — Правда, девочки очень выросли? — попыталась смягчить мужа Маргарет. Эдгар взглянул на внучек, и Карен пискнула: — Привет, дедушка. А я играю в футбол. Эми глянула на него исподлобья. — Не сердись на мою бабушку! — проворчала она. Эдгар надулся как индюк. — Это еще что за тон?! — Успокойся, папа, — прервала его Кэтти, — и послушай. У меня тоже есть основания сердиться на тебя. Десять лет назад ты нанял трех бандитов, которые избили Дэйва Хаммонда. Это непростительный поступок, но я готова… Дэйв, испугавшись, что она наговорит лишнего, выступил вперед. — Здравствуйте, мистер Копланд! Эдгар обернулся и замер. От его недавней заносчивости не осталось и следа. — Хаммонд… — пробормотал он. — Что ты здесь делаешь? — Я встречаюсь с вашей дочерью, — заявил Дэйв и, словно в подтверждение своих слов, положил руку на плечо Кэтти. — Как видишь, Эдгар, многое изменилось, — вмешалась Маргарет. — Доченька, принеси-ка еще один стул. У нас на ужин великолепный ростбиф, а я привезла с собой пару бутылок вина из нашего погреба. Надеюсь, я не ошиблась в выборе. Копланд поглядел па этикетку и побледнел. — О, да, — согласился он. — Это мое лучшее вино. — Ну, вот и хорошо, — сказала его жена. — За наше примирение стоит выпить именно такого вина. — Она с мольбой посмотрела мужу в глаза. Дэйв достал чистый бокал и наполнил его, а Кэтти тем временем принесла отцу стул. Эдгар откашлялся, поднял бокал и сказал: — За примирение. За мою дочь, внучек и… — он взглянул на Дэйва, — за старых знакомых. — Бокалы звякнули, и он поинтересовался: — Вы уже одну выпили, что ли? — В воскресенье, — ответила Маргарет, наполняя его тарелку. — Как ты догадался, где меня искать? — Энтони сказал мне, что ты уехала в Портсмут, и я нашел этот адрес в твоем блокноте. — Я сказала Дэйву, что ты собираешься отдать автомобиль в ремонт Майку Эллиоту. Они теперь партнеры. — Это очень хороший гараж, — заметил Копланд. — Да, — подтвердил Дэйв. — И я собираюсь стать его владельцем. — Ты всегда умел работать, — сказал Эдгар. — А что, мы теперь сможем приехать к тебе, дедушка? — вмешалась в их разговор Карен. — И играть на чердаке? — Да, детка, — ответил тот и принялся за ростбиф. — Жду вас в ближайшие выходные. Маргарет просияла. — Спасибо, Эдгар. Он, усмехнувшись, похлопал жену по руке. Дэйв не мог не отдать старику должное — тот принял свое поражение с достоинством. Прощаясь с дочерью, Эдгар напомнил: — Мы с Маргарет будем рады, если вы приедете к нам на эти выходные. — В субботу, сразу после матча, в котором участвует Карен, — кивнула Кэтти. — Дэйв привезет нас на своем «мерседесе», — наблюдая за реакцией отца, лукаво улыбнулась она и, закрыв дверь, устало опустилась в кресло: — Голова идет кругом. Мама была просто великолепна, но и папа, по-своему, тоже. Поразительно! — Твой отец очень скучал по тебе и внучкам, но не мог побороть свое упрямство. Скажи-ка, какой номер телефона у твоей няни. — Няни? — удивилась Кэтти. Он протянул ей телефонную трубку. — Нам надо это отпраздновать. Где же еще, как не в постели? — Ты упорно добиваешься своего, Дэйв, — сказала она. — А у тебя с этим проблемы? Кэтрин улыбнулась ему и набрала номер. Она будет здесь через десять минут. Я пойду и душ. Через двадцать минут Дэйв ввел Кэтрин в свою квартиру, которая просто сверкала чистотой. Они сразу прошли в спальню, где стояла роскошная широкая кровать. — Ну вот, мы здесь, — заявила Кэтти насмешливым тоном. Дэйв развернул ее за руку, прижал к себе. — Я что-то не пойму, дорогая, — сказал он, впившись в нее взглядом, — ты хочешь этого или нет? В ее глазах сверкали огоньки. — Разве ты не видишь в моем взоре вожделение, страсть и похоть? — спросила она игриво. Дэйв отметил, что Кэтти не произнесла слова «любовь», но ничего не сказал и только закрыл ей рот поцелуем, а потом стал жадно целовать в шею. Нетерпеливо сдвинув бюстгальтер вверх и даже не расстегнув его, он впился губами в упругие соски, Кэтти застонала и рывком распахнула на нем рубашку. Сбросив одежду, они упали на кровать. Дэйв подмял Кэтти под себя и вошел в нее властно, даже грубо. Она вскрикнула от удовольствия, обвила его бедра ногами и отдалась во власть бешеного ритма страстного любовного слияния. Они одновременно достигли оргазма и долго лежали, не размыкая объятий. Дэйв чувствовал, что вожделение не прошло, а только ослабло ненадолго, и шептал на ухо Кэтти нежные слова, легонько целуя ее в мочку уха, щеку… Она с готовностью встретила его порыв, и он снова стал медленно двигаться в ней, слыша, как она сладко постанывает, все больше возбуждаясь. Потом они лежали рядом — Кэтрин па спине, а Дэйв на боку. Он улыбнулся и сказал: — Бедная Кэтти! Я набросился на тебя, как животное. Дай мне передохнуть, и тогда мы продолжим. Поверь, это будет слаще вина твоего папочки. Она от души рассмеялась: — Бедный папа, он хранил это вино много лет… А знаешь, что отец сказал мне, когда мы укладывали детей спать? Я до сих пор не могу поверить… Вскоре после того, как мы с Фрэнком поженились, папа начал подозревать, а потом и убедился, что тот надувает его. Отец давно хотел со мной встретиться и поговорить, но ему было трудно признать, что он ошибся в выборе мужа для меня. — Да здравствует Маргарет! — воскликнул Дэйв. — Согласна. Но это еще не все. — Кэтти провела пальцем по его груди. — Мне нравится, как у тебя напрягаются мускулы, когда я прикасаюсь к тебе. Это очень возбуждает… Так о чем это я?… |