
Онлайн книга «Имя мое - память»
— Нисколько. Я была бы рада остаться, даже после войны. — Но вы переедете сюда обратно? — Полагаю, да. Если это когда-нибудь закончится. — А ты не хочешь? Она пожала плечами. — Тут уже не так радостно, как прежде. Для меня с отцом дом чересчур велик, а сад весь зарос. При мысли, что София родилась в этом благородном доме, мои намерения показались мне нескромными. Вероятно, она была леди Констанцией. Она вернулась в качестве жены мирового судьи, а я был босоногим сиротой. Узнав о ее причастности к этому дому, я стал постепенно подпадать под его очарование. Старый дом, доверху наполненный старыми вещами. Зная, что я умираю, она приносила мне кое-какую одежду из гардероба ее деда, а затем предусмотрительно удалялась, пока я пытался надеть что-то на себя. Из-за того, что я умирал, она соглашалась брать меня на прогулку по верхним этажам и показывала комнаты, где спали знаменитые мужчины и женщины, иногда вместе. На следующий вечер София принесла мне книги из библиотеки. — Если ты прожил так долго, как говоришь, то, вероятно, все это уже читал. Я изучил корешки книг. — Да. — Я указал на Овидия: — Читал его на латыни. А вот Аристотеля по-гречески. — Так ты читаешь на латыни и греческом? По моему произношению и манерам она догадывалась, что я не выпускник муниципальной школы. София смотрела на меня побуждающим взглядом, в котором можно было прочесть и симпатию тоже. — Разве мог бы я этого не уметь, живя так долго? — Какие еще языки ты знаешь? Я пожал плечами. — Много разных. — Например? — Назови какой-нибудь, и я отвечу. — Арабский? — Да. — Русский? — Не современный — да. Она кивнула с сомнением, но была приятно удивлена. — Ладно. А немецкий? — Разумеется. — Японский? — Нет. Ну, чуточку. — Французский? — Да. София покачала головой. — Ты со мной честен? — Абсолютно. Всегда. — Трудно поверить в то, что ты говоришь. Я дотронулся до ее вьющихся волос, и она не отстранилась. Я был счастлив. — Почему бы тебе не поискать в твоей библиотеке? Постарайся найти книгу на языке, которого я не знаю. Казалось, ей понравилась моя просьба. В тот вечер она принесла мне восемь книг на восьми языках, в каждой из которых я прочитал и перевел для нее по отрывку. София смогла в какой-то степени проверить меня в латыни и греческом, а итальянский, французский и испанский она знала уверенно. — Но эти языки легкие, — запротестовал я. — Романские языки. Принеси мне книги на венгерском, на арамейском. С ее лица пропало задорное выражение. — Как тебе это удается? — тихо спросила она. — Ты начинаешь меня пугать. Следующие несколько вечеров она приносила мне из дома разнообразные предметы. После книг и языков моим вторым испытанием стали музыкальные инструменты. Ее прадед был коллекционером. А я мог объяснить происхождение этих инструментов и играть почти на всех. Я играл на костяном авлосе и свирели Пана, натертой древним воском, и дул в римскую трубу, на которой два раза играл на протяжении своей военной карьеры в Анатолии. Эти инструменты были слишком старыми и не давали хорошего звука, но, по крайней мере, я сумел продемонстрировать, на что способен. София смогла принести мне только часть инструментов, но вот однажды вечером повела меня, одетого в бриджи ее деда для верховой езды, из ее бывшей спальни в музыкальную комнату, где я с восторгом играл на клавесине. Пальцы мои огрубели, и, честно говоря, я не обладал большим талантом, но присутствие девушки в такой момент, а также моя память выручили меня. Мне так хотелось ее поцеловать. — Ты такой необыкновенный, — сказала она. — Как тебе удается? — Если бы ты знала, сколько лет я играл, то не стала бы называть меня необыкновенным. Те пальцы, которые есть у меня сейчас, не вполне мне подходят. — Ты говоришь так, словно у тебя были другие пальцы. — Да. Сотни. Чтобы играть по-настоящему хорошо, необходимо тренировать мышцы и обладать определенными физическими данными. Она отвернулась, и я испугался, что зашел слишком далеко со своими сотнями пальцев. Спустившись с небес на землю, я понял, что устал, выдохся и раздосадован тем, как быстро слабеет мое тело. Как я вообще мог желать поцеловать ее? — Я правда не понимаю, как ты, такой молодой, умеешь делать многие вещи, — ласково произнесла София. — И почти все они совершенно бесполезны, не так ли? — Как ты можешь такое говорить? — Какая польза для меня в том, что я играю на авлосе или свирели Пана? Они устарели. Ты не представляешь, сколько времени я впустую потратил на каждый из этих инструментов. Теперь это не имеет смысла. — Совсем не впустую! — возразила она. Глядя на ее разгоряченное лицо, я не мог сдержать улыбки. — Ты права. Это дало мне возможность попытаться произвести на тебя впечатление. Посмотрев на свои пальцы, она перевела на меня задумчивый взгляд. — Разве тебе не доставляло удовольствие осваивать эти инструменты? — спросила она. — Разве не нравилось, что ты умеешь играть? — Это было давным-давно. Но мне нравилось, что я умею играть. — Значит, в этом их польза. Третьим моим испытанием стали навигационные приборы. Коллекционером был еще один из ее предков, так что она испытывала меня в них. Я не только знал, как действует каждый из них, но и связывал с ними необычайно любопытные воспоминания. С каждым была связана какая-то история. Морское путешествие в шторм к мысу Доброй Надежды, опасное плавание под благоприятным расположением звезд. Я рассказывал ей о мощных тайфунах, ужасающих подходах к берегу, нападениях пиратов и многочисленных утопленниках, в роли которых два раза оказывался сам. Ей нравилось слушать об отплытии из Венеции, и я рассказал ей о собаке по кличке Нестор. София снимала туфли и садилась на мою кровать, поджав под себя ноги и слушая, пока я не замолкал. Потом прислонялась головой к моему колену, и я молил Бога, чтобы она не отодвигала ее. Когда гасли последние огни в коридоре, София со вздохом собиралась уходить. — Как мальчик из Ноттингема научился так интересно рассказывать истории? — Я мальчик из многих мест. Просто я рассказываю тебе то, что помню. Она посмотрела на меня с сомнением. |