
Онлайн книга «Не уходи, любимый…»
— А как я заберу мою машину? — поинтересовалась Флора. — Я попрошу кого-нибудь перегнать ее. Может быть, тебе будет интересно узнать, что одна из причин, по которой я приобрел вертолет, так это желание иметь возможность как можно быстрее оказываться рядом с тобой. Он поймал ее взгляд и, кивнув головой, поднял вверх стакан с апельсиновым соком. — Но, мне кажется, с равной быстротой будет происходить и перемещение в обратном направлении, — заметила Флора, не скрывая иронии. Голубые глаза помрачнели, и Григ поставил стакан на стол. — Дорогая, не знаю, известно ли тебе, что сейчас происходит в стране и как все это сказывается на моей работе… — Известно, известно, — перебила его Флора. — Я все прекрасно понимаю. И что Кэтти ждет с нетерпением, и что мы договорились заранее о совместной жизни… Я ведь вовсе не жалуюсь, Григ. Кажется, до сих пор я соглашалась на все твои условия, — окончила она тихо. — И в то же время горела желанием выцарапать мне глаза, — произнес он после напряженной паузы. Флора отпила сок. — Бог мой, Григ, неужели ты считаешь меня такой дикаркой? — Вовсе нет. Но думаю, что, если бы я потащил тебя сейчас в постель, ты сначала бы попыталась вырваться, а потом упивалась бы каждым мгновением. Флора резко встала, со звоном бросила нож и вилку в тарелку. — На это даже не рассчитывай. Не смей и пальцем меня тронуть, — гневно предостерегла она. — Сядь, дорогая, — посоветовал Григ вовсе не сердито и даже не особенно строго. Но что-то в глазах мужа заставило Флору послушаться — из-за непонятного страха перед какой-то неясной угрозой. Поджав губы, она неохотно села. Он выждал минуту, а затем произнес самым обычным голосом. — О чем мы спорим, Флора? Если ты все еще обижаешься на то, что я вынудил тебя согласиться на этот брак, разреши задать тебе вопрос. Ты жалеешь о ночи, проведенной со мной в «Хилтоне», жалеешь о нашей близости? Если да, должен сказать тебе, что ты непревзойденная актриса. Ты жалеешь, что сейчас тебе предстоит вернуться в имение к детям и заняться вещами, которые так долго делали тебя счастливой? — Нет. — Она сильно сжала лежащие на коленях руки в кулаки. — И значит?.. — Он пристально посмотрел на нее. — Думаю, что тебе лучше отвезти меня побыстрее домой, Григ, — сказала она, заметно нервничая. — Знаешь, все новобрачные несколько истеричны, — добавила она, подумав: догадывается ли Григ, какого усилия стоит ей сейчас ее улыбка. — Извини меня. — В таком случае мне следует еще кое-что сделать… — Флора растерянно приоткрыла рот, внезапно угадав смысл его взгляда и чувствуя, как ее охватывает внутренняя дрожь. — Но только чтобы успокоить тебя, — произнес он. — А не для того, чтобы настоять на своем. — Это совсем не обязательно, Григ, — пробормотала Флора едва слышно. — Со мной все в порядке. Теперь я абсолютно точно знаю, что мне предстоит, подумала она, но опять оставила свои мысли при себе. — Но неужели тебе самой этого не хочется? — спросил он. — Что я должна хотеть? — Моей любви. Флора беспомощно смотрела на него. Через два часа вертолет приземлился на площадке перед домом, где их встречала вся компания — Мадж, дети и Джессика. — Я чувствую себя виноватой, — прошептала Джессика на ухо Флоре. Григ тем временем решительно подхватил Кэтти, чмокнул в щечку и передал ее Флоре со словами: — Если кому-нибудь хочется полетать над океаном, у меня как раз есть немного свободного времени. Дважды повторять не пришлось. Майкл и Джонатан бросились к вертолету. Мэри за ними. Только Кэтти предпочла остаться с Флорой. Джессика позвала оставшихся в дом, сказав, что у нее есть сюрприз, который можно назвать свадебным подарком. Увидев подарок, Флора ахнула. — Нравится? — Он великолепен. Сюрприз — натуральных размеров черный кудрявый барашек выглядел прямо как живой. — Не так легко выбрать подарок для таких богачей, — со сдержанной иронией прокомментировала Джессика. — Это изделие одного местного мастера, который живет неподалеку отсюда, на побережье. Спрос на его работы очень велик. Надеюсь, у вас найдется для него местечко. — Спасибо, дорогая. — Флора сердечно расцеловала Джессику. — По-моему, барашек просто красавец. Он прекрасно будет смотреться в холле и станет первым приветствовать гостей. Кэтти, детка, хочешь придумать ему имя? Девочка просияла и впервые с момента встречи выпустила руку Флоры. — Чернушка, — выпалила она и засмеялась. — Можно мне на нем прокатиться? — Более подходящее имя подыскать трудно, — заметила Джессика. Немного погодя, когда Флора, распрощавшись с Джессикой, вернулась в дом, ее остановила Мадж. Она поинтересовалась, какую из спален лучше приготовить. Флора озадаченно нахмурилась. — Мне все равно какую. Мистер Даймон сегодня все равно не сможет остаться. — Мистер Даймон сказал, что вашу прежнюю спальню надо ликвидировать. Он не желает спать на кровати своего предшественника. Господин Даймон оставил тут вещи, и я не знаю, куда их отнести. — Понятно… Пускай пока стоят на месте, Мадж, у меня нет времени сейчас этим заниматься, — сказала Флора беспечно, чувствуя себя, однако, ужасно глупо. Зачем он это сделал? — вертелось у нее в голове. Она была у себя в спальне, когда Григ вернулся из конюшен. Флора только-только начала распаковывать свои вещи. Григ тихонько прикрыл дверь, несколько секунд смотрел на ее профиль, потом подошел и привлек ее к себе. — Ты не забыла, что у тебя есть муж? — Григ… — Я тот, с кем ты провела прошлую ночь. — Григ, ради бога… — И ты помнишь, как я целовал тебя? Флора замерла в его объятиях, чувствуя, как вспыхнуло ее лицо. — Ты еще спрашиваешь… — глухо прошептала она и уткнулась ему в плечо. — Мне кажется, что ты на меня сердишься. — Нет, не сержусь. — Милая моя… — Он заглянул ей в глаза, и она поняла, что должна объясниться — он видел ее насквозь. — Мадж сказала, ты хочешь, чтобы мы перебрались в другую спальню. Он сдвинул брови. — Да, это правда. Но я не ожидал, что экономка сразу же поделится этой новостью с тобой. Флора невесело усмехнулась. — Мадж мне очень предана. Григ сморщился. — Она глупа. Но разве ты хочешь, чтобы я спал на кровати, на которой ты занималась любовью с Джоном? |